Un autobús israelí fue apedreado en Hebrón. El conductor fue herido levemente por fragmentos de vidrio cuando el parabrisas quedó destrozado. | UN | والقيت أحجار على حافلة اسرائيلية في الخليل، وأصيب السائق بإصابات طفيفة من شظايا الزجاج عندما تحطم الزجاج اﻷمامي. |
Los cristales Begram habrían quedado reducidos a fragmentos y no existirían ni bronces ni cerámicas. | UN | ويُذكر أن زجاج بقرام تحول إلى شظايا ولا توجد قطع برونز أو خزف. |
Otras 77 personas sufrieron heridas leves causadas por municiones con carga y fragmentos de balas y también fueron llevadas a hospitales. | UN | وأُصيب 77 شخصا آخرين إصابات خفيفة جراء إطلاق ذخائر حية وتطاير شظايا الرصاص، حيث نُقلوا أيضا إلى المستشفيات. |
Según algunos testigos, nadie había oído ruido de explosión alguna y los cuerpos no presentaban restos de metralla. | UN | ووفقاً لشاهد عيان لم يسمع أحد صوت انفجار ولم تظهر على الجثث آثار لأية شظايا. |
La mataron a golpes. Vi algunas astillas de madera. Un bate, probablemente. | Open Subtitles | ضُربت حتى الموت، ثمة شظايا خشب بواسطة مضرب على الأرجح |
También se inspeccionó ese lugar y no se hallaron fragmentos intactos de municiones identificables. | UN | كما جرى مسح هذا الموقع ولم يُعثر على شظايا عتاد محدّدة وسليمة. |
Pero no hay fragmentos de bala en el tejido, ni orificio de salida. | Open Subtitles | لكن لا يوجد شظايا للرصاصة في النسيج و لا جرح لخروجها |
Restauraré a tus hermanas si me ayudas a encontrar los otros fragmentos. | Open Subtitles | أنا سيعيد أخواتك إذا كنت مساعدتي في الحصول شظايا أخرى. |
Los médicos concluyeron que eran fragmentos debido al golpe con la llave de cruz. | Open Subtitles | التقرير الطبي يشير إليها هلى أنها شظايا عظمية حدثت نتيجة الإطار المعدني |
He visto fragmentos de plástico de color naranja que metió en su coche patrulla. | Open Subtitles | انا رأيت شظايا بلاستيكية بُرتقالية اللون لقد تم تتبعة داخل سيارة فريقة |
Recolección de fragmentos craneales, descomposición avanzada avanzada, e introducción a la insensatez estaban todas llenas. | Open Subtitles | جمع شظايا الجمجمة التحلل المتقدم المتقدم و مقدمة في الاعقلانية جميعا كانت ممتلئة |
Todavía hay fragmentos de esa sección del cráneo alojados en los dientes de la motosierra. | Open Subtitles | لا يزال هناك شظايا ذلك الجزء من الجمجمة قدم في الأسنان من بالمنشار. |
fragmentos óseos desparramados en el lugar sugieren que el tiro fue disparado desde corta distancia. | Open Subtitles | تشير شظايا العظام النازحة في مسرح الجريمة أن الطلقة كانت من مسافة قريبة |
Los últimos fragmentos de bala han sido quitados, pero permanece en estado crítico. | Open Subtitles | تمّت إزالة شظايا الرصاصة النهائية لكنّه لا يزال في حالة حرجة |
Debería haber granada de metralla aquí y aquí. - Pero no hay nada. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك شظايا هنا وهنا ، ولكنها ليست موجودة |
Suena a que un satélite espía se les dañó. Ahora es metralla. | Open Subtitles | كان قمر تجسّس على الأرجح تعطلّ وتحوّل الآن إلى شظايا |
Tenía lo que me ha parecido una cicatriz de metralla en el brazo. | Open Subtitles | لديه ما بدى لي بجرح جراء شظايا من قنبلة على ذراعه |
El conductor resultó levemente herido por astillas de vidrio. | UN | وأصيب السائق بجروح طفيفة من شظايا الزجاج. |
Quiero que saques Rayos-X de los huesos para buscar cualquier fragmento de bala. | Open Subtitles | أريد منك صوراً شعاعية للعظام للعثور على أية شظايا لعيارات نارية |
El parabrisas se quebró y el conductor resultó herido leve por las esquirlas de vidrio. | UN | وتهشم زجاج السيارة اﻷمامي وأصابت شظايا الزجاج السائق بجروح طفيفة. |
Los fragmentos contenían trozos de plástico negro y del forro de la maleta primaria. | UN | وقد اشتملت هذه الجذاذات على شظايا البلاستيك الأسود وجذاذات من قماش من الحقيبة الرئيسية. |
Estos fragmentos contenían pedazos de plástico negro y de la separación interna de la maleta. | UN | وقد احتوت هذه الجذاذات على شظايا من البلاستيك الأسود ومن الحاجز الفاصل الموجود بداخل الحقيبة. |
Otra granada de fragmentación fue lanzada contra una unidad de las Fuerzas de Defensa Israelíes cerca de Naplusa, en el pueblo de Deir Sharaf. | UN | وألقيت قنبلة شظايا أخرى على وحدة من وحدات جيش الدفاع الاسرائيلي في قرية دير شرف، بالقرب من نابلس. |
No veo ninguna esquirla, y ningún hueso luce dañado. | Open Subtitles | , لا أرى أية شظايا ولا عظام تالفة |
fracción de aluminio y plástico no separables procedente del pretratamiento de envases usados para líquidos; | UN | ' 3` شظايا البلاستيك والألمنيوم غير القابلة للفصل الناجمة عن المعالجة الأولية لعبوات السوائل المستعملة؛ |
Entonces pensé en recuperar los restos de su huevo y ponerlos en un entorno tranquilo. | Open Subtitles | حتى جاءتني فكرة جمع شظايا من البيضة ووضعها في مكان هادئ |