Añádase la siguiente condición de uso en la columna (5): " El fabricante/proveedor o la autoridad competente utilizarán la escala de temperatura aplicable. " . | UN | يضاف شرط الاستخدام التالي في العمود (5): " يستخدم الصانع/المورد أو السلطة المختصة مقياس درجة الحرارة المعمول به. " |
En la fila correspondiente a las sustancias y mezclas que reaccionan espontáneamente, añádase la siguiente condición de uso en la columna (5): " - puede omitirse si se hace constar el código P411 en la etiqueta. " . | UN | وفيما يتعلق بالمواد والمخاليط الذاتية التفاعل، يضاف شرط الاستخدام التالي في العمود (5): " - يجوز إغفاله إذا ذُكر P411 على بطاقة الوسم " . |
En la fila correspondiente a sustancias y mezclas que experimentan calentamiento espontáneo, añádase la siguiente condición de uso en la columna (5): " - puede omitirse si se hace constar el código P413 en la etiqueta. " . | UN | وفيما يتعلق بالمواد والمخاليط الذاتية التسخين، يضاف شرط الاستخدام التالي في العمود (5): " - يجوز إغفاله إذا ذُكر P413 على بطاقة الوسم " . |
En la fila correspondiente a los peróxidos orgánicos, añádase la siguiente condición de uso en la columna (5): " - puede omitirse si se hace constar el código P411 en la etiqueta. " . | UN | وفيما يتعلق بالأكاسيد الفوقية (البيروكسيدات) العضوية، يضاف شرط الاستخدام التالي في العمود (5): " - يجوز إغفاله إذا ذُكر P411 على بطاقة الوسم " . |
Añádase la siguiente condición de uso en la columna (5) aplicable a todas las clases de peligro: " El fabricante/proveedor o la autoridad competente seleccionarán, según proceda, el asesoramiento o la atención médica que hayan de prestarse. " . | UN | يضاف شرط الاستخدام التالي في العمود (5) لينطبق على جميع رتب الخطورة: " يختار الصانع/المورد أو السلطة المختصة الاستشارة أو الرعاية الطبية حسب الاقتضاء. " . |
Añádase la siguiente condición de uso en la columna (5): " El fabricante/proveedor o la autoridad competente seleccionarán, según proceda, el asesoramiento o la atención médica que hayan de prestarse. " . | UN | ويضاف شرط الاستخدام التالي في العمود (5): " يختار الصانع/المورد أو السلطة المختصة الاستشارة أو الرعاية الطبية حسب الاقتضاء. " . |
Para las " sustancias y mezclas que, en contacto con el agua desprenden gases inflamables " , añádase la siguiente condición de uso en la columna (5): " - utilícese solo " lavar con agua fría " . | UN | وفيما يتعلق بالمواد والمخاليط التي تطلق بالتلامس مع الماء غازات لهوبة، يضاف شرط الاستخدام التالي في العمود (5): " - لا تستخدم إلا عبارة " يغمر في مياه باردة " . |
Introducir una nueva fila " Explosivos (capítulo 2.1) División 1.4 " , con la siguiente condición de uso en la columna (5): " - para los explosivos de la división 1.4 (grupo de compatibilidad S) en el embalaje para el transporte. " . | UN | يدرج صف جديد للمتفجرات (الفصل 2-1)، الشعبة 1-4، مع شرط الاستخدام التالي في العمود (5): " - لمتفجرات الشعبة 1-4 (مجموعة التوافق ق (S)) في عبوة النقل. " . |
Modifíquese para que diga: " EN CASO DE CONTACTO DIRECTO CON LA PIEL: Lavar con agua fría [o envolver con vendas húmedas] y añádase la siguiente condición de uso en la columna (5): " - el texto entre corchetes debe utilizarse para los líquidos pirofóricos. " . | UN | يعدل ليصبح نصه كما يلي: " في حالة السقوط على الجلد: يغمر في ماء بارد [أو يلف بأربطة مبللة] " ، ويضاف شرط الاستخدام التالي في العمود (5): " - يستخدم النص بين القوسين المعقوفين للسوائل التلقائية الاشتعال " . |
Añádase la siguiente condición de uso en la columna (5) aplicable a todas las clases de peligro: " ...el fabricante/proveedor o la autoridad competente seleccionarán, según proceda, el asesoramiento o la atención médica que hayan de prestarse. " . | UN | يضاف شرط الاستخدام التالي في العمود (5) لينطبق على جميع رتب الخطورة: " يختار الصانع/المورد أو السلطة المختصة المشورة أو الرعاية الطبية حسب الاقتضاء. " . |
Para " sustancias y mezclas que, en contacto con el agua, desprenden gases inflamables " , añádase la siguiente condición de uso en la columna (5): " - utilícese únicamente " sumergir en agua fría " . | UN | وفيما يتعلق بالمواد والمخاليط التي تطلق بالتلامس مع الماء غازات لهوبة، يضاف شرط الاستخدام التالي في العمود (5): " لا تستخدم إلا عبارة " يغمر في مياه باردة " . |
Para las sustancias y mezclas que reaccionan espontáneamente y los peróxidos orgánicos (capítulo 2.15), añádase la siguiente condición de uso en la columna (5): " - excepto para las sustancias y mezclas que puedan reaccionar espontáneamente o los peróxidos orgánicos a temperatura controlada porque puede producirse condensación y posterior congelación. " . | UN | وفيما يتعلق بالمواد والمخاليط الذاتية التفاعل والأكاسيد الفوقية (البيروكسيدات) العضوية (الفصل 2-15)، يضاف شرط الاستخدام التالي في العمود (5): " - باستثناء المواد والمخاليط الذاتية التفاعل أو الأكاسيد الفوقية (البيروكسيدات) العضوية المكيفة الحرارة بسبب احتمال حدوث تكثيف وما يترتب عليه من تجميد " . |
Introdúzcanse dos nuevas filas correspondientes a " líquidos pirofóricos " (capítulo 2.9), categoría 1, y a " sólidos pirofóricos " (capítulo 2.10) categoría 1, con la siguiente condición de uso en la columna (5): " ... líquido o gas apropiado especificado por el fabricante/proveedor o la autoridad competente si el " gas inerte " no fuese apropiado " . | UN | يدرج صفان جديدان للسوائل التلقائية الاشتعال (الفصل 2-9)، الفئة 1، والمواد الصلبة التلقائية الاشتعال (الفصل 2-10)، الفئة 1، مع إضافة شرط الاستخدام التالي في العمود (5): " ... يحدد الصانع/المورد أو السلطة المختصة السائل أو الغاز المناسب إذا لم تكن عبارة " غاز خامل " مناسبة. " |
En la fila correspondiente a los líquidos inflamables, en la columna " Categoría de peligro " , suprímase " 4 " y añádase la siguiente condición de uso en la columna (5): " - para los líquidos inflamables de categoría 1 y otros líquidos inflamables que sean volátiles y puedan dar lugar a la formación de una atmósfera explosiva. " . | UN | فيما يتعلق بالسوائل اللهوبة، وتحت " فئة الخطورة " ، تحذف " 4 " ، ويضاف شرط الاستخدام التالي في العمود (5): " - للسوائل اللهوبة من الفئة 1 وغيرها من السوائل اللهوبة التي تتطاير وقد تولد جواً متفجراً. " . |
Añádase la siguiente condición de uso en la columna (5): " - si el líquido es volátil y puede dar lugar a la formación de una atmósfera explosiva y si la energía mínima de ignición es muy baja. (Eso se aplica a las sustancias y mezclas con una energía mínima de ignición < 0,1mJ, por ejemplo el disulfuro de carbono) " . | UN | ويضاف شرط الاستخدام التالي في العمود (5): " إذا كان السائل يتطاير ويمكن أن يولد جواً متفجراً، وإذا كان الحد الأدنى من طاقة الإشعال ضعيفا جدا. (وينطبق هذا على المواد والمخاليط حيثما كانت طاقة الإشعال 0.1 ملّي جول، مثل ثاني كبريتيد الكربون) " . |
Buscar asistencia médica inmediata " y aplíquese a " gases a presión (capítulo 2.5) " y " gas licuado refrigerado " , con la siguiente condición de uso en la columna (5): " El fabricante/proveedor o la autoridad competente seleccionarán, según proceda, el asesoramiento o la atención médica que hayan de prestarse. " . | UN | اطلب استشارة/رعاية طبية فوراً " ، ويطبق على الغازات تحت الضغط (الفصل 2-5)، والغاز المسيل المبرد، مع شرط الاستخدام التالي في العمود (5): " يختار الصانع/المورد أو السلطة المختصة الاستشارة أو الرعاية الطبية حسب الاقتضاء. " . |
Introdúzcanse dos nuevas filas para " sustancias y mezclas que reaccionen espontáneamente (capítulo 2.8), tipos A, B, C, D, E, F " , y " peróxidos orgánicos (capítulo 2.15), tipos A, B, C, D, E, F " , con la siguiente condición de uso en la columna (5) aplicable a ambas clases de peligro: " - si son sensibles a la electricidad estática y pueden dar lugar a la formación de una atmósfera explosiva. " . | UN | ويدرج صفان جديدان للمواد والمخاليط الذاتية التفاعل (الفصل 2-8)، الأنواع ألف، باء، جيم، دال، هاء، واو، والأكاسيد الفوقية (البيروكسيدات) العضوية (الفصل 2-15)، الأنواع ألف، باء، جيم، دال، هاء، واو، مع شرط الاستخدام التالي في العمود (5) المنطبق على كلا رتبتي الخطور: " - إذا كان حساساً للكهرباء الاستاتية، وقادراً على توليد جو متفجر. " . |