ويكيبيديا

    "شخص إلى آخر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • una persona a otra
        
    • persona a persona
        
    Sin embargo, su utilidad para la investigación era limitada, ya que las proteínas no varían mucho de una persona a otra. UN غير أن نطاق استخدام البروتينات في البحـوث كـان محدوداً ﻷنهـا لا تختلــف اختلافـاً كبيراً من شخص إلى آخر.
    el dinero es incomprensible y puede transferirse de una persona a otra sin que se note; UN ● أن النقود غير قابلة للاختزال ويمكن أن تنتقل من شخص إلى آخر دون أن يلحظ ذلك أحد؛
    También hay que definir la naturaleza de la transferencia de la tutela del niño de una persona a otra como consecuencia de la venta. UN ٩١ - ورأت أنه من الضروري أيضا تحديد طبيعة نقل الوصاية على الطفل من شخص إلى آخر نتيجة لعملية البيع.
    Y un día, aparece en esta ciudad una persona enferma con sarampión. La enfermedad va a encontrar mucha más resistencia y no se va a poder transmitir tanto de persona a persona. TED وذات يوم، ظهر في هذه المدينة شخص مصاب بالحصبة. هنا سيجد المرض مقاومة شديدة ولن يستطيع الانتقال من شخص إلى آخر.
    Suena como si tratáramos con algo que se transmite de persona a persona nada tan rápido podría originarse en una fuente común como agua o alimentos. Open Subtitles لا يبدو مرضاً ينتقل من شخص إلى آخر بالعدوى ليس بهذه السرعة قد يكون ثمة مصدر عام مثل الماء أو الطعام
    La Ley prohíbe el traspaso de licencias de una persona a otra. UN ويحظر القانون نقل التراخيص من شخص إلى آخر.
    Las causas de la enfermedad mental varían de un país a otro y de una persona a otra. UN وتختلف أسباب المرض العقلي من بلد إلى بلد ومن شخص إلى آخر.
    Creemos que la sangre no debería pasar de una persona a otra. Open Subtitles نحن نؤمن بأن الدم يجب ألا ينتقل من شخص إلى آخر
    Efectivamente, se comprueba que el dinero es incompresible, que puede transferirse de una persona a otra sin que se note y que, por su carácter abstracto, permite hacer toda clase de transacciones. UN والواقع أننا نلاحظ أن المال يمكن أن يحول من شخص إلى آخر على نحو غير ملحوظ، وأنه يمكن أن يكفل جميع المعاملات الممكنة بسبب طابعه المجرد.
    La transferencia de una reclamación de protección diplomática de una persona a otra puede producirse en diversas situaciones, siendo probablemente las más comunes la sucesión por defunción, la cesión y la subrogación en materia de seguros. UN 10 - وقد تنشأ مسألة نقل مطالبة بحماية دبلوماسية من شخص إلى آخر في حالات مختلفة قد يكون من أكثرها شيوعا الخلافة في حالة الوفاة وحوالة الحق والحلول في حالة التأمين.
    Con respecto a la formulación del proyecto de artículo 9, se insistió en que la dignidad a la que se hacía referencia en ese contexto era la misma para todos los seres humanos y no debía confundirse con percepciones individuales de honor o el orgullo, que podían variar de una persona a otra. UN وفيما يتعلق بصياغة مشروع المادة 9، شُدد على أن الكرامة المقصودة في هذا السياق هي نفسها لكل إنسان وينبغي عدم الخلط بينها والشعور الذاتي بالشرف أو عزة النفس الذي قد يختلف من شخص إلى آخر.
    La capacidad mental se refiere a la aptitud de una persona para adoptar decisiones, que naturalmente varía de una persona a otra y puede ser diferente para una persona determinada en función de muchos factores, entre ellos factores ambientales y sociales. UN وتحيل الأهلية العقلية إلى قدرات الشخص على اتخاذ القرارات، وهي قدرات تختلف من شخص إلى آخر ويمكن أن تختلف عند الشخص نفسه بفعل الكثير من العوامل، بينها العوامل البيئية والاجتماعية.
    La capacidad mental se refiere a la aptitud de una persona para adoptar decisiones, que naturalmente varía de una persona a otra y puede ser diferente para una persona determinada en función de muchos factores, entre ellos factores ambientales y sociales. UN وأما القدرة العقلية، فتحيل إلى مهارات اتخاذ القرارات، وهي تختلف من شخص إلى آخر ويمكن أن تختلف عند الشخص نفسه لعوامل كثيرة، منها عوامل بيئية واجتماعية.
    - Ellos me siguen pasando de una persona a otra. Open Subtitles أنهم يستمرون في نقلي من شخص إلى آخر.
    Hubo un capítulo de CSI New York, donde el residuo de la pistola fue transferido de una persona a otra. Open Subtitles شاهدت في حلقة من مسلسل "سي أس آي نيويورك" أن بقايا الطلق الناري انتقلت من شخص إلى آخر
    Nos hemos visto pasar de una persona a otra. Open Subtitles شاهدنا بعضنا نتنقل من شخص إلى آخر.
    el dinero puede transferirse de una persona a otra sin que se note; UN )أ( أن المال يمكن أن يحول من شخص إلى آخر على نحو غير ملحوظ؛
    - inspirarse en el régimen aplicable a los delitos de prensa por lo que respecta a los intermediarios técnicos en Internet, que prevé un mecanismo de responsabilidad en cascada cuya imputación se transmite de una persona a otra si no se consigue identificar a la primera. UN - الاسترشاد بالنظام المطبق على جرائم الصحافة المتعلقة بالوسطاء الفنيين على الإنترنت الذي ينص على آلية مسؤولية متسلسلة ينتقل فيها الاتهام من شخص إلى آخر إذا لم يتسن تحديد الأول.
    El tiempo parece variar de persona a persona, y la naturaleza elástica de nuestro tiempo subjetivo ha causado que David se pregunte si el tiempo es algo real. Open Subtitles الزمن يختلف من شخص إلى آخر و الطبيعة المرنة لمواضيع أزمنتنا جعلت ديفيد يتعجب فيما لو كان الزمن في الواقع حقيقة
    Aunque el objetivo inicial era crear servicios eficientes para reducir el costo que suponía el desembolso y la recuperación de los préstamos, los usuarios encontraron que la tecnología era conveniente para realización de transferencias de persona a persona. UN وكان الهدف الأصلي لهذا المشروع هو تحسين الكفاءة بغرض خفض تكلفة تقديم القروض واستردادها، ولكن تبيّن للمستخدمين أن هذه التكنولوجيا مناسبة للتحويلات من شخص إلى آخر.
    En cuanto a las enfermedades diarreicas, están causadas principalmente por patógenos transmitidos de persona a persona, cuando el agua, los alimentos o las manos se contaminan con materia fecal. UN أما فيما يتعلق بأمراض الإسهال فإن أسبابها الرئيسية هي مسببات الأمراض التي تنتقل من شخص إلى آخر عندما تلوِّث المواد الغائطية المياه أو الطعام أو يدي الشخص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد