Asimismo, el representante de los Estados Unidos de América hizo una declaración para explicar la posición de su delegación. | UN | كما أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان شرح فيه موقف وفده. |
376. El representante de la República Arabe Siria hizo una declaración para explicar la posición de su delegación. | UN | ٧٦٣- وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان شرح فيه موقف وفده. |
607. El representante del Japón hizo una declaración para explicar la posición de su delegación. | UN | ٦٠٧- وأدلى ممثل اليابان ببيان شرح فيه موقف وفده. |
841. En la 64ª sesión, celebrada el 9 de marzo de 1994, el representante de la República Arabe Siria hizo una declaración para explicar la posición de su delegación en cuanto al proyecto de resolución E/CN.4/1994/L.73. | UN | ٨٤١- وفي الجلسة ٤٦ المعقودة في ٩ آذار/مارس ١٩٩٤، أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان شرح فيه موقف وفده. |
480. Tras la aprobación de la resolución, el representante de los Estados Unidos de América hizo una declaración explicando la posición de su delegación. | UN | 480- وبعد اعتماد القرار، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان شرح فيه موقف وفده. |
912. El representante de Indonesia hizo una declaración para explicar la posición de su delegación. | UN | ٩١٢- وأدلى ممثل اندونيسيا ببيان شرح فيه موقف وفده. |
El representante del Japón hizo una declaración para explicar la posición de su Gobierno sobre el proyecto de resolución A/C.4/51/L.8. | UN | ١٢ - وأدلى ممثل اليابان ببيان شرح فيه موقف حكومته من مشروع القرار A/C.4/51/L.8. |
354. En la 77.ª sesión, el 25 de abril de 2001, el representante de los Estados Unidos de América hizo una declaración para explicar la posición de su delegación. | UN | 354- وفي الجلسة 77 المعقودة في 25 نيسان/أبريل 2001، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان شرح فيه موقف وفده. |
398. Tras la aprobación de la decisión, el representante de Cuba hizo una declaración para explicar la posición de su delegación. | UN | 398- وبعد اعتماد المقرر، أدلى ممثل كوبا ببيان شرح فيه موقف وفده. |
428. Tras la aprobación de la resolución, el representante de los Estados Unidos de América formuló una declaración para explicar la posición de su delegación. | UN | 428- وعقب اعتماد القرار، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان شرح فيه موقف وفده. |
434. Tras la aprobación de la resolución, el representante de los Estados Unidos de América hizo una declaración para explicar la posición de su delegación. | UN | 434- وبعد اعتماد القرار، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان شرح فيه موقف وفده. |
444. Tras la aprobación de la resolución, el representante del Japón hizo una declaración para explicar la posición de su delegación. | UN | 444- وبعد اعتماد القرار، أدلى ممثل اليابان ببيان شرح فيه موقف وفده. |
457. Tras aprobarse la resolución, el representante de la India hizo una declaración para explicar la posición de su delegación. | UN | 457- وبعد اعتماد القرار، أدلى ممثل الهند ببيان شرح فيه موقف وفده. |
476. Tras la aprobación de la resolución, el representante de los Estados Unidos de América formuló una declaración para explicar la posición de su delegación. | UN | 476- وبعد اعتماد القرار، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان شرح فيه موقف وفده. |
551. Tras la aprobación de la resolución, los representantes de Argelia y la India hicieron declaraciones para explicar la posición de sus delegaciones. | UN | 551- وبعد اعتماد القرار، أدلى كل من ممثلي الجزائر والهند ببيان شرح فيه موقف وفده. |
250. En la misma sesión, los representantes de China y el Japón hicieron declaraciones para explicar la posición de sus respectivas delegaciones. | UN | 250- وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من ممثلي الصين واليابان ببيان شرح فيه موقف وفده. |
373. En la 51.ª sesión, el representante del Japón pronunció una declaración para explicar la posición de su delegación. | UN | 373- وفي الجلسة 51، أدلى ممثل اليابان ببيان شرح فيه موقف وفده. |
211. El representante de Cuba formuló una declaración para explicar la posición de su delegación. | UN | 211- وأدلى ممثل كوبا ببيان شرح فيه موقف وفده. |
290. El representante de Guatemala hizo una declaración para explicar la posición de su delegación. | UN | 290- وأدلى ممثل غواتيمالا ببيان شرح فيه موقف وفده. |
Antes de que se adoptara una decisión sobre el proyecto de resolución relativo a este tema en la Sexta Comisión durante este período de sesiones de la Asamblea General, la delegación de China indicó que no participaría en la decisión sobre el proyecto de resolución y formuló una declaración al respecto, explicando la posición de la delegación de China y pidiendo que nuestra declaración se incluyera en actas. | UN | قبل البت في مشروع القرار المتعلق بهذا البند في اللجنة السادسة أثناء الدورة الحالية للجمعية العامة، أشار وفد الصين الى أنه لن يشارك في البت في مشروع القرار وأدلى ببيان في هذا الصدد، شرح فيه موقف الوفد الصيني وطلب إدراجه في المحضر. |
39. En la misma sesión, el Presidente del grupo de contacto hizo una declaración en la que explicó los procedimientos de votación para seleccionar a uno de los tres candidatos a acoger la secretaría permanente. | UN | ٩٣- وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس فريق الاتصال ببيان شرح فيه أساليب الاقتراع الخاصة باختيار أحد المواقع الثلاثة المرشحة لاستضافة اﻷمانة الدائمة. |
120. El representante de Finlandia (en nombre de la Unión Europea) formuló una declaración en explicación de la posición de su delegación. | UN | 120- وأدلى ممثل فنلندا ( نيابة عن الاتحاد الأوروبي) ببيان شرح فيه موقف وفده. |