ويكيبيديا

    "شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • comentario de la OCDE
        
    • los comentarios de la OCDE
        
    Puede decirse lo mismo de la mayoría de los ejemplos que figuran en el comentario de la OCDE sobre el artículo 26. UN وقد يصدق الأمر نفسه على غالبية الأمثلة الموجودة في شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المتعلق بالمادة 26.
    Conviene observar asimismo que en el comentario de la OCDE se ha interpretado el supuesto requisito de reciprocidad en forma restringida con el fin de impedir que quede invalidado el artículo 26. UN كما يتعين الإشارة إلى أن شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي فسر الاشتراط المزعوم بالمعاملة بالمثل بشكل ضيق من أجل تجنب إفراغه المادة 26 من محتواها.
    En la presente propuesta se analiza el comentario de la OCDE y se examina si la modificación del comentario de las Naciones Unidas debe parecerse o no a la del comentario de la OCDE. UN وسيتناول هذا المقترح شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وسيعلق على ما إذا كان ينبغي لشرح الأمم المتحدة أن يماثل شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أو أن يختلف عنه.
    El párrafo 17 del comentario de la OCDE fue modificado en 2003. UN 25 - وتم تعديل الفقرة 17 من شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في عام 2003.
    En la cuarta oración del párrafo 33 del comentario de la OCDE se hace referencia a la negociación por un agente de " todos los elementos y detalles " de los acuerdos. UN 73 - وتشير الجملة الرابعة من الفقرة 33 من شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى قيام الوكيل بالتفاوض بشأن " جميع عناصر وتفاصيل " الاتفاقات.
    El párrafo 17 del comentario de la OCDE fue enmendado en 2003. UN 23 - وجري في عام 2003 تعديل الفقرة 17 من شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    III. Modificaciones del comentario Como se ha señalado anteriormente, el comentario de la OCDE se modificó en 2003 y 2005, mientras que el comentario de las Naciones Unidas fue modificado por última vez en 2001. UN 17 - كما أُشير أعلاه، أُدخلت تعديلات على شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في عامي 2003 و 2005، في حين عُدِّل شرح الأمم المتحدة آخر مرة في عام 2001.
    Especial relevancia reviste el párrafo 42.6 del comentario de la OCDE, que amplía la definición de " establecimiento permanente " al especificar que no se exige presencia física para crear un establecimiento permanente. UN 29 - وتتسم الفقرة 42-6 من شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بأهمية بالغة، وهي الفقرة التي توسع نطاق تعريف " المنشأة الدائمة " بتبيان أن الوجود المادي غير ضروري لإقامة منشأة دائمة.
    También hay un conflicto entre las versiones actuales de los párrafos 10 y 42.6 del comentario de la OCDE. UN 31 - وهناك أيضا تعارض بين مضمون الفقرة 10 الحالية ومضمون الفقرة 42-6 الحالية من شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    b) El comentario de la OCDE debería servir de base para formular las modificaciones que introduzcan las Naciones Unidas; UN (ب) ينبغي استعمال شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي كأساس تصاغ على ضوئه تعديلات الأمم المتحدة؛
    El subcomité tuvo en cuenta que, por lo general, la mayoría de las modificaciones del comentario de la OCDE han dado lugar a la ampliación del alcance del concepto de establecimiento permanente, por ejemplo, la conclusión de que, en algunas circunstancias, no se requiere ninguna presencia humana para constituir un establecimiento permanente. UN وأخذت اللجنة الفرعية في الاعتبار أن أغلب التغييرات التي طرأت على شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أسفرت عموما عن توسيع نطاق مفهوم المنشأة الدائمة، ومن الأمثلة على ذلك الاستنتاج الذي جرى التوصل إليه ومفاده أن وجود العنصر البشري غير ضروري في بعض الأحيان لكي تعتبر المنشأة منشأة دائمة.
    Muchos párrafos del comentario de la OCDE sobre el artículo 5 contienen referencias a situaciones abusivas. UN 14 - وتحتوي فقرات عدة من شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي للمادة 5 على إشارات إلى إساءة استعمال الاتفاقية.
    El párrafo 42.3 y el comentario de la OCDE establece una distinción entre un contrato con un proveedor de acceso a la Internet y un lugar de negocios a disposición de la empresa. UN 27 - وتفرق الفقرة 42-3 من شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بين إبرام عقد مع أحد مقدمي خدمة الانترنت ومكان عمل يوضع تحت تصرف المؤسسة.
    En 2005, se introdujeron enmiendas de tal alcance al párrafo 41.1 del comentario de la OCDE que quedó excluido el criterio múltiple de establecimiento permanente. UN 29 - وفي عام 2005، أُجريت تغييرات في الفقرة 41-1 من شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بحيث استُبعد نهج تعدد المنشآت الدائمة.
    En efecto, en el comentario de la OCDE se interpreta que la expresión " que se pueda obtener " en el sentido de que el otro Estado contratante cuenta efectivamente con la capacidad administrativa necesaria para obtener esa información. UN وفي الواقع، يفسر شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المصطلح " يمكن الحصول عليها " بما يفيد تمتع الدولة المتعاقدة الأخرى بالقدرة الإدارية الفعلية على الحصول على تلك المعلومات.
    Por consiguiente, se podría incluir perfectamente después del párrafo 21.1 del comentario de la OCDE sobre ese mismo párrafo, y si sus cuatro párrafos (véase debajo) se añadieran al comentario de la OCDE, se numerarían 21.2 a 21.5. UN ولذلك، فإن موضعه المناسب يأتي بعد الفقرة 21-1 من شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي للفقرة نفسها؛ وتُرقم فقراته الأربع (انظر أدناه)، إذا أُضيفت إلى شرح تلك المنظمة، من 21-2 إلى 21-5.
    El comentario de la OCDE sobre el artículo 15 había sido actualizado en el Modelo de Convenio de la OCDE de 2010, yendo más allá de la contratación externa de trabajadores para aclarar más en general la aplicación del párrafo en el caso de servicios que fueran prestados por conducto de intermediarios. UN واستُكمل شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المشار إليه بشأن المادة 15 في اتفاقية المنظمة النموذجية لعام 2010 بحيث يتجاوز تشغيل عاملين من خارج البلد لتوضيح تطبيق هذه الفقرة بشكل أعم في حالة الخدمات التي تقدم عن طريق وسطاء.
    En el documento E/C.18/2011/CRP.2/Add.1 se presentaron tres opciones para reflejar una cita del párrafo 45 del comentario de la OCDE sobre el artículo 7: UN 34 - وعُرضت ثلاثة خيارات في الوثيقة E/C.18/2011/CRP.2/Add.1 تعكس الفقرة 45 المقتبسة من شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي للمادة 7.
    Por ejemplo, en una reciente sentencia (8 de junio de 2004), el Tribunal Supremo noruego desestimó lo dispuesto en el párrafo 6 del comentario de la OCDE, en su versión de 2003. UN وفي مثال حديث العهد()، قضت المحكمة العليا النرويجية (8 حزيران/يونيه 2004) برفض أحكام الفقرة 6 من شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بالصيغة التي جرى تغييرها بها في عام 2003.
    Aunque el párrafo 6 del comentario de la OCDE amplía la noción de establecimiento permanente, hay que evitar formulaciones drásticas que puedan acabar siendo desestimadas por los tribunales nacionales. UN 22 - وفي حين توسع الفقرة 6 من شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي نطاق المنشأة الدائمة، يجب الحرص على عدم إدراج تدابير تكون على درجة من الصرامة بحيث يمكن أن يترتب عليها رفض التعديلات من قبل المحاكم المحلية.
    En los comentarios de la OCDE se observa además: UN ويشير شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد