También está la anomalía de que se han excluido del ámbito de la Convención mixta los desechos militares. | UN | وثمة شذوذ آخر هو استبعاد النفايات العسكرية من مجال تطبيق الاتفاقية المشتركة. |
No me acredites eso. Eso quizás sea es una anomalía estadística. | Open Subtitles | لا تستطيع نسب هذا لي من المحتمل أنّه مجرّد شذوذ في الإحصائيات. |
Estos datos cuantitativos esenciales deberían examinarse con miras a identificar posibles anomalías o errores en la serie de datos. | UN | وينبغي استعراض نقاط البيانات الكمية الرئيسية هذه لتعيين أية حالات شذوذ أو أخطاء في مجموعة البيانات. |
Un electro por si hay anomalías neuronales y una biopsia en el nervio espinal. | Open Subtitles | وتخطيط للدماغ للتأكد من عدم وجود شذوذ عصبي وفحص نسيج العصب الشوكي |
El helado está bien en una taza, pero en un cono, es gay. | Open Subtitles | لا بأس في المثلجات في الكوب، لكن وجودها في الأقماع شذوذ |
Según el resultado de la amniocentesis no hay anormalidad genética. | Open Subtitles | نتائج أمنيوسينتيسيس المعرض لا حالات شذوذ وراثية. |
Hizo ante la Corte una conmovedora descripción de las diversas anormalidades ocurridas en los nacimientos de la isla tras la exposición de su población a la radiación. | UN | وأدلت أمام المحكمة بوصف مؤثر لشتى حالات شذوذ المواليد التي ظهرت في تلك الجزيرة بعد تعرض سكانها لﻹشعاع. |
No lo se, pero he comprobado el código de tiempo y esto corresponde al momento preciso en que los sensores comenzaron a grabar la anomalía | Open Subtitles | تحققت من توقيتات الإشاره وفي هذه اللحظة المستشعرات بدأت تسجل شذوذ غير طبيعي |
Puede er congénito, o una anomalía del hueso. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون تشوهاً خلقياً أو شذوذ عظمي |
Una pequeña anomalía magnetica explicaría una variación de 2 o 3 grados, | Open Subtitles | شذوذ مغناطيسي ثانوي قد يفسر التفاوت في درجتين او 3 درجات |
En cualquier anomalía física que pudiera dificultar la investigación. | Open Subtitles | على أي شذوذ فيزيائي يعوق تحديد هوية الجثة |
Si tienes razón, hay una anomalía en el páncreas. | Open Subtitles | إذا كنت محقاً، سيكون هناك شذوذ في البنكرياس |
anomalías en la capa de ozono explosiones solares ocurridas durante ese período, lo que sea. | Open Subtitles | شذوذ في طبقة الأوزون إشعاع شمسي خفيف في ذلك الوقت , أي شيء |
Los instrumentos jurídicos existentes y el derecho internacional consuetudinario relativos a este asunto dan lugar a anomalías y deficiencias. | UN | وتؤدي الصكوك القانونية الحالية والقانون الدولي العرفي المتصل بهذه المسألة الى نشأة جوانب شذوذ وقصور. |
El sistema actual produce importantes anomalías y los ascensos parecen reportar poco beneficio. | UN | فالنظام الحالي يفرز حالات شذوذ كثيرة ويبدو أنه لا تتحقق فائدة تذكر من الترقية. |
De acuerdo, de acuerdo, necesitamos un veredicto en esto. ¿Es eso gay? | Open Subtitles | حسنا حسنا نحتاج حكم في ذالك هل هذا يعتبر شذوذ |
- Rach, si no estuvieras aquí preguntando... .,.si estos tipos son gay, no sé si podré hacer esto. | Open Subtitles | ريتش، لو لم تكوني معي لتتساءلي عن شذوذ الشباب ، لكان هذا صعباً عليّ أنا آسفة. |
Esto de decir lo que piensa todo el tiempo, es gay. | Open Subtitles | هذا, أن تقول ما تفكر به طول الوقت هذا شذوذ |
El caso fue reportado en TV y periódicos pero la anormalidad del caso ha llamado la atención de la gente. | Open Subtitles | هذه الحالة قد عرضت عالتلفاز والصحف منذ بضع سنوات ان شذوذ هذه الحالة لفت أنظار الكثير من الناس |
Ni traumatismo craneal, ni rastros de narcóticos ni anormalidades en el electrolito. | Open Subtitles | لا إشارةَ صدمةِ الرئيسِ، لا آثارَ مخدّرةَ أَو حالات شذوذ منحل بالكهرباءِ. |
Si alguno tuviera sueños gays con alguno de nosotros, sería conmigo. | Open Subtitles | إذا راودت أحد أحلام شذوذ بشأن واحد فينا ، فسيكون أنا |
Un defecto vascular sumado a un movimiento constante de brazos... | Open Subtitles | شذوذ وعائي يجتمع مع حركةٍ ثابتةٍ للذارع |
Ninguna irregularidad atmosférica, concentraciones o reacciones. | Open Subtitles | لا شذوذ في الجوِّ المُركّز أو ردّات فعلٍ مُسجّلة. |
Sí, las irregularidades del Sistema Nervioso... pueden ser... | Open Subtitles | نعم، شذوذ الجهاز العصبي يمكن أن يكون مُحير |
O eso, o sois homosexuales reprimidos. Se oculta tras los chistes. | Open Subtitles | إما ساخطون أو شذوذ كامن إنه شيء مخفي في النكت |
La cosa es, Ted, Para empezar no hay nada homosexual en lo que queremos que hagas. | Open Subtitles | الأمر هو ، تيد أولى لايوجد هناك أية شذوذ جنسي في الذي نريد منك فعله |
Es una aberración... un virus, programado para una búsqueda que en última instancia fallará. | Open Subtitles | إنها شذوذ.. فيروس مبرمج لمسعى سيفشل في النهاية |