Una de seis centímetros en la zona tres, probablemente de origen arterial. | Open Subtitles | أحدها 6 سم في المنطقة الثالثه, نزيف شرياني محتمل هناك |
Esto es una hemorragia arterial simulada —advertencia sangre — con una presión arterial dos veces más alta. | TED | الآن هذه محاكاة لنزيف شرياني ـــ إنذار بوجود دماء ـــ عند تطبيق ضعفي الضغط الشرياني البشري. |
Utilizarlo para hacer un manguito arterial alrededor de las arterias renales, | Open Subtitles | ونستعمله لصنع معيق شرياني حول الشرايين الكلوية |
Cuando salí del hospital, después de un año de hospitalización, había tenido 7 roturas de la arteria carótida. | TED | وقبل ان اترك المستشفى بعد عام من النقاهة كان شرياني السباتي يعاني من 7 تمزقات |
El Doctor Gao ha dicho que faltó poco para que las tijeras me cortaran la arteria. | Open Subtitles | . . قال الدكتور جاو أن المقص ابتعد قليلا جداً عن شرياني |
O una fístula arteriovenosa... Un canal atípico entre los vasos sanguíneos. | Open Subtitles | أو ناسور شرياني وريدي، وهي قناة شاذة بين الأوعية. |
Tuvo una severa trombosis arterial, que afectó los tejidos. | Open Subtitles | عانت من تصلب شرياني حاد أثر كثيراً على الانسجة كان يجب علينا أن نتدخل في وقت أبكر |
Solo se obtiene ese tipo de fuerza o volumen con una transición arterial total. | Open Subtitles | فقط هذه القوة والكمية تحدث من أعتراض شرياني بالكامل |
- Buen truco, pero si está interesado haré una reparación arterial esta tarde. | Open Subtitles | لكن لو كنت مهتماً حقاً بما يمكن , لهذه المستشفى فعله سوف أقوم بتبديل شرياني لمريض هذا المساء |
Patrón de salpicadura arterial, impacto directo, no hay vacío, lo que le situaría justo enfrente de nuestra víctima. | Open Subtitles | شرياني تَدَفُّق النمطِ، مضروب مباشرة، لا فراغَ، يَضِعُه |
La única razón por la que no se ha desangrado hasta morir es porque esta cosa está actuando como pinza arterial. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي لم يجعله ينزف حتى الموت بسبب ان هذا الشيء يعمل عمل مشبك شرياني |
Es bastante difícil no dejar nada cuando te llevas a alguien con una herida arterial, ¿no te parece? | Open Subtitles | يبدو من الصعوبة بأنه لم يترك اي اثر عندما تخطف شخصاً مصاب بجرح شرياني ألا توافقني الرأي |
Hemos retirado la bala con éxito pero el daño arterial es muy grande. | Open Subtitles | ،لقد أخرجنا الرصاصة بنجاح لكن هناك ضرر شرياني بالغ |
Estamos operando como si fuera una hemorragia venosa... es arterial. | Open Subtitles | نحن نعمل وكأنه نزيف وريدي بينما هو شرياني |
Necesito dos grandes orificio IV de, una línea arterial , y un catéter. | Open Subtitles | أريد أنبوبي حقن جلدي كبير بالحامل وخط شرياني وقسطرة |
Necesitamos una arteria sangrante realista no una amateur. | Open Subtitles | نحتاج لبخاخ شرياني واقعي ليس الخاص بالهواة |
Dos pulgadas más a la izquierda y me habría atravesado la arteria axilar. | Open Subtitles | بوصتان أكثر إلى اليسارِ وكان سيقطع شرياني الإبطي مباشرة |
Podría ser un aneurisma de la arteria comunicante posterior. | Open Subtitles | قد يكون تمدد شرياني من الشريان الواصل الخلفي |
Tenía una malformación arteriovenosa en el cerebro. | Open Subtitles | لقد كان عندها تشوه شرياني وريدي في دماغها |
Lo que no he hallado son laceraciones arteriales ni daños subyacentes en los vasos. | Open Subtitles | الذي لم أجده تمزق شرياني أو تلف وعائي ضمني |
Deberíamos hacer un arteriograma, encontrar el coágulo atacarlo con activador del plasminógeno tisular. O podríamos encontrar la pérdida. | Open Subtitles | يجب أن نقوم بفحص شرياني نجد الجلطة ونفتتها بمحفز بلازما الٔانسجة |