ويكيبيديا

    "شريف حسن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Sharif Hassan
        
    Celebro la disposición que ha expresado el Presidente del Parlamento, Sharif Hassan Sheikh Aden, a entablar un diálogo auspiciado por las Naciones Unidas. UN 88 - وإني أرحب بما أبداه رئيس البرلمان، السيد شريف حسن شيخ عدن، من رغبة في الدخول في الحوار تحت رعاية الأمم المتحدة.
    Quisiera felicitar al Presidente Abdullahi Yusuf Ahmed, el Primer Ministro Ali Mohammed Gedi, el Presidente del Parlamento, Sharif Hassan Sheikh Adan y otros líderes somalíes por dar este valiente paso. UN وأود أن أثني على الرئيس عبد الله يوسف أحمد، ورئيس الوزراء علي محمد جيدي، ورئيس البرلمان شريف حسن شيخ عدن والقادة الصوماليين الآخرين لقيامهم بهذه الخطوة الشجاعة.
    El Presidente de la República Federal de Somalia, Excmo. Sr. Abdullahi Yusuf Ahmed, y el Presidente del Parlamento Federal de Transición de Somalia, Excmo. Sr. Sharif Hassan Sheikh Aden: UN وانطلاقا من حرص الرئيس الصومالي عبد الله يوسف أحمد، ورئيس البرلمان الفيدرالي الانتقالي الصومالي، السيد شريف حسن شيخ عدن؛
    Entre los principales participantes en esa conferencia estuvieron el ex Primer Ministro, Sr. Nur Hassan Hussein, y el Presidente del Comité Central de la Alianza para la Nueva Liberación de Somalia, Sr. Sharif Hassan Sheikh Adan. UN وشاركت في هذا المؤتمر شخصيات بارزة من بينها رئيس الوزراء السابق، نور حسن حسين، ورئيس اللجنة المركزية للتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال، شريف حسن شيخ آدن.
    El Experto independiente celebró además reuniones separadas con la Ministra de Asuntos de Género, las Mujeres y la Familia, Fauzia Mohamed Sheikh, quien también es la coordinadora de derechos humanos, y el Ministro de Hacienda y Primer Ministro Adjunto, Sharif Hassan Sheikh Aden. UN كما عقد الخبير المستقل لقاءات منفصلة مع وزيرة الشؤون الجنسانية والمرأة وشؤون الأسرة، السيدة فوزية محمد شيخ، التي تتولى أيضاً مهام نقطة الاتصال المعنية بحقوق الإنسان، وكذلك مع وزير المالية ونائب رئيس الوزراء، شريف حسن شيخ عدن.
    El Presidente del Parlamento dimitió el 17 de mayo y posteriormente fue sustituido por el ex Ministro de Finanzas, Sharif Hassan. UN وكذلك استقال رئيس البرلمان في 17 أيار/مايو واستُبدل في وقت لاحق بوزير المالية السابق شريف حسن.
    La ruptura entre el Presidente Sheikh Sharif Sheikh Ahmed y el Presidente del Parlamento Federal de Transición, Sharif Hassan Sheikh Adan, había amenazado con paralizar el progreso del proceso político para poner fin a la transición. UN وكان الخلاف بين رئيس الجمهورية الشيخ شريف شيخ أحمد ورئيس البرلمان الاتحادي الانتقالي، شريف حسن شيخ عدن قد هدد بوقف التقدم السياسي نحو إنهاء حالة الانتقال.
    Respecto de los casos individuales siguientes, se dijo que el tribunal que juzgó la causa había respondido a la denuncia de tortura del acusado rechazando las pruebas obtenidas mediante tortura: Sharif Hassan Ahmad Muhammad Hassan, Qasim Ibrahim Qasim Qutaish, Ahmad Ibrahim Abdul Galil Mustafa y Ala ed-Din Ismail Abbas Ramadhan. UN وفي الحالات الفردية التالية قيل إن المحكمة التي كانت تنظر القضية أجابت على ادعاء التعذيب المقدم من المتهم بتجاهل الدليل الذي تم الحصول عليه بواسطة التعذيب: شريف حسن أحمد محمد حسن، وقاسم ابراهيم قاسم قطيش، وأحمد ابراهيم عبد الجليل مصطفى، وعلاء الدين اسماعيل عباس رمضان.
    Las tensiones entre el Presidente Abdullahi Yusuf Ahmed y el Primer Ministro, Ali Mohammed Gedi, que tienen su sede en Jawhar, por una parte, y el Presidente del Parlamento, Sharif Hassan Sheikh Adan y algunos ministros con sede en Mogadishu, por otra parte, se han exacerbado durante el período que se examina. UN وتفاقمت خلال الفترة قيد الاستعراض التوترات القائمة بين الرئيس عبد الله يوسف أحمد ورئيس الوزراء محمد جيدي ومقرهما مدينة جوهر من ناحية، ورئيس البرلمان شريف حسن شيخ عدن والوزراء الذين يتخذون مقديشو مقرا لهم من ناحية أخرى.
    Los tres dirigentes principales de las instituciones federales de transición, a saber, el Presidente, Abdullahi Yusuf Ahmed, el Primer Ministro, Ali Mohamed Gedi, y el Portavoz, Sharif Hassan Sheikh Aden, estuvieron presentes en las conversaciones de Jartum, pero los tribunales islámicos enviaron una delegación de rango inferior. UN وحضر الزعماء الثلاثة للمؤسسات الاتحادية الانتقالية محادثات الخرطوم، وهم الرئيس عبد الله يوسف أحمد، ورئيس الوزراء على محمد غيدي، ورئيس البرلمان شريف حسن الشيخ عدن، في حين أرسلت المحاكم الإسلامية وفدا ذا مستوى أدنى.
    El 19 de junio de 2006, el Presidente del Grupo de supervisión se reunió con el Presidente del Parlamento del Gobierno Federal de Transición, Sr. Sharif Hassan Sheikh Adan, para intercambiar opiniones sobre el embargo de armas. UN 226 - اجتمع رئيس فريق الرصد، في 19 حزيران/يونيه 2006، برئيس البرلمان في الحكومة الاتحادية الانتقالية، شريف حسن شيخ عدن، وتبادل معه الآراء بشأن الحظر المفروض على الأسلحة.
    Después del aplazamiento de las conversaciones de Jartum, Sharif Hassan Sheikh Aden, que era el Presidente del Parlamento Federal de Transición, se trasladó a Mogadishu, acompañado por varios parlamentarios, supuestamente para alentar a la Unión de Tribunales Islámicos a reanudar el diálogo con el Gobierno Federal de Transición. UN وعقب تأجيل محادثات الخرطوم، سافر شريف حسن الشيخ عدن، الذي كان حينئذ رئيسا للبرلمان الاتحادي الانتقالي، إلى مقديشو مع عدد من أعضاء البرلمان، وذكرت التقارير أنه فعل ذلك لتشجيع اتحاد المحاكم الإسلامية على استئنــاف الحوار مع الحكومــة الاتحادية الانتقالية.
    Posteriormente, en una conferencia de prensa que tuvo lugar el 24 de mayo, los líderes de la Unión de Tribunales Islámicos y el ex Presidente del Parlamento Sharif Hassan Jeque Aden anunciaron que boicotearían el congreso. UN وبعد ذلك، في مؤتمر صحفي عقد في 24 أيار/مايو، أعلن قادة اتحاد المحاكم الإسلامية ورئيس البرلمان السابق، شريف حسن شيخ عدن، أنهم سيقاطعون المؤتمر.
    La alianza, que afirmó que se celebrarían conversaciones con el Gobierno Federal de Transición sobre la retirada de las tropas etíopes de Somalia, eligió al Jeque Sharif Sheikh Ahmed, alto funcionario de la Unión de Tribunales Islámicos, como presidente de su comité ejecutivo, mientras que Sharif Hassan Sheikh Adan fue nombrado presidente del comité central de la alianza, integrado por 191 miembros. UN وقام التحالف الذي أكد على إجراء محادثات مع الحكومة الاتحادية الانتقالية بشأن الانسحاب الإثيوبي من الصومال، بانتخاب الشيخ شريف شيخ أحمد، العضو الكبير في اتحاد المحاكم الإسلامية، رئيسا للجنته التنفيذية، بينما تم تعيين شريف حسن شيخ عدن كرئيس للجنة المركزية للتحالف التي تتكون من 191 عضوا.
    La decisión del Parlamento Federal de Transición provocó una ruptura entre el Presidente Sheikh Sharif Sheikh Ahmed y el Presidente del Parlamento Federal de Transición, Sharif Hassan Sheikh Adan. UN 4 - وأدى قرار البرلمان الاتحادي الانتقالي إلى وقوع خلاف بين الرئيس الشيخ شريف شيخ أحمد ورئيس البرلمان الاتحادي الانتقالي، شريف حسن شيخ عدن.
    Posteriormente se reunió, en presencia del Representante Especial del Secretario General para Somalia, Sr. Augustine Mahiga, con las principales partes interesadas somalíes, a saber, el Presidente Sheikh Sharif Sheikh Ahmed, el Presidente del Parlamento, Sr. Sharif Hassan Sheikh Adam, y los Presidentes de las regiones de Somalilandia, Puntlandia y Galmudug. UN ثم اجتمع المجلس لاحقا، وبحضور الممثل الخاص للأمين العام للصومال، أوغسطين ماهيغا، بأصحاب المصلحة الرئيسيين الصوماليين وهم: الرئيس شيخ شريف شيخ أحمد، ورئيس البرلمان شريف حسن شيخ آدم، ورؤساء مناطق بونتلاند وأرض الصومال وغال مودوغ.
    En este contexto, durante unas conversaciones propiciadas por el Presidente Yoweri Museveni, el Presidente Sharif Sheikh Ahmed y el Presidente del Parlamento Sharif Hassan Aden firmaron el 9 de junio de 2011 el Acuerdo de Kampala, que puso fin al prolongado estancamiento político entre el Ejecutivo y el Parlamento. UN 9 - وفي ضوء ما سبق، وقّع الرئيس الصومالي شريف شيخ أحمد ورئيس البرلمان شريف حسن عدن، في 9 حزيران/يونيه 2011، خلال محادثات يسّرها الرئيس يوري موسيفيني، اتفاق كمبالا التاريخي، الذي أنهى بشكل فعلي حالة المواجهة السياسية المطوّلة بين السلطة التنفيذية والبرلمان.
    El grupo de parlamentarios que en diciembre declararon destituido al Presidente del Parlamento Sharif Hassan Sheikh Aden siguió rechazando el proceso de Garoowe e insistió en que se sometiera la hoja de ruta al Parlamento. UN وواصلت مجموعة البرلمانيين الذين أعلنوا خلع رئيس البرلمان شريف حسن شيخ آدم في كانون الأول/ ديسمبر رفض عملية غاروي وأصرت على عرض خريطة الطريق على البرلمان.
    (Firmado) Excmo. Sharif Hassan Sheikh Aden UN سعادة السيد شريف حسن شيخ آدم
    La iniciativa federal alternativa de un Estado conformado por tres regiones, promovida por el anterior Presidente del Parlamento, Sr. Sharif Hassan Sheikh Aden, intensificó sus actividades durante la primera semana de febrero, adoptó su propia bandera, estableció un comité constitucional y planificó una conferencia oficial. UN وتم في الأسبوع الأول من شهر شباط/فبراير تكثيف الأنشطة في إطار مبادرة تنافسية طرحها الرئيس السابق للبرلمان شريف حسن شيخ عدن لإنشاء دولة اتحادية من ثلاث مناطق، وجرى اعتماد علمها وإنشاء لجنة دستورية ووضع خطط لعقد مؤتمر رسمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد