c) Un tratado de desarme general y completo bajo estricto y eficaz control internacional. | UN | )ج( معاهدة بشأن نزع السلاح العام الكامل في ظل مراقبة دولية شديدة فعالة. |
b) Sobre un tratado de desarme general y completo bajo estricto y eficaz control internacional. | UN | )ب( وعن معاهدة بشأن نزع السلاح العام الكامل في ظل مراقبة دولية شديدة فعالة. |
c) Un tratado de desarme general y completo bajo estricto y eficaz control internacional. | UN | )ج( معاهدة بشأن نزع السلاح العام الكامل في ظل مراقبة دولية شديدة فعالة. |
“sobre un tratado de desarme general y completo bajo estricto y eficaz control internacional.” | UN | " بشأن معاهدة لنزع السلاح العام والكامل في ظل مراقبة دولية شديدة فعالة " . |
- y [celebrar negociaciones] sobre un tratado de desarme general y completo bajo estricto y eficaz control internacional. " | UN | - " وعن معاهدة بشأن نزع السلاح العام الكامل في ظل مراقبة دولية شديدة فعالة " . |
9. [La Conferencia observa con profunda preocupación que aún no han comenzado las negociaciones de buena fe sobre medidas eficaces relativas a la cesación de la carrera de armamentos nucleares en fecha cercana y al desarme nuclear, y sobre un tratado general y completo bajo estricto y eficaz control internacional, previstas en el artículo VI.] | UN | ٩ - ]يحيط المؤتمر علما، مع بالغ القلق، بعدم الشروع بعد في إجراء مفاوضات بحسن نية عن التدابير الفعالة المتعلقة بوقف سباق التسلح النووي في موعد قريب وبنزع السلاح النووي، وعن معاهدة بشأن نزع السلاح العام الكامل في ظل مراقبة دولية شديدة فعالة[. |
9. [La Conferencia observa con profunda preocupación que aún no han comenzado las negociaciones de buena fe sobre medidas eficaces relativas a la cesación de la carrera de armamentos nucleares en fecha cercana y al desarme nuclear, y sobre un tratado general y completo bajo estricto y eficaz control internacional, previstas en el artículo VI.] | UN | ٩ - ]يحيط المؤتمر علما، مع بالغ القلق، بعدم الشروع بعد في إجراء مفاوضات بحسن نية عن التدابير الفعالة المتعلقة بوقف سباق التسلح النووي في موعد قريب وبنزع السلاح النووي، وعن معاهدة بشأن نزع السلاح العام الكامل في ظل مراقبة دولية شديدة فعالة[. |
“Cada Parte en el Tratado se compromete a celebrar negociaciones de buena fe sobre medidas eficaces relativas a la cesación de la carrera de armamentos nucleares en fecha cercana y al desarme nuclear, y sobre un tratado de desarme general y completo bajo estricto y eficaz control internacional.” | UN | " تتعهــد كل دولــة من الــدول اﻷطــراف في المعاهدة بمواصلة إجراء المفاوضات اللازمة بحسن نية عن التدابير الفعالة المتعلقة بوقف سباق التسلح النووي في موعد قريب وبنزع السلاح النووي، وعن معاهــدة بشــأن نزع الســلاح العام الكامل في ظل مراقبة دولية شديدة فعالة. " |
" Cada Parte en el Tratado se compromete a celebrar negociaciones de buena fe sobre medidas eficaces relativas a la cesación de la carrera de armamentos nucleares en fecha cercana y al desarme nuclear, y sobre un tratado de desarme general y completo bajo estricto y eficaz control internacional " . | UN | " أن تتعهد كل دولة من الدول اﻷطراف في المعاهدة بمواصلة إجراء مفاوضات بحسن نية بشأن التدابير الفعالة المتعلقة بوقف سباق التسلح النووي في وقت قريب وبنزع السلاح النووي وبشأن معاهدة تتعلق بنزع السلاح العام الكامل في ظل مراقبة دولية شديدة فعالة " . |
Con respecto al documento de trabajo presentado por el Canadá a la Comisión Preparatoria en 1999 (NPT/CONF.2000/PC.III/10), dice que la continuación de las negociaciones sobre el desarme, en virtud del artículo VI, no está condicionada a la negociación de un tratado de desarme general y completo bajo control internacional estricto y eficaz. | UN | وبعـد أن أشار إلى ورقة العمل التي قدمتها كندا إلى اللجنة التحضيرية في عام 1999 ((NPT/CONF.2000/PC.III/10، قال إن مواصلة إجراء مفاوضات بشأن نزع السلاح، بموجب المادة السادسة، لا تتوقف على إجراء مفاوضات بشأن معاهدة نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية شديدة فعالة. |
Con respecto al documento de trabajo presentado por el Canadá a la Comisión Preparatoria en 1999 (NPT/CONF.2000/PC.III/10), dice que la continuación de las negociaciones sobre el desarme, en virtud del artículo VI, no está condicionada a la negociación de un tratado de desarme general y completo bajo control internacional estricto y eficaz. | UN | وبعـد أن أشار إلى ورقة العمل التي قدمتها كندا إلى اللجنة التحضيرية في عام 1999 ((NPT/CONF.2000/PC.III/10، قال إن مواصلة إجراء مفاوضات بشأن نزع السلاح، بموجب المادة السادسة، لا تتوقف على إجراء مفاوضات بشأن معاهدة نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية شديدة فعالة. |
c) Desarme nuclear y seguridad general: En el artículo VI del Tratado el desarme se enmarca en el contexto más amplio del desarme general y completo bajo estricto y eficaz control internacional. | UN | (ج) نزع السلاح النووي والأمن الشامل: المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار تضع نزع السلاح النووي ضمن الإطار الأشمل لنزع السلاح العام الكامل في ظل مراقبة دولية شديدة فعالة. |
c) Desarme nuclear y seguridad general: En el artículo VI del Tratado el desarme se enmarca en el contexto más amplio del desarme general y completo bajo estricto y eficaz control internacional. | UN | (ج) نزع السلاح النووي والأمن الشامل: المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار تضع نزع السلاح النووي ضمن الإطار الأشمل لنزع السلاح العام الكامل في ظل مراقبة دولية شديدة فعالة. |
" Cada Parte en el Tratado se compromete a celebrar negociaciones de buena fe sobre medidas eficaces relativas a la cesación de la carrera de armas nucleares en fecha cercana y al desarme nuclear, y sobre un Tratado de desarme general y completo bajo estricto y eficaz control internacional. " | UN | " تتعهد كل دولة من الدول اﻷطراف في المعاهدة بمواصلة إجراء المفاوضات اللازمة بحسن نية عن التدابير الفعالة المتعلقة بوقف سباق التسلح النووي في موعد قريب وبنزع السلاح النووي، وعن معاهدة بشأن نزع السلاح العام الكامل في ظل مراقبة دولية شديدة فعالة " . |
" Cada Parte en el Tratado se compromete a celebrar negociaciones de buena fe sobre medidas eficaces relativas a la cesación de la carrera de armas nucleares en fecha cercana y al desarme nuclear, y sobre un Tratado de desarme general y completo bajo estricto y eficaz control internacional. " | UN | " تتعهد كل دولة من الدول اﻷطراف في المعاهدة بمواصلة إجراء المفاوضات اللازمة بحسن نية عن التدابير الفعالة المتعلقة بوقف سباق التسلح النووي في موعد قريب وبنزع السلاح النووي، وعن معاهدة بشأن نزع السلاح العام الكامل في ظل مراقبة دولية شديدة فعالة " . |
60. El TNP ofrece un marco de negociación dinámico para el cese de la carrera de armamentos nucleares y el desarme nuclear. Además, define un plan de acción radical que debería resultar en un tratado de " desarme general y completo bajo control internacional estricto y eficaz " . | UN | ٦٠ - إن معاهدة عدم الانتشار توفر إطارا للتفاوض الدينامي لوقف سباق التسلح النووي ولنزع اﻷسلحة النووية؛ وهي تضع فضلا عن ذلك خطة عمل جذرية يمكن أن تؤدي الى معاهدة بشأن " نزع السلاح العام الكامل في ظل مراقبة دولية شديدة فعالة " . |
En ese artículo se dice exactamente: " Cada Parte en el Tratado se compromete a asegurar negociaciones de buena fe sobre medidas eficaces relativas a la cesación de la carrera de armamentos nucleares en fecha cercana y al desarme nuclear, y sobre un tratado de desarme general y completo bajo estricto y eficaz control internacional " . | UN | فبموجب تلك المادة وكي نستشهد بها بشكل دقيق: " تتعهد كل دولة من الدول اﻷطراف في المعاهدة بمواصلة إجراء المفاوضات اللازمة بحسن نية عن التدابير الفعالة المتعلقة بوقف سباق التسلح النووي في موعد قريب، وبنزع السلاح النووي، وعن معاهدة بشأن نزع السلاح العام الكامل في ظل مراقبة دولية شديدة فعالة " . |
" ... promover la disminución de la tirantez internacional y el robustecimiento de la confianza entre los Estados con objeto de facilitar la cesación de la fabricación de armas nucleares, la liquidación de todas las reservas existentes de tales armas y la eliminación de las armas nucleares y de sus vectores en los arsenales nacionales en virtud de un tratado de desarme general y completo bajo estricto y eficaz control internacional. " | UN | " زيادة تخفيف التوتر الدولي وزيادة توطيد الثقة بين الدول، تسهيلاً لوقف صنع الأسلحة النووية، ولتصفية جميع مخزوناتها الموجودة، ولإزالة الأسلحة النووية ووسائل إيصالها من اعتدتها القومية تنفيذاً لمعاهدة بشأن نزع السلاح العام الكامل في ظل مراقبة دولية شديدة فعالة " . |
El artículo VI del TNP obliga explícitamente a los signatarios a " celebrar negociaciones de buena fe sobre medidas eficaces relativas a la cesación de la carrera de armamentos nucleares en fecha cercana y al desarme nuclear, y sobre un tratado de desarme general y completo bajo estricto y eficaz control internacional " . I | UN | أما المادة السادسة من المعاهدة، فتُلزِم الدول الموقِّعة صراحة " بمواصلة إجراء المفاوضات اللازمة بحسن نية بشأن التدابير الفعالة المتعلقة بوقف سباق التسلح النووي في موعد قريب وبنزع السلاح النووي، وبشأن معاهدة لنزع السلاح العام الكامل في ظل مراقبة دولية شديدة فعالة " . |
Como parte de esa tarea, los Estados poseedores de armas nucleares Partes en el Tratado se comprometieron " a celebrar negociaciones de buena fe sobre las medidas eficaces relativas a la cesación de la carrera de armamentos nucleares en fecha cercana y al desarme nuclear, y sobre un tratado de desarme general y completo bajo estricto y eficaz control internacional " , así como a promover las aplicaciones pacíficas de la energía nuclear. | UN | وكجزء من هذا المسعى، تعهدت الدول اﻷطراف الحائزة ﻷسلحة نووية " بمواصلة اجراء المفاوضات اللازمة بحسن نية عن التدابير الفعالة المتعلقة بوقف سباق التسلح النووي في موعد مبكر وبنزع السلاح النووي، وعن معاهدة بشأن نزع السلاح العام الكامل في ظل مراقبة دولية شديدة فعالة " ، كما تعهدت، في الوقت ذاته، بتشجيع استخدام الطاقة النووية لﻷغراض السلمية. |