Suma fija en vez de envío de efectos personales | UN | المبلغ المقطوع بدلا من شحن الأمتعة الشخصية باستحقاق 100كغ |
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna determinó que la UNAMSIL había empleado a un solo contratista para el envío de efectos personales y abonado más de 482.500 dólares a ese transportista sin el respaldo de un contrato por escrito. | UN | أثبت مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون كانت تستعين بمتعاقد وحيد يتولى شحن الأمتعة الشخصية وأنها دفعت له أكثر من 500 482 دولار بدون عقد مكتوب. |
D. envío de efectos personales y enseres domésticos 47 - 55 23 | UN | دال - شحن الأمتعة الشخصية والمتاع المنـزلي |
III. envío de efectos personales y enseres domésticos - prestación total 42 | UN | الثالث - شحن الأمتعة الشخصية والمتاع المنزلي - الاستحقاقات |
envíos de efectos personales, incluidas las reclamaciones de indemnización | UN | عمليات شحن الأمتعة الشخصية، بما في ذلك المطالبات التأمينية |
Viaje en una sola dirección y transporte de efectos personales. Contingentes | UN | أجرة السفر بالطائرة ذهابا، بما في ذلك شحن اﻷمتعة الشخصية. |
IV. envío de efectos personales y enseres domésticos - opción de la suma fija 46 | UN | الرابع - شحن الأمتعة الشخصية والمتاع المنزلي - خيار المبلغ الإجمالي المقطوع |
D. envío de efectos personales y enseres domésticos | UN | دال - شحن الأمتعة الشخصية والمتاع المنزلي |
envío de efectos personales y enseres domésticos - prestación total | UN | شحن الأمتعة الشخصية والمتاع المنزلي - الاستحقاقات |
envío de efectos personales y enseres domésticos - opción de la suma fija | UN | شحن الأمتعة الشخصية والمتاع المنزلي - خيار المبلغ الإجمالي المقطوع |
Reducción de los recursos necesarios para los gastos de repatriación de la policía de las Naciones Unidas y los oficiales de Estado Mayor gracias a la puesta en marcha de un proyecto experimental con la opción de la suma fija para los gastos de envío de efectos personales | UN | انخفاض الاحتياجات من تكاليف الإعادة إلى الوطن لأفراد شرطة الأمم المتحدة وضباط الأركان العسكريين بسبب البدء في المشروع التجريبي المتعلق بخيار المبلغ الإجمالي المقطوع بدلا من شحن الأمتعة الشخصية |
envío de efectos personales | UN | شحن الأمتعة الشخصية |
ii) Los funcionarios con nombramientos de plazo fijo o continuos podrán recibir un reembolso de los gastos de envío de efectos personales y enseres domésticos de hasta 100 kilogramos o 0,62 metros cúbicos por el medio más económico con motivo de una asignación de menos de un año. | UN | ' 2` يجوز رد تكاليف شحن الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية للموظف المعين تعيينا محدد المدة أو مستمرا، بحد أقصى قدره 100 كيلوغرام أو 0.62 متر مكعب، وبأكثر الطرق اقتصادا، عند التعيين لمدة تقل عن سنة واحدة. |
Las mayores necesidades para viajes de emplazamiento, rotación y repatriación se deben al aumento del 100% de los gastos de viaje, de 3.116 dólares por persona por viaje de ida y vuelta a 6.218 dólares por persona por viaje de ida y vuelta, incluido el envío de efectos personales y pequeños gastos de salida y llegada. | UN | ويُعزى ازدياد الاحتياجات من السفر للالتحاق بالموقع والتناوب والعودة إلى الوطن إلى ارتفاع بنسبة 100 في المائة في تكاليف السفر من 116 3 دولارا للشخص الواحد ذهابا وإيابا إلى 218 6 دولارا للشخص الواحد ذهابا وإيابا، بما في ذلك شحن الأمتعة الشخصية ومصروفات محطات السفر والوصول. |
Las mayores necesidades para viajes de emplazamiento, rotación y repatriación se deben al aumento del 131% de los gastos de viaje, de 2.448 dólares por persona por viaje de ida y vuelta a 5.659 dólares por persona por viaje de ida y vuelta, incluido el envío de efectos personales y pequeños gastos de salida y llegada. | UN | ويُعزى ازدياد الاحتياجات من السفر للالتحاق بالموقع والتناوب والعودة إلى الوطن إلى ارتفاع بنسبة 131 في المائة في تكاليف السفر من 448 2 دولارا للشخص الواحد ذهابا وإيابا إلى 659 5 دولارا للشخص الواحد ذهابا وإيابا، بما في ذلك شحن الأمتعة الشخصية ومصروفات محطات السفر والوصول. |
ii) Los funcionarios con nombramientos de plazo fijo o continuos podrán recibir un reembolso de los gastos de envío de efectos personales y enseres domésticos de hasta 100 kilogramos o 0,62 metros cúbicos por el medio más económico con motivo de una asignación de menos de un año. | UN | ' 2` يجوز رد تكاليف شحن الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية للموظف المعين تعيينا محدد المدة أو مستمرا، بحد أقصى قدره 100 كيلوغرام أو 0.62 متر مكعب، وبأكثر الطرق اقتصادا، عند التعيين لمدة تقل عن سنة واحدة. |
ii) Los funcionarios con nombramientos de plazo fijo o continuos podrán recibir un reembolso de los gastos de envío de efectos personales y enseres domésticos de hasta 100 kilogramos o 0,62 metros cúbicos por el medio más económico con motivo de una asignación de menos de un año. | UN | ' 2` يجوز رد تكاليف شحن الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية للموظف المعين تعيينا محدد المدة أو مستمرا، بحد أقصى قدره 100 كيلوغرام أو 0.62 متر مكعب، وبأكثر الطرق اقتصادا، عند التعيين لمدة تقل عن سنة واحدة. |
La remuneración agregada pagada al personal directivo clave incluye: los salarios netos, el ajuste por lugar de destino, prestaciones como el subsidio para gastos de representación y otros subsidios, la prima de asignación y otras subvenciones, el subsidio de alquiler, los gastos de envío de efectos personales, la contribución del empleador a la pensión y las contribuciones actuales al seguro de salud. | UN | وتشمل الأجور الإجمالية المدفوعة لموظفي الإدارة ما يلي: المرتبات الصافية، وتسويات مقر العمل، واستحقاقات مثل بدل التمثيل والبدلات الأخرى، ومنح التعيين والمنح الأخرى، وإعانة الإيجار، وتكاليف شحن الأمتعة الشخصية، وحصة صاحب العمل في المعاش التقاعدي، واشتراكات التأمين الصحي الحالي. |
Personal directivo clave La remuneración total abonada al personal clave de gerencia incluye: los sueldos netos; el ajuste por lugar de destino; las prestaciones como el subsidio para gastos de representación y otros subsidios, asignaciones y primas; el subsidio de alquiler; los gastos del envío de efectos personales; y las contribuciones a los planes de pensiones del empleador y del seguro médico. | UN | يشمل الأجر الكلي المدفوع لموظفي الإدارة الرئيسيين ما يلي: صافي المرتبات؛ وتسوية مقر العمل؛ والاستحقاقات مثل بدلات التمثيل والبدلات الأخرى، ومنحة الانتداب والمنح الأخرى؛ وإعانات الإيجار؛ وتكاليف شحن الأمتعة الشخصية؛ واشتراكات رب العمل في خطط المعاشات التقاعدية والتأمين الصحي. |
envíos de efectos personales, incluidas la contratación de seguros y las solicitudes de indemnización | UN | عملية من عمليات شحن الأمتعة الشخصية، بما فيها عمليات التسجيل والمطالبات المتعلقة بتأمين هذه الأمتعة |
envíos de efectos personales, incluidos documentos de contratación de seguros, facturas y solicitudes de indemnización | UN | عملية من عمليات شحن الأمتعة الشخصية، بما في ذلك عمليات التسجيل والفواتير والمطالبات المتعلقة بالتأمين |
Viaje en una sola dirección y transporte de efectos personales. | UN | أجرة السفر بالطائرة ذهابا، بما في ذلك شحن اﻷمتعة الشخصية. |