ويكيبيديا

    "شريكي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mi compañero
        
    • mi socio
        
    • mi pareja
        
    • mi compañera
        
    • amigo
        
    • socios
        
    • compañeros
        
    • colega
        
    • compañero de
        
    • mi colaborador
        
    • mi asociado
        
    • mi coautor
        
    T ú puedes quitarte de mi camino o ser mi compañero y apoyarme. Open Subtitles يمكنك إمّا الوقوف خارج طريقي أو يمكنك أن تكون شريكي وتدعمني.
    Siéntate en esta silla y sé mi compañero para ocuparte del Imperio Chopra. Open Subtitles إجلس على هذا الكرسي وستصبح شريكي المساوي في إدارة إمبراطورية شوبرا
    A mí no me da "tiempo especial"... pero a mi compañero le da tiempo especial. Open Subtitles رجلك لايستطيع الحصول على وقت مميز لكن شريكي يستطيع الحصول على وقت مميز
    Creo que no tuviste nada que ver con el asesinato de mi socio. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه لك أي علاقة بمقتل شريكي هذا صحيح
    Mire, sólo le hablo porque mi socio se folla a esa puta. Open Subtitles اسمع، أنا أتحدث إليك فقط لأن شريكي مع تلك الفتاة
    No bailo muy bien si mi pareja trae una pistola en la mano. Open Subtitles أنا لا أرقص جيداً عندما يكون شريكي معه مسدس في يده.
    Pero ordené a mi compañero que matara al otro a sangre fría. Open Subtitles لكني أجبرت شريكي فى العمل على قتل أحدهم بدم بارد
    mi compañero tiene la sensación de que sabías que ibamos por el camino incorrecto. Open Subtitles شريكي كان لديه الشعور أنك كنت تعرفين أننا كنا في الطريق الغلط
    Mira, sé que fui un poco ruda al principio sobre que estuvieras aquí, pero ahora me alegro que seas mi compañero de cuarto. Open Subtitles أعرف أني كنت عادئية قليلا حيال تواجدك هنا في البداية لكن الآن، أنا سعيدة نوعا ما أنك شريكي في الحجرة
    Vi a mi compañero morir y no pude hacer nada para salvarlo. Open Subtitles شاهدت شريكي يموت و لم أتمكن من فعل شيء لإنقاذه
    Tengo algunas cosas qué hacer, pero puedes resolver cualquier detalle con mi compañero. Open Subtitles لدي بعض المهمات لأقضيها ولكن يمكنك ان تعمل العرض مع شريكي
    Verás, mi compañero y yo trabajamos para una agencia secreta del gobierno. Open Subtitles أترى , شريكي و أنا نعمل لحساب وكالة حكومية سريّة
    mi compañero dijo que debo agradecerte por todos los consejos sobre el vecindario. Open Subtitles أخبرني شريكي بالسكن أنّكِ صاحبة الفضل مع كلّ النصائح بشأن الحيّ
    No puedo agradecerte lo suficiente el que salvaras a mi compañero, y odio romper el buen rollo, pero aún nos faltan tres cadáveres. Open Subtitles لا يسعني شكرك كفاية لإنقاذك شريكي وأكره حقـًا أن أنغصّ الجو هنا لكن مازال هناك ثلاث جثث في عداد المفقودين
    Si lo veo, mi compañero parecería un cobarde... y no puedo hacer eso. Open Subtitles لو شاهدتُ ذلك، فإنّه سيجعل شريكي واهناً، ولا أستطيع الإستمتاع بذلك.
    Y yo aquí pensando que mi compañero había tenido problemas para encontrarle. Open Subtitles وحسبتُ أن شريكي هُنا واجه بعض المتاعب في العثور عليك.
    mi socio... en realidad es el hombre al que ellas dos robaron su esperma. Open Subtitles شريكي في الحقيقة هو الرجل الذي سُرِقَ الحيمن منه من طرف الأمرأتين
    Si quería ser mi socio ¿por qué no vino a mí directamente? Open Subtitles لو أردت أن تكون شريكي لماذا لم تأتي مباشرةَ ؟
    mi pareja estará aquí en 20 minutos. Tenemos 20 minutos para ponernos al día. Open Subtitles سيأتي شريكي إلى هنـا خلال 20 دقيقة لدينا ثُلثَ ساعة لنتبادل أخبـارنا
    Secuestró a mi compañera para intercambiarla por Samantha. Open Subtitles هو كان يحتجز شريكي رهينة كبديل لسامانثا.
    En 2009 mi amigo y ahora socio comercial James Ramsey, me hizo saber sobre un espacio bastante espectacular, que es este. TED سنة 2009،نبهني صديقي والذي هو شريكي الآن في العمل جيمس رامزي إلى وجود موقع جميل ذي منظر رائع، إلى هذا المكان.
    Acepto socios con el entendimiento de que al tratarse del color, yo tomo las decisiones. Open Subtitles أنا أقبل الشركاء بتفاهم أنه بالتعامل مع اللون , شريكي هو الصوت المقرر
    La peor parte es, perdí ambos compañeros de cuarto, y estoy muy sola. Open Subtitles الجزء الأسوأ هو انني خسرت كلا شريكي غرفتي ، وانا وحيدة
    Por otro lado, cuando mi colega Gradski tenía tu pulso... y tu presión sanguinea, él tenía menos de un día de vida. Open Subtitles من جانب آخر , عندما كان معدل النبض لدى شريكي جرادسكي كمعدل نبضك وضغط دمك كان قد بقي له أقل من يوم على قيد الحياة
    Erez, mi colaborador, y yo consideramos el siguiente hecho: que dos reyes separados por siglos hablarían un idioma muy diferente. TED قمت أنا و شريكي إيريز بالنظر في القضية التالية: إنّ ملِكين تفرق بينهما قرون من الزمن سيتحدّثان بلغتين مختلفتين جداً.
    Sigo con la esperanza de que el Presidente Abbas sea mi asociado por la paz. UN لا أزال آمل أن يصبح الرئيس عباس شريكي في السلام.
    Así en los últimos cuatro años, mi coautor Phanish Puranam y yo investigamos este tema. TED وعلى مدى الأعوام الأربعة الماضية، قمت مع شريكي في تأليف الكتاب، فانيش بورانام، بالتحقيق في هذا الموضوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد