ويكيبيديا

    "شرطة الأمم المتحدة في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de policía de las Naciones Unidas en
        
    • la policía de las Naciones Unidas en
        
    • de policía de las Naciones Unidas para
        
    • policial de las Naciones Unidas en
        
    • la policía de las Naciones Unidas a
        
    • de policía de las Naciones Unidas a
        
    • la policía de las Naciones Unidas del
        
    • policía de las Naciones Unidas de la
        
    • policía de las Naciones Unidas para el
        
    Informe de investigación sobre el uso indebido de fondos para capacitación por parte de oficiales de policía de las Naciones Unidas en la antigua UNMIS UN تقرير تحقيق عن اختلاس أموال مخصصة للتدريب من جانب ضباط من شرطة الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة في السودان سابقا
    Informe de caso cerrado sobre acoso y abuso sexuales cometidos por un oficial de policía de las Naciones Unidas en la UNMIL UN تقرير إغلاق تحقيق عن ارتكاب أحد أفراد شرطة الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا لتحرّش وانتهاك جنسيين
    En la actualidad, el Consejo ha encomendado el despliegue de más de 15.000 oficiales de policía de las Naciones Unidas en 17 operaciones de paz. UN وفي الوقت الحاضر، أمر المجلس بنشر أكثر من 000 15 من أفراد شرطة الأمم المتحدة في 17 عملية سلام.
    De acuerdo con las recomendaciones de la misión de evaluación de 2002, se desplegaron efectivos de la policía de las Naciones Unidas en los sectores de Zugdidi y Gali UN وتم، بناء على توصيات بعثة تقييم الحالة الأمنية لعام 2000، نشر أفراد شرطة الأمم المتحدة في قطاعي زوغديدي وغالي
    La fuerza de policía permanente prestaría también asistencia a los componentes de policía de las Naciones Unidas para fortalecer las normas, procedimientos y leyes que permitan a los servicios de policía local operar de acuerdo con las normas pertinentes. UN كما ستقوم قدرة الشرطة الدائمة بمساعدة عناصر شرطة الأمم المتحدة في تعزيز القواعد والإجراءات والتشريعات لضمان عمل خدمات الشرطة المحلية وفق المعايير ذات الصلة.
    Una opción posible sería limitar la presencia policial de las Naciones Unidas en el país a un número predeterminado de grupos en las distintas provincias, con un total de varios cientos de observadores. UN وقد يتمثل أحد النهوج في اقتصار وجود شرطة اﻷمم المتحدة في البلد على عدد معين محدد سلفا من اﻷفرقة في كل محافظة يبلغ مجموعها عدة مئات من اﻷفراد.
    Se preparó con el objeto de fortalecer la contribución de la policía de las Naciones Unidas a la paz sostenible. UN واضطُلع بهذه العملية بغية تحسين مساهمة شرطة الأمم المتحدة في السلام المستدام.
    Se crearon procedimientos operativos estándar de control de calidad para el componente de policía de las Naciones Unidas en las operaciones sobre el terreno UN تم وضع إجراءات التشغيل الموحدة في مجال ضمان الجودة لعنصر شرطة الأمم المتحدة في العمليات الميدانية
    Suministro y almacenamiento de raciones y agua embotellada para una dotación media de 230 efectivos militares, 108 funcionarios internacionales, 20 Voluntarios de las Naciones Unidas y 6 agentes de policía de las Naciones Unidas en 11 emplazamientos UN تخزين وتوفير حصص الإعاشة والمياه المعبأة لقوامٍ متوسطه 230 فردا عسكريا، و 108 موظفين دوليين، و 20 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة، و 6 أفراد من شرطة الأمم المتحدة في 11 موقعا
    :: Almacenamiento y suministro de 10.635.695 toneladas de raciones, 1.947.300 raciones de combate y agua para los efectivos de los contingentes militares y los agentes de policía de las Naciones Unidas en 24 localidades UN :: تخزين وتوفير 695 635 10 طنا من حصص الإعاشة، و 300 947 1 حصة إعاشة ومياه أثناء القتال لأفراد الوحدات العسكرية وأفراد شرطة الأمم المتحدة في 24 موقعا
    :: La instalación de estructuras prefabricadas y lavabos para el despliegue de nuevos agentes de policía de las Naciones Unidas en Toulépleu, Tabou e Issia UN :: نصب هياكل جاهزة ووحدات اغتسال لنشر وحدة جديدة من شرطة الأمم المتحدة في توليبلو، وتابو، وإيسيا
    Informe de investigación sobre la apropiación indebida de fondos de capacitación por un agente de policía de las Naciones Unidas en la antigua UNMIS UN تقرير التحقيق في اختلاس أموال مخصصة للتدريب من قبل أحد أفراد شرطة الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة في السودان سابقا
    Informe sobre posibles faltas graves de conducta cometidas por un agente de policía de las Naciones Unidas en la MINUSTAH UN تقرير عن سوء سلوك جسيم محتمل من قبل أحد أفراد شرطة الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    El plan de estudios para la capacitación de los agentes de policía de las Naciones Unidas en materia de violencia sexual y de género se encuentra en fase de aplicación. UN ونشر منهج تدريب شرطة الأمم المتحدة في مجال العنف الجنسي والجنساني.
    Además, se desplegaron 150 agentes de policía de las Naciones Unidas en 10 cuarteles en los estados y 317 en las bases de apoyo a nivel de condado, lo que supuso el despliegue de un total de 467 agentes en los estados UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى نشر 150 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة في 10 مقرات بالولايات، في حين نشر 317 ضابطا في مواقع دعم المقاطعات، ليبلغ مجموع الضباط الذين تم نشرهم إلى الولايات 467 ضابطا
    35.040 días/persona en patrullas de la policía de las Naciones Unidas en los cinco subdistritos UN 040 35 يوماً من أيام عمل أفراد دوريات شرطة الأمم المتحدة في المناطق الفرعية الخمس
    60.106 días/persona en puestos de la policía de las Naciones Unidas en los cinco subdistritos UN 106 60 يوماً من أيام عمل أفراد دوريات شرطة الأمم المتحدة في المناطق الفرعية الخمس
    En una auditoría de la policía de las Naciones Unidas en la MONUC, la OSSI constató que se había demorado el reemplazo de los agentes de policía repatriados. UN في مراجعة لحسابات شرطة الأمم المتحدة في البعثة، وجد المكتب تأخيرات في استبدال أفراد الشرطة العائدين إلى الوطن.
    En nuevo concepto de las operaciones, que se dio a conocer en septiembre de 2009, incluye la participación de agentes de policía de las Naciones Unidas para vigilar las condiciones de seguridad en el país y orientar a los organismos encargados del orden público. UN صدر مفهوم العمليات الجديد في أيلول/سبتمبر 2009، وهو يشمل مشاركة ضباط شرطة الأمم المتحدة في رصد الحالة الأمنية في البلد وفي رصد وكالات إنفاذ القانون.
    5. Al formular el concepto operacional del contingente policial de las Naciones Unidas en Mozambique, he tenido en cuenta varias consideraciones básicas. UN ٥ - استرشدت عند صياغة المفهوم التنفيذي لمفرزة شرطة اﻷمم المتحدة في موزامبيق بالعديد من الاعتبارات اﻷساسية.
    Con el fin de prestar asistencia a la policía del Sudán meridional, se ha enviado a oficiales de la policía de las Naciones Unidas a las comisarías de policía locales para que asesoren a su personal sobre las labores cotidianas y organicen programas de formación. UN وبغية مساعدة شرطة جنوب السودان، يتواجد ضباط شرطة الأمم المتحدة في مرافق الشرطة المحلية لإسداء المشورة بشأن المهام اليومية وتنفيذ البرامج التدريبية.
    Mientras que en el presupuesto se preveía el despliegue de personal de policía de las Naciones Unidas a 12 distritos y 65 subdistritos, el despliegue se hará en 15 subdistritos y se realizarán visitas diarias por carretera a los distritos restantes, según sea necesario UN وبينما استندت الميزانية إلى نشر شرطة الأمم المتحدة في 12 محافظة و 65 وحدة إدارية أصغر من المحافظة، سيجري نشرها في 15 وحدة إدارية أصغر من المحافظة، مشفوعة بزيارات يومية للمحافظات الباقية باستخدام الطرق البرية كلما لزم الأمر
    Días de patrullaje por la policía de las Naciones Unidas del perímetro externo de aeropuertos conjuntamente con la Policía Nacional de Haití (resultado de distintas configuraciones de efectivos de policía por patrulla y del número de aeropuertos) UN (يوما x فردا) لدوريات شرطة الأمم المتحدة في المحيط الخارجي للمطارات بالاشتراك مع الشرطة الوطنية الهايتية (على أساس تشكيلات مختلفة من أفراد الشرطة لكل دورية وعدد المطارات الجوية)
    Informe de investigación sobre posible conducta indebida de un oficial de policía de las Naciones Unidas de la UNMIS UN تقرير تحقيقات عن سوء سلوك محتمل صادر عن أحد أفراد شرطة الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة في السودان
    La solicitud de créditos para esta partida tiene en cuenta los gastos de dietas por misión y subsidios para prendas de vestir, gastos de viaje e indemnizaciones por muerte o discapacidad de 300 agentes de policía de las Naciones Unidas (un promedio de 133 agentes de policía de las Naciones Unidas para el ejercicio presupuestario). UN 108 - تشمل الاعتمادات الواردة في إطار هذا البند احتياجات البعثة من بدلات الإقامة والملبس، وتكاليف السفر وتعويضات الوفاة والعجز لعدد 300 من ضباط شرطة الأمم المتحدة (يبلغ متوسط عدد ضباط شرطة الأمم المتحدة في الفترة المشمولة بالميزانية 133 ضابطا).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد