ويكيبيديا

    "شرقها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sudoriental
        
    • este
        
    • parte oriental
        
    • sudeste
        
    • sudoccidental
        
    • extremos oriental
        
    • oriental y
        
    • y oriental
        
    Esos problemas han contribuido a que gran parte de la población rural de los países de Asia central y sudoriental viva en una pobreza cada vez mayor. UN وقد ساهمت هذه المشاكل في أن تعيش أعداد كبيرة من سكان الأرياف في بلدان وسط آسيا وجنوب شرقها في أوضاع تتسم بزيادة الفقر.
    El Instituto también fomenta la cooperación entre países de Asia meridional y sudoriental. UN ويعزز المعهد أيضا التعاون فيما بين بلدان جنوب آسيا وجنوب شرقها.
    La demanda de tratamiento en Europa oriental y sudoriental, así como en la mayoría de las regiones de Asia, está dominada por los opioides. UN وتحتل شبائه الأفيون المرتبة الأولى من حيث الطلب على العلاج منها في شرق أوروبا وجنوب شرقها وفي معظم أنحاء آسيا.
    Sin embargo, el crecimiento del comercio se ha dado sobre todo en las economías dinámicas del Asia meridional y sudoriental. UN ومع ذلك، يعزى النمو في التجارة بدرجة كبيرة إلى دينامية اقتصادات جنوب آسيا وجنوب شرقها.
    Asia meridional, oriental y sudoriental, 1980 y 1993 14 UN جنوب آسيـا وشرقها وجنوب شرقها في ٠٨٩١ و٣٨٩١ ٤١
    Todos los países del Asia oriental, meridional y sudoriental UN جميع اقتصادات شرق آسيا وجنوبها وجنوب شرقها
    Las principales zonas geográficas de concentración serán el Asia meridional y sudoriental y el África meridional. UN وستكون مناطق التركيز الجغرافية الرئيسية جنوب آسيا وجنوب شرقها والجنوب اﻷفريقي.
    La heroína también se transporta desde Asia sudoccidental y sudoriental a los puertos y aeropuertos de África con destino a Europa y a América del Norte. UN وتنقل الهيروين أيضا من جنوب غرب آسيا وجنوب شرقها إلى موانئ ومطارات أفريقية لتوجيهها إلى أوروبا وأمريكا الشمالية.
    Por último, el Sr. Bhagwati pregunta si los japoneses que cometen delitos sexuales contra menores en Asia meridional o sudoriental pueden ser enjuiciados en el Japón. UN وأخيرا، سأل عما إذا كان يمكن مقاضاة مواطن ياباني ارتكب جريمة جنسية ضد شخص قاصر في جنوب آسيا أو جنوب شرقها داخل اليابان.
    Además, casi el 50% de esas empresas también indicaron que preveían incrementar sus inversiones en el Asia oriental y sudoriental. UN وفضلاً عن ذلك فقد أفادت قرابة ٠٥ في المائة من هذه الشركات أيضاً بأنها تتوقع زيادة استثماراتها في شرق آسيا وجنوب شرقها.
    En la actualidad, el sindicato tiene más de 1.700 miembros procedentes de Filipinas, Tailandia y otros países del Asia meridional y sudoriental. UN ويضم هـذا الاتحاد اليوم مـا يزيـد على ٧٠٠ ١ عضوا قدموا من الفلبين وتايلند ومن بلدان أخرى في جنوب آسيا وجنوبي شرقها.
    Desde 1989 los planes de exportación se centran en América Latina y el Asia oriental y sudoriental. UN ومنذ عام 1989، اتجهت عمليات تصدير النفايات إلى أمريكا اللاتينية وجنوب آسيا وجنوب شرقها.
    También se manifestó interés en una cooperación más estrecha en las subregiones de Asia nororiental y sudoriental. UN وأعرب أيضاً عن اهتمام بتوثيق التعاون في المنطقتين دون الإقليميتين لشمال شرق آسيا وجنوب شرقها.
    Se basa en el Servicio de Igualdad y Empleo de la OIT y se concentra sobre todo en África y en Asia meridional y sudoriental. UN ومن المناطق الجغرافية الرئيسية التي يركز عليها المشروع مناطق أفريقيا وجنوب آسيا وجنوب شرقها.
    Los países de Asia oriental y sudoriental, sin embargo, constituyen la única excepción. UN ولكن بلدان شرق آسيا وجنوب شرقها هي الاستثناء الوحيد.
    Tiene su sede en el Servicio de Igualdad y Empleo de la OIT y se concentra sobre todo en África y en Asia meridional y sudoriental. UN ومن المناطق الجغرافية الرئيسية التي يركز عليها المشروع مناطق أفريقيا وجنوب آسيا وجنوب شرقها.
    La India realizará un estudio de viabilidad de un puerto de aguas profundas en Myanmar que pudiera servir como centro de transporte entre el Asia meridional y el Asia sudoriental. UN وستجري الهند دراسة جدوى بشأن إنشاء ميناء بحري عميق في ميانمار ليكون محطة نقل بين جنوب آسيا وجنوب شرقها.
    Se están llevando a cabo iniciativas regionales en México y América Central, África occidental francófona y África meridional, Europa central y oriental y Asia meridional y sudoriental. UN ويجري العمل في مبادرات إقليمية بالمكسيك وأمريكا الوسطى، وبلدان غرب أفريقيا الناطقة باللغة الفرنسية والجنوب الأفريقي، ووسط أوروبا وشرقها، وجنوب آسيا وجنوب شرقها.
    Pero su ambición era reunir el antiguo Imperio Romano, este y oeste, en un Imperio Romano Cristiano. Open Subtitles ولكن كان طموحة إعادة توحيد الإمبراطورية الرومانية القديمة، شرقها وغربها كأمبراطورية رومانية مسيحية
    Resumen de los gastos periódicos y no periódicos y las economías resultantes del traslado de la parte occidental a la parte oriental de la República Democrática del Congo UN موجز التكاليف المتكررة وغير المتكررة والوفورات الناجمة عن الانتقال من غرب جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى شرقها
    El AWACS y cazas de la OTAN detectaron por radar una aeronave desconocida (presuntamente un helicóptero) que volaba desde un punto situado a 20 kilómetros al sur de Tuzla a otro situado a 12 kilómetros al sudeste de esa localidad. UN رصدت طائرة أواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف اﻷطلسي بالرادار طائرة مجهولة الهوية يعتقد أنها طائرة هليكوبتر، وهي تحلق من نقطة تبعد ٢٠ كيلومترا جنوب توزلا الى نقطة تبعد ١٢ كيلومترا جنوب شرقها توزلا.
    Se elaboró un proyecto análogo sobre el control de los precursores para Asia meridional y sudoccidental. UN وجرى صوغ برنامج مماثل لصالح جنوب آسيا وجنوب شرقها.
    Hay 4.394 km entre su punto más septentrional, en la frontera con Venezuela, y su punto más meridional, en la frontera con el Uruguay, y 4.328 km entre sus extremos oriental y occidental. UN إذ تبلغ المسافة بين أقصى نقطة في شمالها، على الحدود مع فنزويلا، وأقصى نقطة في جنوبها، على الحدود مع أوروغواي، ٤٩٣ ٤ كيلومترا، وبين أقصى نقطة في شرقها وأقصى نقطة في غربها ٨٢٣ ٤ كيلومترا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد