| :: Grupo contra el Blanqueo de Dinero de África oriental y meridional | UN | :: مجموعة مكافحة غسل الأموال في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
| El Director Regional para África oriental y meridional presenta las recomendaciones sobre los programas por países correspondientes a esa región. | UN | وعرض المدير الإقليمي لمنطقة شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي توصيات البرامج القطرية المتعلقة بهذه المنطقة. |
| Reunión sobre África oriental y meridional | UN | اجتماع شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
| El ámbito de aplicación se hizo extensivo a las zonas de secano y marginales, por ejemplo, en la región del Sahel de África occidental y algunas partes de África oriental y meridional. | UN | وجرى توسيع مجال تطبيقها ليشمل المناطق الحدية والمناطق التي تعتمد على هطول الأمطار، وذلك مثلا في منطقة الساحل بغرب أفريقيا وبعض أجزاء من شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. |
| Se prevé que en 2002 el crecimiento del PIB se acelerará en el África oriental y meridional y disminuirá en el África septentrional y central. | UN | في عام 2002، يتوقع أن يتسارع نمو الناتج المحلي الإجمالي في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي وأن يتباطأ في شمال ووسط أفريقيا. |
| Se organizó un segundo seminario regional conjunto para la región del África oriental y meridional sobre enfoques sectoriales del desarrollo e incorporación y mejora de las inversiones en educación. | UN | وتم بشكل مشترك تنظيم حلقة عمل إقليمية ثانية لمنطقة شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي بشأن النهج القطاعية الشاملة للتنمية وتعميم أو زيادة الاستثمارات في مجال التعليم. |
| El Banco Central de Seychelles es miembro del Grupo de Supervisores Bancarios de África oriental y meridional y adopta las directrices establecidas por el Comité de Basilea. | UN | والمصرف المركزي لسيشيل عضو في فريق شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي للمشرفين على الأنشطة المصرفية، وهو يقوم باعتماد المبادئ التوجيهية التي تضعها لجنة بال. |
| Grupo contra el Blanqueo de Dinero de África oriental y meridional | UN | الفريق المعني بمكافحة غسل الأموال في منطقة شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
| AGPAEA Asociación de Gestión de Puertos del África oriental y meridional | UN | رابطة إدارة الموانئ في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
| Zona de Comercio Preferencial para los Estados de África oriental y meridional | UN | منطقة التجارة التفضيلية لدول شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
| Dentro de África, las poblaciones más afectadas se sitúan en África oriental y meridional. | UN | وفي أفريقيا، يوجد معظم السكان المصابين في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. |
| El África oriental y meridional son las subregiones con la tasa más rápida de urbanización. | UN | وإن شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي مناطق دون إقليمية تشهد أعلى معدلات التحضر. |
| Además, el Mercado Común impulsa la utilización de puestos fronterizos únicos en el África oriental y meridional. | UN | كما شجعت السوق المشتركة إنشاء مراكز حدودية موحدة في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. |
| iv) Publicación de documentos y monografías sobre el blanqueo de dinero en el África oriental y meridional. | UN | `4` نشر أوراقا وبحوثا متخصصة عن غسل الأموال في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. |
| ÁFRICA ORIENTAL Y MERIDIONAL: Eritrea, Etiopía, Ghana, Kenya, Mozambique, Sudáfrica, Uganda y Zambia | UN | شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي: إثيوبيا؛ وإريتريا؛ وأوغندا؛ وجنوب أفريقيا؛ وزامبيا؛ وغانا؛ وكينيا؛ وموزامبيق |
| Región de África oriental y meridional | UN | منطقة شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
| i) Dos de África Oriental y Meridional: | UN | ' 1` مشروعا وثيقتين من شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي: |
| UNCTAD, Instituto de Gestión Macroeconómica y Financiera del África oriental y meridional (IGMEF) | UN | الشركاء الأونكتاد، ومعهد الإدارة الاقتصادية والكلية والمالية في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
| En África oriental y meridional se han hecho avances notables. | UN | وقد أُحرزت في هذا الصدد مكاسب رائعة في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. |
| COMESA Mercado Común para África Meridional y Oriental | UN | السوق المشتركة لدول شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
| Las dos vacantes correspondientes a 2003 se asignaron de la forma siguiente: un puesto para África occidental y un puesto rotatorio que compartirían África oriental y África meridional. | UN | وقال إن المقعدين الشاغرين في عام 2003 تم توزيعهما كالتالي: مقعد لغرب أفريقيا ومقعد بالتناوب بين شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. |