Que justo debajo del malvado mago Gargamel ... Y un plan común diseñado . | Open Subtitles | ولكن غير بعيد عنها كان المشعوذ الشرّير (شرشبيل) يَحْبك لهم خطّةً شيطانيّة. |
Mopper , la única manera de morir es Pitufina y Gargamel da la fórmula. | Open Subtitles | (متذمّر) الطّريقة الوحيدة لكي ننقرض هي أن تعطي سنفورة الوصفة السرّية ل(شرشبيل) |
Gracias. Adiós. la Cat Gargamel . Ven, te llevaré a tu habitación. | Open Subtitles | شكرا جزيلاً لك، إلى اللّقاء أوه قطّة(شرشبيل) سآخذك إلى غرفتك |
Esta jaula tiene Gargamel totalemente escrito sobre élla. | Open Subtitles | أوه ، يا فتى هذا القفص يحمل شعار "شرشبيل" عليه |
Sí, una clásica táctica de Gargamel consiste en poner trampas adicionales en torno ... | Open Subtitles | نعم ، لأن طريقة شرشبيل المعتادة هي ...أن يضع فخاخ إضافية حول الفخ الرئيسيّ |
Está bien. Todavía tenemos tiempo antes de que Gargamel aparezca. | Open Subtitles | حسنا ، ما زال لدينا وقت قبل قدوم شرشبيل |
¿Será por el buitre que se llevó a nuestra amiga a Gargamel? | Open Subtitles | هل ذلك لأن نسراً يحمل صديقتنا إلى "شرشبيل"؟ |
Y ahora están hablando de mapas y pitufos raros y la guarida de Gargamel. | Open Subtitles | وها أنتم تتكلمون عن خرائط وسنفور غريب و "شرشبيل" |
Nunca vas a encontrar esa aldea, Gargamel. | Open Subtitles | لن تعثر على تلك القرية أبداً يا "شرشبيل" |
Yo odio a Gargamel más que nadie, pero somos pitufos. Hacemos lo correcto. | Open Subtitles | أكره "شرشبيل" جداً لكننا سنافر ونحن نفعل الصواب |
Vinimos a advertirles del hechicero malvado, Gargamel. | Open Subtitles | أتينا لنحذركن من الساحر الشرير "شرشبيل" |
Ya hicimos lo que queríamos. Estas pitufas saben de Gargamel. | Open Subtitles | سنفورة، أنجزنا المهمة وصاروا يعرفون عن "شرشبيل" |
Tenían razón. El tal Gargamel existe, y viene para acá. | Open Subtitles | "شرشبيل" حقيقي كما قالوا وهو قادم إلى هنا |
¡Fue creada por Gargamel! El amasijo Tontín me lo dijo. | Open Subtitles | بل صنعها "شرشبيل" كما أخبرني "غبي" بنفسه |
¡Sí, Gargamel! ¡Eso es lo que pasa cuando atacas Pitufiarboleda! | Open Subtitles | هذا جزاؤك يا "شرشبيل" لمهاجمتك "ضيعة السنفرة" |
No estoy segura de qué esté pasando, pero... ¿y Gargamel? | Open Subtitles | لا أفهم ما يجري بينكما ولكن ماذا عن "شرشبيل"؟ |
Algunas veces es un idiota con un ojo perezoso y una relación de amor y odio con Gargamel. | Open Subtitles | أحياناً ، هو أحمق يملك عين كسولة ولديه مشكلة بكره (شرشبيل) |
Gargamel dijo : "Yo hago mi propia creación irresistible . " | Open Subtitles | (شرشبيل)قال : "أنا أجهّز مخلوقتي التي لا تُقهر" |
Pero a pesar de ser la creación de Gargamel fue papa pitufo vio lo bueno en él. | Open Subtitles | لكن و بالرّغم من كونها صنيعة(شرشبيل) (بابا سنفور) اكتشف جانباً خيّرا فيها |
El mago más grande de la historia. La gran Gargamel ! | Open Subtitles | والآن ،سيخلّدني التّاريخ من يجرؤ على الوقوف بوجه(شرشبيل) |