ويكيبيديا

    "شرطية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • policía
        
    • poli
        
    • policial
        
    • policiales
        
    • policia
        
    • policías
        
    • condicionalidad
        
    • condicional
        
    • un agente
        
    • agentes femeninas
        
    Existe actualmente una red nacional de mujeres policía: 70 nuevas mujeres policía reciben formación en creación de capacidad. UN وتوجد الآن شبكة وطنية للنساء الشرطيات. وتتلقى 70 شرطية جديدة تدريبا في مجال بناء القدرات.
    Porque prácticamente anunciaste que eras policía a todos los autos que se te acercaron. Open Subtitles لأن أظهرتِ ذلك بشكل واضح بأنكِ شرطية. لكل سيارة مرت بالقرب منكِ.
    Un pajarito me contó que tienes una cita con una ardiente policía. Open Subtitles عصفورة صغيرة أخبرتني من أن لديكِ موعداً مع شرطية مثيرة
    Entonces, ¿cómo consigue una poli blanca la confianza de un chico negro del ghetto? Open Subtitles وكيف شرطية بيضاء أنثى تحصل على ثقة فتى أسود من المنطقة ؟
    Le vi morir delante de mí, y supe de inmediato que quería ser policía y que quería alejarme de ese sitio. Open Subtitles ورأيته يموت امامي وعرفت وقتها اني اريد ان اكون شرطية وانني كنت اريد ان ابتعد عن ذلك المكان
    Busca una condena por destripamiento a una mujer policía desde el 2000, 2001. Open Subtitles أبحثي عن أدانات بطعن شرطية , عودي ل 2000 , 2001.
    ¿Crees que descuartizaríamos a una policía y la dejaríamos en la puerta? Open Subtitles هل تعتقد أننا سوف نقطع شرطية ونضعها على أعتاب دارنا؟
    Alvin, odio tener que decírtelo... pero no creo que Lexi esté interesada en ser policía. Open Subtitles الفين, أكره أن أخبرك بذلك ولكن لا أظن ليكسي تريد أن تكون شرطية
    "Cientos de millones de libras gastados en su educación y quiere ser una maldita policía". Open Subtitles مئات الملايين من الباوندات تصرف على دراستها وهي تريد ان تكون شرطية متوحشة
    porque creí que estaba hablando con mi mamá, no con un policía. Open Subtitles لأنني حسبت أنني كنت أتحدث إلى والدتي، لا إلى شرطية
    ¿Cómo se supone que íbamos a saber que era una policía encubierta? Open Subtitles كيف كان من المفترض أن نعرف بأنها شرطية مُتخفية ؟
    :: Opinión positiva de los países que aportan contingentes de policía sobre las reuniones informativas. UN :: تغذية عكسية إيجابية من البلدان المساهمة بقوات شرطية عن الإحاطات المقدمة
    Una mujer policía es excluida del Estatuto policial a pesar de contar con los requisitos formales y de ser una de las mujeres que aprobó los cursos respectivos. UN استُبعدت شرطية من قوة الشرطة رغم استيفائها للشروط الرسمية واجتيازها للدورات المقررة.
    En la práctica, la policía ha impuesto la condición de que cuando se interrogue a una víctima de violencia doméstica o de agresión sexual haya presente una mujer policía. UN ومن الناحية العملية، وضعت الشرطة شرطاً ينص على حضور شرطية عند استجواب ضحية عنف منزلي أو اعتداء جنسي.
    La representación femenina llega a 10% en la policía militar y una mujer policía es miembro de la escolta personal del Ministro de Defensa. UN والنساء ممثلات في الشرطة العسكرية بنسبة 10 في المائة، وهناك شرطية هي عضو في الحرس الشخصي لوزير الدفاع.
    En la actualidad, el Servicio de policía de Kosovo cuenta con 5.704 agentes en servicio activo, de los que 846 son mujeres y 880 pertenecen a minorías. UN 24 - ويبلغ تعداد قوة شرطة كوسوفو الآن 704 5 من أفراد الشرطة العاملين، من بينهم 846 شرطية و 880 شرطيا من الأقليات.
    En este momento la Oficina tiene un personal de dos agentes de policía mujeres, un inspector y un vigilante. UN وتعمل في المكتب حاليـا شرطيتان، إحداهما مفتشة والأخرى شرطية.
    Pensé que te convertirías en buena poli si dejaras de dispararte en el pie. Open Subtitles إعتقدت أنك ستصبحين شرطية جيدة إذا توقفت عن إطلاق النار على قدمكِ
    6.000 soldados regresan a casa de la guerra, nuevos uniformes en las carreteras, una fuerza policial para vigilar, todo en uno. Open Subtitles عاد 6 آلاف جندي إلى الديار من الحرب حُلل موحدة جديدة في الطريق وقوة شرطية متوفرة لحمايتهم جميعاً
    Se enviaron refuerzos policiales al lugar de los hechos y tres policías resultaron heridos tratando de imponerse al colono. UN وأرسلت تعزيزات شرطية إلى الموقع وجرح ثلاثة من رجال الشرطة بينما كانوا يحاولون السيطرة على المستوطن.
    Empezó una campaña, y después de que el secretario de seguridad recibió 16 000 emails de gente que le pedía hacer esto, respondió y empezó a crear la unidad de la policia especializada en esos casos. TED بدأت بعمل حملة، وبعد أن استقبل وزير الأمن أكثر من 16 ألف بريدًا إلكترونيًا من أشخاص يطلبون منه أن يفعل ذلك، استجاب وبدأ بإنشاء وحدة شرطية متخصصة في هذة القضايا.
    :: Es importante evitar que el suministro de información se convierta en parte de la condicionalidad del FMI. UN :: من المهم تفادي أن يكون توفير المعلومات جزءا من شرطية صندوق النقد الدولي.
    En los períodos de sesiones anteriores del Comité Preparatorio, los crímenes de terrorismo se trataron únicamente de manera condicional y en términos muy generales. UN ففي الدورات السابقة للجنة التحضيرية، لم تناقش جرائم اﻹرهاب إلا بصورة شرطية وبصيغ عامة جدا.
    ¿Y ha dicho que un agente estaba implicado? Open Subtitles أتقولين أنّ شرطية أشتبكت معه بإطلاق النار؟
    talleres celebrados para 964 participantes, entre ellos 12 agentes femeninas UN حلقات عمل لفائدة 964 مشاركا، من بينهم 12 شرطية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد