El Grupo también ha obtenido documentación de la importación de carga por el Sr. Schrijver en que la Presidencia figura como su dirección. | UN | وحصل الفريق أيضا على مستندات بشأن استيراد السيد دي شريفر للشحنات وهي تظهر عنوانه على أنه عنوان الرئاسة. |
El Profesor Schrijver abordó las sanciones desde el punto de vista del derecho internacional y comentó dos casos relacionados con sanciones de que habían conocido el Tribunal Europeo de Derechos Humanos y el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas. | UN | وقدم البروفيسور شريفر نظرة عن موضوع الجزاءات من وجهة نظر القانون الدولي، وقدم تعليقات عن قضيتين متعلقتين بالجزاءات كانت قد بتت فيهما المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان والمحكمة الابتدائية الأوروبية. |
* Larissa van Herik y Nico Schrijver son, respectivamente, disertante y profesor de Derecho Internacional Público en la Universidad de Leiden (Países Bajos). | UN | * لاريسا فان دن هيريك ونيكو شريفر هما، على التوالي، محاضر وأستاذ للقانون الدولي العام في جامعة ليدن بهولندا. |
Las autoridades de aviación civil de la República Democrática del Congo indicaron al Grupo que el Sr. Schrijver era el encargado de aviación de la Presidencia de la República. | UN | وأبلغت سلطات الطيران المدني في جمهورية الكونغو الديمقراطية الفريق أن السيد دي شريفر مسؤول عن الرحلات الجوية لرئاسة جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
9. Al inicio del 42º período de sesiones el Comité recibió la incorporación de dos nuevos miembros: el Sr. Zdzislaw Kedzia y el Sr. Nicolaas Jan Schrijver. | UN | 9- رُحب بعضوين جديدين في بداية الدورة الثانية والأربعين وهما: السيد جديسلاف كيدجيا والسيد نيكولاس يان شريفر. |
Larissa van den Herik y Nico Schrijver, de la Universidad de Leiden, redactaron el análisis jurídico que figura en la sección II. Agradecemos su contribución y la asistencia que prestaron en la elaboración de las alternativas acerca de un mecanismo de revisión, en la sección IV. Jonathan Liu, Pieter Biersteker y Kate Roll colaboraron en las investigaciones para este trabajo. | UN | وقد حررت لاريسا فان دن هيريك ونيكو شريفر من جامعة ليدن التحليل القانوني الوارد في القسم الثاني. ونحن ممتنون لمساهمتهما ومساعدتهما في صياغة اختيارات آلية المراجعة الواردة في القسم الرابع. وساعد جوناتان ليو وبيتر بيرستيكر وكاتي رول في الأبحاث المجراة من أجل هذه الوثيقة. |
Sr. Nicolaas Jan Schrijver | UN | السيد نيكولاس شريفر |
Sr. Nico Schrijver | UN | السيد نيكو شريفر |
Sr. Nicolaas Schrijver | UN | السيد نيكولاس شريفر |
Integraban el grupo de expertos: Margaret P. Doxey (Canadá/Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte), Kimberly Ann Elliott (Estados Unidos de América), Ricardo Monge González (Costa Rica), Patrick L. Robinson (Jamaica), Nicolaas J. Schrijver (Países Bajos), y Craig VanGrasstek (Estados Unidos de América). | UN | ٥٤ - وضم فريق الخبراء السيدة كيمبرلي آن اليوت )الولايات المتحدة اﻷمريكية(؛ والسيدة مارغاريت ب. دوكسي )كندا/المملكة المتحدة(؛ والسيد باتريك ل. روبنسون )جامايكا(؛ والدكتور نيكولاس ج. شريفر )هولندا(؛ والدكتور كريغ فانغراستيك )الولايات المتحدة اﻷمريكية(؛ والدكتور ريكاردو مونغي غونزاليس )كوستاريكا(. |
Profesor Nico Schrijver (Países Bajos) | UN | البروفيسور نيكو شريفر (هولندا) |
270. En el informe final de 2008 el Grupo observó que la compañía EWA estaba dirigida por Charles de Schrijver (párr. 160, S/2008/773). | UN | 270 - وأشار التقرير النهائي للفريق في عام 2008 إلى أن مؤسسة الخطوط الجوية العالمية EWA تخضع لإدارة شارل دي شريفر (الفقرة 160، الوثيقة S/2008/773). |
10. Sr. Nicolaas Jan Schrijver* | UN | 10 - السيد نيكولاس يان شريفر* |
Nikolaas Jan Schrijver (Países Bajos) | UN | نيكولاس يان شريفر (هولندا) |
Nicolaas Jan Schrijver (Países Bajos)* | UN | نيكولاس يان شريفر (هولندا)* |
Nicolaas Jan Schrijver (Países Bajos) | UN | نيكولاس يان شريفر (هولندا) |
Nicolaas Jan Schrijver (Países Bajos) | UN | نيكولاس يان شريفر (هولندا) |
El Consejo eligió a los siguientes nueve expertos para un mandato de cuatro años que comenzaría el 1º de enero de 2009: Mohamed Ezzeldin Abdel-Moneim (Egipto), María del Rocío Barahona Riera (Costa Rica), Zdzislaw Kedzia (Polonia), Sergei N. Martynov (Belarús), Ariranga Govindasamy Pillay (Mauricio), Waleed M. Sa ' di (Jordania), Nikolaas Jan Schrijver (Países Bajos), Philippe Texier (Francia) y Zhan Daode (China). | UN | انتخب المجلس الخبراء التسعة التالية أسماؤهم لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009: محمد عز الدين عبد المنعم (مصر)، وماريا ديل روسيو باراهونا رييرا (كوستاريكا)، وجيسلاف كيدزيا (بولندا)، وسيرغي ن. مارتينوف (بيلاروس)، وأريرانغا غوفينداسامي بيلاي (موريشيوس)، ووليد م. سعدي (الأردن)، ونيكولاس يان شريفر (هولندا)، وفيليب تيكسييه (فرنسا)، وزان داودي (الصين). |
El Consejo eligió a los siguientes nueve expertos para un mandato de cuatro años que comenzaría el 1° de enero de 2009: Mohamed Ezzeldin AbdelMoneim (Egipto), María del Rocío Barahona Riera (Costa Rica), Zdzislaw Kedzia (Polonia), Sergei N. Martynov (Belarús), Ariranga Govindasamy Pillay (Mauricio), Waleed M. Sa ' di (Jordania), Nicolaas Jan Schrijver (Países Bajos), Philippe Texier (Francia) y Zhan Daode (China). | UN | انتخب المجلس الخبراء التسعة التالية أسماؤهم لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009: ماريا ديل روسيو باراهونا رييرا (كوستاريكا) وأريرانغا غوفينداسامي بيلاي (موريشيوس) وفيليب تيكسييه (فرنسا) وزان داودي (الصين) ووليد م. سعدي (الأردن) ونيكولاس يان شريفر (هولندا) وزدزيسلاف كيدزيا (بولندا) ومحمد عز الدين عبد المنعم (مصر) وسيرغي ن. مارتينوف (بيلاروس). |