Porque sus pecados les impide volver a ser ciudadanos honestos, ya que han perdido para siempre la oportunidad de vivir libremente, con la conciencia limpia bajo la protección de la ley, disfrutando de sus días. | Open Subtitles | لأن خطاياهم تمنعهم من أن يصبحوا مواطنين شرفاء مرة أخرى لأنهم فقدوا الفرصة للأبد |
Bien, desde que empezamos a ser honestos... desde que empezamos a ser honestos... me figuré que yo te... diría que dejare la escuela y me volvere Pro. | Open Subtitles | حسنا بما اننا نقوم حاليا بمصارحة وبما اننا شرفاء لقد نسيت ان اقول لك |
Muchos hombres han sido honrados en la guerra, pero en la paz... | Open Subtitles | رجال كثيرون كانوا شرفاء فى الحرب و لكن فى السلام |
No sabemos si esto está resuelto o no pero somos gente de honor y si cree que lo han engañado o cualquier otra cosa estamos dispuesto a llegar a un acuerdo. | Open Subtitles | فنحن لا نعلم إذا ما قد تم حل هذا الأمر لكننا قوم شرفاء واذا كنت تشعر بانك تعرضت للخداع او شيء من هذا الامر |
- ¿No dijiste que te gusto porque era honesta? | Open Subtitles | هل ما زلت مستمتعاً؟ لانني لم اتوقع انهم شرفاء لهذا الحد |
Gente honesta, esforzada y decente está perdiendo sus hogares. | Open Subtitles | أشخاص, صادقون, كادحون, شرفاء يخسرون منازلهم. |
No concibo que lleguen a este país honrado con su pelo aceitoso, vestidos con esos trajes de seda, haciéndose pasar por ciudadanos americanos decentes. | Open Subtitles | لا أحب أن أراكم تأتون لهذة البلاد النظيفة بشعركم الدهنى و بذلاتكم الحريرية لتحاولوا أن تجعلوا من أنفسكم أمريكيين شرفاء |
Son la gente más honorable que he conocido en toda mi vida. | Open Subtitles | يا رفاق أنتم أكثر أناس شرفاء قابلتهم في حياتي |
Hago cosas malas a gente honrada. | Open Subtitles | أقوم بأعمال مشينة لناس شرفاء |
Él recordará a los otros hombres que deben ser honestos. | Open Subtitles | . إنه يذكر الرجال الأخرين بأن يظلوا شرفاء |
Además, con una carga de este tipo, pareceríamos todos honestos. | Open Subtitles | إضافة إلي, مع شحنة مثل هذه, تحفظنا كلنا شرفاء. |
Ni siquiera los falsificadores son honestos hoy en día. Vamos, salga aquí. | Open Subtitles | في هذه الأيام حتى المزورين شرفاء إذهب من هنا , إبتعد |
- Pensé que la gente intentando vivir honestamente serían honestos. | Open Subtitles | الناس الذين يحاولون عيش حياة شريفة سيكونون شرفاء |
Porque, tal y como le dije al periodista, eso son tres de los jueces más honestos y queridos del gremio, y, ya sabes, eso te pondría en una posición muy difícil en el juzgado, con todos esos jueces muy enfadados... | Open Subtitles | لأنه كما ذكرت لذلك الصحفي أنهم أكبر قضاة شرفاء ومحبوبين على المنصب كما تعلمين |
Son sabios y honrados... y, sin duda, os darán sus motivos. | Open Subtitles | هم رجال حكماء شرفاء.. وبلا شك أن لديهم أسباب تجيبكم |
Sus miembros son ciudadanos honrados, elementos sanos de la sociedad, anticuerpos en la lucha contra cualquier infección. | Open Subtitles | نحن مواطنون شرفاء عناصر مزدهره فى المجتمع نعمل كوسائل مضاده فى المعركه ضد الملوثات |
Había muchos policías buenos en Colombia, hombres de honor. | Open Subtitles | كان هنالك الكثير من رجال الشرطة الصالحين, رجالٌ شرفاء |
Pero está bien, porque tampoco los demás tienen honor. | Open Subtitles | لكن لا بأس , لأنه لا شرفاء فى العالم |
Están bien, son gente honesta. Seguro que están bien. | Open Subtitles | انهم اناس شرفاء وطيبون انا متاكد انهم سيكونون بخير |
Los inquilinos son gente decente. | Open Subtitles | المُستأجرين أناس شرفاء |
Mirá que acá somos todos gente decente, ¿eh? | Open Subtitles | جميعنا رجال شرفاء هنا |
No me gusta verlos en este país, con cabello engominado y sus trajes de seda haciéndose pasar por americanos decentes. | Open Subtitles | لا أحب أن أراكم تأتون لهذه البلاد النظيفة بشعركم الدهني و بذلاتكم الحريرية لتحاولوا أن تجعلوا من أنفسكم أمريكيين شرفاء |
Sí, bueno, todo sobre él es bastante honorable. | Open Subtitles | نعم، حسنا، كل شيء عنه هو شرفاء جدا. |
Siempre fuimos gente honrada. | Open Subtitles | نحن قوم شرفاء |
Todos estos hombres honorables... son honorables. | Open Subtitles | كلهم شرفاء, هؤلاء الرجال الشرفاء. |