ويكيبيديا

    "شراكة عالمية من أجل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • una alianza mundial para
        
    • una asociación mundial para
        
    • una asociación mundial en pro
        
    • una alianza mundial en pro
        
    • una alianza mundial en favor
        
    • alianzas mundiales para
        
    Es necesario formar una alianza mundial para el desarrollo con paz y estabilidad. UN ويلزم إقامة شراكة عالمية من أجل تحقيق التنمية في سلام واستقرار.
    Objetivo 8: Establecer una alianza mundial para el desarrollo: participantes en la Solidarity Society Network = 720 organizaciones. UN الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية: المشاركون في شبكة مجتمع التضامن: 720 منظمة.
    El objetivo 8, Fomentar una alianza mundial para el desarrollo, está recibiendo una atención considerable. UN ويحظى الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية بقدر كبير من الاهتمام.
    La Organización debe asegurar una asociación mundial para el desarrollo y comprometer a los asociados a todos los niveles. UN ويجب أن تضمن المنظمة شراكة عالمية من أجل التنمية، وأن تتعامل مع الشركاء على جميع المستويات.
    Dicho de otra forma, el programa de desarrollo debe conducir a una asociación mundial para el desarrollo en la que los organismos de las Naciones Unidas desempeñen un papel fundamental. UN وبعبارة أخرى، لا بد أن تتوصل خطة التنمية الى شراكة عالمية من أجل التنمية تضطلع في إطارها هيئات اﻷمم المتحدة بدور جوهري.
    También está el objetivo de forjar una alianza mundial para el desarrollo, con metas concretas para la ayuda, el comercio y el alivio de la deuda. UN ومن بين هذه الغايات أيضا إنشاء شراكة عالمية من أجل التنمية تتضمن أهدافا تتعلق بالمعونة والتجارة وتخفيف عبء الدين.
    Establecer una alianza mundial para el desarrollo UN بناء شراكة عالمية من أجل التنمية
    En el centro de ese desafío está el logro del objetivo de desarrollo del Milenio No. 8, relativo a una alianza mundial para el desarrollo. UN وأهم جزء من هذا التحدي هو تحقيق الهدف 8 من تلك الأهداف، الذي يتعلق بإقامة شراكة عالمية من أجل التنمية.
    En el objetivo 8, que consiste en establecer una alianza mundial para el desarrollo, se hace una mención explícita de la creación de oportunidades de empleo para los jóvenes. UN فالهدف الثامن، وهو إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية، يشير صراحة إلى خلق فرص عمل للشباب.
    Con este fin la comunidad internacional se impuso el objetivo de forjar una alianza mundial para el desarrollo. UN ولتحقيق هذا الهدف حدد المجتمع الدولي لنفسه هدف إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية.
    Fomentar una alianza mundial para el desarrollo UN إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية
    Los objetivos de desarrollo del Milenio, así como las declaraciones de las Naciones Unidas, son una alianza mundial para el desarrollo. UN والأهداف الإنمائية للألفية، فضلا عن إعلانات الأمم المتحدة، تشكل شراكة عالمية من أجل التنمية.
    Objetivo 8: Establecer una alianza mundial para el desarrollo UN الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية
    Objetivo 8 - Establecer una alianza mundial para el desarrollo UN الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية
    Abrigo la esperanza de que todos nos unamos en una asociación mundial para lograr unas Naciones Unidas mejores y más fuertes al servicio de los pueblos en cuyo nombre estamos aquí. UN وأملي هو أن ندخل جميعا في شراكة عالمية من أجل إقامة أمم متحدة أفضل وأقوى لتكون في خدمة الشعوب التي نتكلم باسمها هنا.
    Sólo pueden lograrse mediante una asociación mundial para el desarrollo sostenible acorde con las conclusiones de la Cumbre de Río.] UN فلا يمكن بلوغها إلا من خلال شراكة عالمية من أجل التنمية المستدامة تنسجم مع نتائج قمة ريو.[
    Se requiere una asociación mundial para hallar las soluciones más efectivas. UN وثمة حاجة إلى شراكة عالمية من أجل إيجاد أكثر الحلول فعالية.
    El Alto Comisionado ha instituido nuevos métodos que trabajo encaminados a favorecer una asociación mundial para la promoción y protección de todos los derechos humanos. UN وأرسى المفوض السامي أساليب جديدة للعمل ترمي إلى تحبيذ قيام شراكة عالمية من أجل تعزيز وحماية جميع حقوق اﻹنسان.
    África ya está llevando a cabo sus propias propuestas en favor de la creación de una asociación mundial para el desarrollo del continente. UN وتناضل أفريقيا، الآن بالفعل، مع مقترحاتها الخاصة الرامية إلى إقامة شراكة عالمية من أجل تنمية القارة.
    Es preciso formar una asociación mundial en pro del desarrollo. UN وعلينا أن نقيم شراكة عالمية من أجل التنمية.
    Objetivo 8 - Establecer una alianza mundial en pro del desarrollo UN الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية
    En tercer lugar, se necesita una alianza mundial en favor de la creación de capacidad a fin de respaldar los esfuerzos de los países en desarrollo por cerrar la brecha entre los compromisos contraídos en el plano internacional y su cumplimiento en el plano nacional. UN ثالثا، هناك حاجة إلى إقامة شراكة عالمية من أجل بناء القدرات على دعم الجهود التي تبذلها البلدان النامية بهدف سد الفجوة بين الالتزامات المقطوعة على الصعيد الدولي وتنفيذها على الصعيد الوطني.
    El octavo Objetivo, relativo a las " alianzas mundiales para el desarrollo " no se diseñó para ser aplicado nunca. UN ولم يوضع قَط الهدف الثامن المتمثل في " إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية " بحيث ينفذ بالفعل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد