Me duele la cabeza. bebí mucho anoche. | Open Subtitles | ،رأسي يؤلمني شربتُ كثيراً الليلة الماضية |
Bueno, desde que bebí esa salsa picante he estado atada a otro asiento. | Open Subtitles | حسناً , منذُ أن شربتُ الصلصة الحارة قيدتُ في كراسي مختلفة |
Creo que tomé demasiado café. | Open Subtitles | يا فتى ، أعتقد أني شربتُ الكثير من القهوة |
tomé demasiada cafeína y ahora orino como un caballo de carreras. | Open Subtitles | شربتُ الكثير من القهوة و الآن على أن أبول مثل حصان سباق |
He bebido de la Ambrosía sagrada que albergan en las casas de los querubines insurrectos, ocultos en disfraces de envases de jugos. | Open Subtitles | لقد شربتُ شرابَ الآلهَة المُقدَّس الموجود في كأسٍ الملاكِ الثائِر المُتنكِر بعصائِر الأرباع |
Eso es lindo, mamá, pero si bebo así de tarde, estaré despierta toda la noche. | Open Subtitles | هذا لطف منك يا أمي، لكن إذا شربتُ في وقت متأخر فسأبقى مستيقظة طوال الليل |
Son las 9 de la mañana, casi me tomo un puñado. | Open Subtitles | الـ 09: 00 صباحاً، بالكاد شربتُ مقداراً ضئيلاً. |
Creo que o he tomado demasiado vino o no el suficiente. | Open Subtitles | أعتقد إمّا أنني شربتُ الكثير من النبيذ أو أنّه لم يكن كافياً. |
En la niñez bebí rocío lunar. Así que el bosque me cuida y la bala no me hiere. | Open Subtitles | عندما كنتُ صغيراً شربتُ ندى القمر لذلك فإن الرصاص لا يؤثر عليّ |
Me enamoré del hombre que no debía, tuve un bebé que no esperaba, bebí en exceso, consumí mucha cocaína, he hecho cosas para obtener dinero, incluyendo este empleo que me hace temer salir de la cama, | Open Subtitles | وقعتُ في حُبِ الرجال الخطأ لدي طِفل في ويدلوك شربتُ كثيراً شَممتُ كثيراً |
bebí mucho esta noche, gracias señorita | Open Subtitles | شمراً لكش سيدتىّ , فقد شربتُ كثيراً اليوم. |
La última vez que bebí tanto estuve besando a un bombero. | Open Subtitles | آخر مرة شربتُ بهذا القدر في حانة خرجتُ مع رجل أطفاء |
Creo que bebí esto en la universidad. | Open Subtitles | أعتقد أنّي شربتُ هذا في الكلية. |
Sí, bebí demasiado licor de menta y fui a su piso a hacer escándalo. | Open Subtitles | أجل، لقد شربتُ الكثير من المُسكر وذهبتُ إلى شقته وصرختُ عليه. |
tomé dos cervezas, y sigue sonando raro. | Open Subtitles | شربتُ قارورتَي جعّة، ولا يزال وقع ذلك غريبًا |
Ya veo por qué tomé la poción. | Open Subtitles | بدأتُ أفهم لماذا شربتُ تلك الجرعة. |
Tuve una entrevista de trabajo aquel día. Estaba un poco nervioso, así que tomé un pequeño sorbo de vino para cocinar. | Open Subtitles | كان لديّ مقابلة عمل ذلك اليوم وكنتُ قلق لذا شربتُ رشفة صغيره من النبيذ |
¿Dices que es mi culpa que disparasen a Stef por que tomé unas copas la noche anterior? | Open Subtitles | اذا أنتي تقولين أنه بسببي أُطلق على ستف النار, لأنني شربتُ عدد قليل من الكحول في الليلة السابقة؟ |
Una vez tomé demasiado ácido y cuando el viaje terminó, sabía tocar la gaita y conducir con marchas. | Open Subtitles | شربتُ حمضًا ذات مرّة، ولمّا انتهت الرحلة، أمكنني الزّمر وقيادة عصا. |
No quiero olvidarlo. Había bebido mucho esa noche. | Open Subtitles | لا اريد نسيانه، لقد شربتُ كثيراً تلك الليلة |
Si hubiera bebido tanta champaña como ella anoche tardaría siglos en reponerme. | Open Subtitles | لو شربتُ شمبانيا مثلما فعلت الليلة الماضية، لربّما نمت حتى شهر فبراير. |
Y si bebo zumo de naranja, normalmente consigo que... | Open Subtitles | وإذا شربتُ عصير البرتقال يمكن أن أدفعها إلى... |
He bebido algo antes. Si tomo demasiado, tengo que ir a mear todo el rato. | Open Subtitles | شربتُ من قبل ، إذا شربت الكثير فسأحتاج ان اتبولَ طوال الوقت |