Es muy bueno porque después de beber siempre tienes algún lugar para vomitar. | Open Subtitles | الجيد بذلك هو أنك بعد شربها و تريد أن تتقيء يمكنك أن تستخدم العلبة. |
No paraba de traerme tequila, y me lo hacía beber | Open Subtitles | ظلّ يتمشى حاملاً جرعات التيكيلا و ظلّ يجبرني على شربها |
Bueno, es vez intenta beber todo de una sola vez. | Open Subtitles | حسنا, هذه المرة حاولي شربها دفعة واحدة يايكس |
no olvides decirle a tu princesa que tiene que beberlo de golpe. | Open Subtitles | أحرص علي أن تخبر أميرتك أن عليها شربها كلها مرة واحدة |
Lleven este vaso y la lata que Nick Kozlov bebió y hagan examinar el ADN urgente. | Open Subtitles | وخذ هذا الكأس و علبة الصودا التي شربها نيك كوزلوف وإستعجلهم في مختبر التحاليل |
Cualquier cosa que pudiera haber comido o bebido, huellas de serpiente o alacrán. | Open Subtitles | أيّ شيء أكلها أو شربها مُسارة من قِبل الأفعى أو العقرب |
Puedo venderte cerveza pero no puedes beberla dentro del estadio. | Open Subtitles | يمكنني أن أبيع لك الجعة لكن لا يمكنك شربها داخل الملعب |
Vamos allá a beber, a veces, para asustarnos. | Open Subtitles | نحن شربها بين الحين والآخر ، عندما نكون خائفين. |
Estoy gorda y me duelen los pies, y no me puedo meter en el hueco al lado de la nevera para alcanzar las colas light que mi doctor cree que debería dejar de beber. | Open Subtitles | أنا بدينة، قدمايّ تؤلماني ولا أصل لزاوية المجمد حيث توجد كوكا لايت التي منعني طبيبي عن شربها |
Yo cubro el alojamiento y la comida, por no hablar de todos los chaquetones y cocktails sofisticados que eres demasiado joven para beber. | Open Subtitles | ولا حاجة لذكر المصاريف الإضافية التي تتضمن المشروبات التي أنتِ مازلتِ صغيرة على شربها |
Tu voz es como la de Kathleen Turner luego de beber un licuado. | Open Subtitles | صوتك كما لو انه كاثرين تارنر بعد شربها لبناً |
Todo lo que puedas beber, si compras un vaso grande. | Open Subtitles | إذا اشتريت فنجانًا ضخمًا فيمكنك شربها جميعًا |
Escribir mensajes de texto durante el grupo, beber durante el grupo, no llevar ropa interior durante el grupo, | Open Subtitles | مراسلتها في المجموعة شربها في المجموعة عدم ارتدائها الملابس الداخلية في المجموعة |
¿Cuantos de estos crees que podria beber antes de que llegue? | Open Subtitles | كم عدد الفناجين التي تعتقد أن بإمكاني شربها قبل أن يأتي؟ |
Y esto ocurre por no tener agua limpia que beber, o, en países como la India, por gente que no sabe que tienen que lavarse las manos antes de defecar. | TED | وكل هذا بسبب عدم وجود مياه نظيفة يمكن شربها وفي بلد مثل الهند حيث لا يعلم الناس انه يتوجب غسل الأيدي بالصابون لتجنب الاصابة |
Me tengo que ir Y gracias por todos los croissants y todo el café y por no poderlo beber | Open Subtitles | عليّ الذهاب وشكراً على "الكروسان" والقهوة التي لم أستطع شربها |
El verdadero crimen sería no beberlo. | Open Subtitles | ستكون الجريمة الكبرى عدم شربها |
Es como yo solía beberlo cuando era un niño. | Open Subtitles | هكذا أعتدت شربها عندما كنت طفلاً |
Tenían un moka expreso con chocolate blanco. ¡No podía dejar de beberlo! | Open Subtitles | كان لديهم اسبريسو موكا الشوكولاته البيضاء لم أستطع التوقف عن شربها! |
Así que, cuando el capitán Cottam, se la bebió, voluntariamente, sus dentros quedaron totalmente quemados. | Open Subtitles | حتى اذا شربها الكابتن كاتم طواعية, فسوف يحترق داخله بطريقة لايمكن انقاذه. |
El CDC hace pruebas aleatorias pero hasta ahora ninguna muestras dio positivo de sarín excepto la que bebió nuestra víctima. | Open Subtitles | "مركز مكافحة الأمراض" قاموا بعمل فحص عشوائي، لكن لم يكن هناك عيّنة إيجابية لـ"سارين" عدا تلك التي شربها الضحيّة |
¿Te lo has bebido todo y no has dejado ni una gota que pudiera usar? | Open Subtitles | شربها كلها و لم يترك قطرة لتعيننى فيما بعد |
- ¡El último frasco! - Debe haberselo bebido todo. | Open Subtitles | الحاوية الأخيرة من الرواسب الطينية لابد أنه شربها كلها |
No, no tengo, hombre. Prueba esa cerveza antes de beberla. | Open Subtitles | تذوق الجعة قبل شربها |
Solo se lo facilité paa que siguiera bebiendo. | Open Subtitles | لقد أصبحت سبباً من أسباب شربها |