Pero de repente ya no le parece suficiente porque cumplió 40 y quiere a alguien con quien sentir pánico y quiere que llore. | Open Subtitles | لكن فجأة , هو ليس كافيًا لها بعد الآن لأنها أصبحت في الأربعين وتريد شخصًا ما لتنتزع إعجاب الناس معه |
En vez de mí, puedes llevar a alguien a quien le guste de verdad. | Open Subtitles | الأمر سيكون أفضل، بدلًا مني، يُمكنكِ إصطحاب شخصًا ما سيستمع بها حقًا. |
¿No es lo que hacías... cuando tratabas de matar a alguien... y el plan no salía como era? | Open Subtitles | أهذا ما يجب عليك فعله عندما تحاول أن تقتل شخصًا ما ولكن لم تنجح الخطة؟ |
Si eres un terrorista o alguien que... no debería subir en ese avión... | Open Subtitles | إن كنت سائحًا أو شخصًا ما لا يُسمَح له بركوب الطائرة.. |
¿Qué habría pasado, si no hubiera mostrado preocupación por el estado del medio ambiente y solo hubiera esperado que alguien, en alguna parte, | TED | ماذا لو لم أولي بعض الاهتمام لحالة البيئة وفقط تمنيت أن شخصًا ما في مكان ما سيولي الاهتمام لتلك القضية؟ |
Alguien lo rompió en pedazos y destruyó el fósil. | Open Subtitles | شخصًا ما حطّمها إلى أجزاء، وحطّم الأُحفورة. |
Cuando llegamos a las escaleras, vimos a alguien huyendo por la calle. | Open Subtitles | بحلول وصولنا إلى السلّم، رأينا شخصًا ما يهرب إلى الشارع. |
¿Y qué otra cosa le puedes pedir a alguien, sino esforzarse? | TED | وما الذي يُمكن أن تنصح به شخصًا ما غير أن يحاول؟ |
Levanten la mano si han visto a alguien en su ciudad en una esquina sujetando un cartel como este. | TED | ارفعوا أيديكم إذا رأيتم شخصًا ما في مدينتكم يقف في زواية حاملًا مثل هذه اللافتة. |
No gasten su poder preocupándose por lo que va a decir la gente o por si piensan o no que pueden estar apoyando a alguien simplemente porque son como Uds. | TED | لا تضِع طاقتك بالقلق بشأن ما سيقوله الناس وما إذا كنت قد تدعم شخصًا ما فقط لأنهم يشبهونك. |
Quienes no levantaron la mano, tendrán en el futuro cercano la oportunidad de conocer a alguien que esté en una de estas categorias, se los aseguro. | TED | كل شخص منكم، لم يرفع يديه، في المستقبل القريب جدًا ستحصل على فرصة لكي نقابل شخصًا ما من هذه الهويات، أضمن لكم هذا. |
Por supuesto, creo que la clase media se beneficia igual de tener a alguien que cubra su salud. | TED | لتذكيركم، أعتقد أيضًا أن أبناء الطبقة المتوسطة تستفيد من أن لديهم شخصًا ما يقوم بشكل رئيسي برعايتهم. |
David, estaba abrumado por importarle a alguien de Texas. | TED | وديفيد، ذلك الذي غمرته السعادة بأن شخصًا ما من تكساس قد استضافه. |
Así que si alguna vez conocen a alguien que necesita ayuda, si conocen a alguien que está asustado sean amables con esa persona. | TED | لذلك، إذا عرفتم شخصًا ما بحاجة إلى مساعدة، إذا عرفتم شخصًا ما خائفًا للغاية، كونوا لطفاء معهم. |
Siempre deberíamos suponer que alguien que amamos puede estar sufriendo, independientemente de lo que diga o cómo actúe. | TED | يجب علينا أن نفترض دائمًا بأن شخصًا ما نحبه ربما قد يعاني، بغض النظر عما يقولون أو كيف يتصرفون. |
Pero en más de la mitad de ellas, el creador de esas ideas fue alguien que tuvo dificultades para que un asesor político lo escuchara. | TED | لكن ما يفوق نصف هذه الأفكار، أصل منبعها ربما كان شخصًا ما يجد صعوبة في الوصول إلى مستشار السياسات. |
Hasta un tonto se daría cuenta de que alguien esta matando a la gente mala. | Open Subtitles | مهما كان الناس أغبياء، فسيدركون لا محالة أن شخصًا ما يقتل هؤلاء المجرمين |
Pero Alguien lo cambió. | Open Subtitles | لكن, شخصًا ما وجهه لوجهته الصحيحة |
alguien está usando el mismo camuflaje termo-óptico que yo, del tipo 2902. | Open Subtitles | 2902 لا شكّ في أنّ شخصًا ما يستخدم نفس التمويه الحراري خاصّتي، نوع |
Un blogger colgó una historia sobre ti hoy... sólo un par de frases, nada serio, pero alguien ahí fuera va a seguir investigando y querrá que respondas algunas preguntas. | Open Subtitles | أحد المدونين نشر قصةً عنكِ اليوم مجرد جملتين، لا شيء مهم ولكن شخصًا ما سوف يتتبع القصة |
Creemos que alguien con un interés personal en evitar que la creencia de "La Manada Viviente" se dé por cierta estuvo detrás del asesinato. | Open Subtitles | ونعتقد أنّ شخصًا ما يريد مُنْع إثبات صحة هذه النظرية. هو مُرتكِب جريمة القَتْل. |
Porque alguien me dijo que iba a encontrar este clip allí. | TED | لأن شخصًا ما أخبرني أنني سأجد هذا المقطع هناك. |