No es un requisito, pero es una empresa alimenticia, y es lo que pensaba que era lo más apropiado. | Open Subtitles | لكنها شركة اطعمه وهذا الشرط هو الذي جعلها شركه مثاليه حسناً اذا كان هذا شرطاً مثالياً |
Toda empresa que cotiza en bolsa tiene que tener un plan alternativo por si el director general resultara temporalmente incapacitado. | Open Subtitles | اي شركه عامه مساهمه يجب ان يكون لها خطه بديله في حال اصبح المدير الحالي غير مؤهل |
Soy el presidente de Clarion Records... la compañía disquera mas grande de la costa este. | Open Subtitles | انا رئيس شركه كليرون ريكوردز .. ِ اكبر شركه تسجيل في الساحل الشرقي |
Su compañía de seguros sufre un shock cada vez que roban algo. | Open Subtitles | أن شركه التأمين تخسر دائماً عندما يسرق أحد عملائها |
Soy socio de un importante bufete de abogados. | Open Subtitles | -لقد أصبح لى شريك -فى ثانى أكبر شركه محاماه فى الولايه -لذا أنا أعمل جيدا ً , و شكرا |
...una compañía bastante rara. Contratos con varias empresas de las 500 más poderosas. | Open Subtitles | انها شركه غريبه حقا لديها عقود تتجاوز قيمتها 500 |
Somos una empresa de video- chat pero lo mejor es que somos nosotros. | Open Subtitles | اقصد اننا الان شركه محادثات فيديو ولكن افضل جزء انه نحن |
El problema era que una empresa hace absorbentes de algodón y funciona bien. | TED | ولكن المشكله انه توجد شركه تعمل حفاظات خاليه من مادة القطن ومع ذلك فهي تعمل جيدا |
Una semana más tarde la continuación en una empresa qatarí. | TED | وكان هناك هجوم لاحق بعدها باسبوع ضد شركه قطريه |
Esto es Hensel Corp, una empresa química con sede en Alemania. | Open Subtitles | هذه هى شركه هنسيل شركه المانيه للمستحضرات الكيميائيه |
Me dijo que era director de una empresa importadora en Berlín. | Open Subtitles | لقد اخبرنى انه يدير شركه استيراد خارج برلين |
Su empresa de seguro médico, CIGNA dijo que ellos pagarían un implante de sólo un oído. | Open Subtitles | شركه تأمينه الصحي ـ سيجنا ـ قالت بأنها ستدفع ثمن زرع في فقط احد أذانها |
Todo el mundo ha sacado tajada, excepto la compañía de Hughson. | Open Subtitles | لقد أستفاد الجميع من هذا فيما عدا شركه هغسون |
Más que las bibliotecas, es su compañía lo que ella quiere. | Open Subtitles | إذا سألتنى.. فإنها كانت تفضل شركه أكثر من مكتبه |
Kang-Tó está firmando para una compañía mayor, y van a pagarle un gran sueldo, el cual no me dará ninguna razón para trabajar. | Open Subtitles | سانج وقّع مع شركه كبرى, وسيستلم راتب ضخم والذي لا يتيح لي سبب للعمل. |
La compañía de mi padre solía darle boletos al vendedor No. 1 cada año. | Open Subtitles | اسمع ،حين كنت صغيرا كانت شركه أبي تمنح بطاقات موسميه |
Se llama BLU-250, encargada por una compañía suiza para volar montañas para construir trenes de alta velocidad. | Open Subtitles | تم تكليفه به من خلال شركه سويسريه لتفجير الجبال من أجل القطارات السريعه هناك قطعه ثالثه |
¿Vas a ir a California a audicionar a una compañía de discos? | Open Subtitles | أنت ذاهِبه إلى كاليفورنيا لتختبري في شركه اسكونات ؟ |
Entiendo que su bufete busca un detective de escena del crimen. | Open Subtitles | -لقد فهمت أن شركه المحاماه لديكى تريد مخبر لمشهد الجريمه |
Me casaré con ella, tendré todas las acciones que tiene en empresas Darling las combinaré con las acciones que regularmente he estado adquiriendo y, uh, asumiré el poder de la compañía de Tripp Darling | Open Subtitles | سوف اتزوجها واخذ كل اسهمها في مشاريع دارلنق اجمع اسهمها الى ان احصل عليها كلها تدريجيا واخذ شركه دارلنق كلها |
Darle un millon de dolares como cheque a cada compañia como porciento.. | Open Subtitles | التنازل عن مائة مليون دولار من السهم ووضعه في ثروة 500 شركه |
Es una firma de abogados y empiezo las prácticas el lunes. | Open Subtitles | إنها شركه قانونيه وأنا سأبدأ فترة تدريبي يوم الإثنين |
Ia Administración Colonial, las compañías de seguros. | Open Subtitles | الادارة الاستعماريه , رجال شركه التامين |
Duplicaré la oferta de cualquier otro ferrocarril. | Open Subtitles | سوف اضاعف ما تطلبه اى شركه اخرى ؟ |
Alquilamos el piso, son una sociedad anónima y tienen que remodelar. | Open Subtitles | نحن أجرنا الطابق,هم شركه ويحتاجون لإعادة التصميم |
Podríamos ir a la corporación Motores del Siglo XX en Wisconsin. | Open Subtitles | اعتقد اننا يجب ان نزور شركه محرك القرن العشرين |