ويكيبيديا

    "شخصين لملء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dos personas para llenar
        
    • a dos personas para
        
    • dos personas para cubrir
        
    • dos personas para que llenen las
        
    3. Como los mandatos del Sr. Ackerman y el Sr. Spain expiran el 31 de diciembre de 1995, la Asamblea General, en su quincuagésimo período de sesiones, tendrá que nombrar a dos personas para llenar las vacantes que se van a producir. UN ٣ - وبما أن مدة عضوية السيد أكرمان والسيد سبين ستنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، سيكون من الضروري أن تعين الجمعية العامة في دورتها الخمسين شخصين لملء الشاغرين الناشئين.
    3. Como los mandatos del Sr. Gabay y el Sr. Montero terminan el 31 de diciembre de 1996, la Asamblea General, en su quincuagésimo primer período de sesiones, tendrá que nombrar dos personas para llenar las vacantes que se van a producir. UN ٣ - وبما أن مدة عضوية السيد غاباي والسيد مونتيرو ستنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، فسيكون من الضروري أن تعين الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين شخصين لملء الشواغر الناشئة.
    Como los mandatos de la Sra. Ashford y el Sr. Haugh terminan el 31 de diciembre de 1998, será necesario que la Asamblea General, en su quincuagésimo tercer período de sesiones, nombre a dos personas para llenar las vacantes resultantes. UN ٣ - وبما أن مدة عضوية السيد آشفورد، والسيد هـو ستنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١، فسيكون من الضروري أن تعيﱢن الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين شخصين لملء الشواغر الناشئة.
    En consecuencia, la Asamblea General deberá nombrar, en el período de sesiones en curso, a dos personas para que llenen las vacantes durante el resto de los mandatos del Sr. Moon y el Sr. Wu, que expiran el 31 de diciembre de 2011. UN 2 - وبناء على ذلك، سيكون على الجمعية العامة أن تعيِّن، في دورتها الحالية، شخصين لملء الشاغرين خلال الفترة المتبقية من فترة عضوية كل من السيد مون والسيد وو التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    El Presidente señala a la atención de la Comisión el documento A/61/104, en que el Secretario General se refiere a los párrafos 1 y 2 del artículo 3 del Estatuto del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas e invita a la Asamblea a nombrar a dos personas para cubrir las vacantes que se producirán en el Tribunal Administrativo el 31 de diciembre de 2006. UN 13 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/61/104 التي أشار فيها الأمين العام إلى الفقرتين 1 و 2 من المادة 3 من النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة ودعا فيها الجمعية إلى تعيين شخصين لملء المنصبين اللذين سيشغران في عضوية المحكمة الإدارية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Como los mandatos del Sr. Barboza y el Sr. Gabay terminan el 31 de diciembre de 1999, será necesario que la Asamblea General, en su quincuagésimo cuarto período de sesiones, nombre a dos personas para llenar las vacantes resultantes. UN ٣ - وبما أن مدة عضوية السيد بربوزا، والسيد غاباي ستنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٩٩٩١، فسيكون من الضروري أن تعيﱢن الجمعية العامة في دورتها الرابعةوالخمسين شخصين لملء الشواغر الناشئة.
    Como los mandatos del Sr. Barboza y el Sr. Gabay terminan el 31 de diciembre de 2003 será necesario que la Asamblea General, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, nombre a dos personas para llenar las vacantes resultantes. UN 5 - وبما أن مدة عضوية السيد بربوزا والسيد غاباي ستنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2003، فسيكون من الضروري أن تعيِّن الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين شخصين لملء الشواغر الناشئة.
    Dado que los mandatos del Sr. Haugh y la Sra. Scott expiran el 31 de diciembre de 2006, la Asamblea General deberá nombrar, en su sexagésimo primer período de sesiones, a dos personas para llenar las vacantes que se van a producir. UN 6 - وبما أن مدة عضوية السيد هوغ والسيدة سكوت ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، فسيكون من الضروري أن تعيِّن الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين شخصين لملء الشاغريْن الناشئيْن.
    6. Dado que los mandatos del Sr. Barboza y el Sr. Wijewardane terminan el 31 de diciembre de 2007, será necesario que la Asamblea General, en su sexagésimo segundo período de sesiones, nombre a dos personas para llenar las vacantes resultantes. UN 6 - وبما أن مدة عضوية السيد بربوزا والسيدة ويجيواردان ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، فسيكون من الضروري أن تعيِّن الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين شخصين لملء الشاغريْن الناشئيْن.
    Dado que los mandatos del Sr. Mihm y el Sr. Muwanga expiran el 31 de diciembre de 2014, la Asamblea General deberá nombrar, en su sexagésimo noveno período de sesiones, a dos personas para llenar las vacantes que se van a producir. UN ٦ - وبما أن مدة عضوية السيد ميم والسيد موانغا ستنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2014، سيكون على الجمعية العامة أن تعيِّن في دورتها التاسعة والستين شخصين لملء الشاغرَيْن الناشئيْن عن ذلك.
    Como se indica en el documento A/53/105, de 8 de junio de 1998, la Asamblea General deberá, durante su presente período de sesiones, designar a dos personas para llenar las vacantes que se producirán en el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas a partir del 1º de enero de 1999. UN ١ - على النحو المبين في الوثيقة A/53/105 المؤرخة ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٨، سيلزم أن تقوم الجمعية العامة في دورتها الحالية بتعيين شخصين لملء الشاغرين اللذين سينشآن في عضوية المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    Como se indica en el documento A/54/105, de 15 de julio de 1999, durante su presente período de sesiones la Asamblea General deberá designar a dos personas para llenar las vacantes que se producirán en el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas a partir del 1° de enero del año 2000. UN ١ - ورد في الوثيقة A/54/105 المؤرخة ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٩ أنه سيكون من الضروري أن تعين الجمعية العامة في دورتها الحالية، شخصين لملء الشاغرين اللذين سينشآن في عضوية المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠.
    Como se indica en el documento A/57/104, la Asamblea General deberá, durante su presente período de sesiones, designar a dos personas para llenar las vacantes que se producirán en el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas. Las personas designadas desempeñarán el cargo por un período de cuatro años que comenzará el 1º de enero de 2003. UN 1 - على النحو المبين في الوثيقة A/57/104، سيلزم أن تقوم الجمعية العامة في دورتها الحالية بتعيين شخصين لملء الشاغرين اللذين سينشآن في عضوية المحكمة الإدارية للأمم المتحدة لمدة أربع سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2003.
    Como se indica en el documento A/61/104, de 23 de agosto de 2006, la Asamblea General deberá, durante su presente período de sesiones, designar a dos personas para llenar las vacantes que se producirán en el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas. Las personas designadas desempeñarán el cargo por un período de cuatro años que comenzará el 1° de enero de 2007. UN 1 - سيتعين أن تقوم الجمعية العامة، في دورتها الحالية، كما جاء في الوثيقة A/61/104 المؤرخة 23 آب/أغسطس 2006، بتعيين شخصين لملء الشاغرين اللذين سينشآن في عضوية المحكمة الإدارية لفترة ولاية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    Como se indica en el documento A/62/105, la Asamblea General deberá, durante el período de sesiones en curso, nombrar a dos personas para llenar las vacantes que se producirán en el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas. Las personas nombradas desempeñarán el cargo por un período de cuatro años que comenzará el 1º de enero de 2008. UN 1 - سيتعين أن تقوم الجمعية العامة، في دورتها الحالية، كما جاء في الوثيقة A/62/105، بتعيين شخصين لملء الشاغرين اللذين سينشآن في عضوية المحكمة الإدارية للأمم المتحدة لفترة ولاية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    El Presidente señala a la atención de la Comisión el documento A/62/105, en que el Secretario General se refiere a los párrafos 1 y 2 del artículo 3 del Estatuto del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas e invita a la Asamblea a nombrar a dos personas para cubrir las vacantes que se producirán en el Tribunal Administrativo el 31 de diciembre de 2007. UN 33- الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/62/105، التي أشار فيها الأمين العام إلى الفقرتين 1 و 2 من المادة 3 من النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة ودعا الجمعية العامة إلى تعيين شخصين لملء المنصبين اللذين سيشغران في عضوية المحكمة الإدارية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    c) Dado que los mandatos de dos miembros vencerán el 31 de diciembre de 2011, será necesario que la Asamblea General, en su sexagésimo sexto período de sesiones, nombre a dos personas para cubrir las vacantes resultantes. UN (ج) بما أن ولاية اثنين من الأعضاء ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، سيكون لزاما على الجمعية العامة، في دورتها السادسة والستين، تعيين شخصين لملء الشاغرين الناتجين عن ذلك.
    El Presidente señala a la atención de la Comisión el documento A/66/105, en el que el Secretario General se refiere a los artículos 3, 10, 11, 12 y 13 del anexo de la resolución 61/275 de la Asamblea General, e invita a la Asamblea a que nombre a dos personas para cubrir las vacantes que se producirán en el Comité Asesor Independiente de auditoría el 31 de diciembre de 2011. UN 18 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/66/105، التي أشار فيها الأمين العام إلى الفقرات 3 و 10 و 11 و 12 و 13 من مرفق قرار الجمعية العامة 61/275 ودعا الجمعية إلى تعيين شخصين لملء الشاغرين الناشئين في عضوية اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد