Asimismo, la secretaría ha dado unas 2.000 autorizaciones para utilizar el logotipo del Año Internacional. | UN | ومنحت الأمانة حوالي 000 2 ترخيص لاستخدام شعار السنة الدولية. |
En los anexos figuran el logotipo del Año Internacional de los Bosques, 2011, las normas de uso de este y un formulario de descargo de responsabilidades. | UN | وتضم مرفقات التقرير شعار السنة الدولية للغابات، 2011، والمبادئ التوجيهية لاستخدام الشعار واستمارة الإعفاء من المسؤولية. |
En este contexto, el 9 de mayo se presentaron al público billetes de lotería con el logotipo del Año Internacional de la Familia. | UN | ومن هــــذا السياق، طرحت على الجمهور في ٩ أيار/مايـو تذاكر يانصيــب وطنية عليها شعار السنة الدولية لﻷسرة. |
Gracias a ello, muchos comités nacionales adaptaron el logo del Año Internacional de las Montañas a sus propios idiomas y en torno a 30 comités nacionales crearon sitios especiales en la Web sobre la celebración del Año. | UN | ونتيجة لذلك، طوعت لجان وطنية كثيرة شعار السنة الدولية للجبال للغة التي تستخدمها، وأسست حوالي 30 لجنة وطنية مواقع خاصة على الشبكة العالمية احتفالا بالسنة. |
el lema del Año Internacional se eligió mediante un proceso en el que participaron personas de todo el mundo. | UN | ٢٨ - وجرى اختيار شعار السنة الدولية في إطار عملية قائمة على المشاركة شارك فيها عامة الناس من جميع أنحاء العالم. |
- Celebración del cincuentenario del Colegio de Deportes el Instituto Wingate bajo el tema del año | UN | - الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لكلية الرياضة في معهد وينغيت تحت شعار السنة الدولية |
En los anexos figuran el logotipo del Año Internacional de los Bosques, 2011, las normas de uso de este y un formulario de descargo de responsabilidades. | UN | وتضم مرفقات التقرير شعار السنة الدولية للغابات لعام 2011 بالإضافة إلى المبادئ التوجيهية لاستخدام الشعار واستمارة الإعفاء من المسؤولية. |
ii) el logotipo del Año Internacional de los Bosques, 2011 se puede obtener en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas: árabe, chino, español, francés, inglés y ruso. | UN | ' 2` إن شعار السنة الدولية للغابات لعام 2011 متاح باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة وهي: الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية. |
Toda entidad interesada en usar el logotipo del Año Internacional de los Bosques con esos fines debe presentar una solicitud de autorización a la secretaría del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques. | UN | ويجب على جميع الكيانات المهتمة باستخدام شعار السنة الدولية للغابات لأغراض جمع الأموال أن تتقدم بطلب للحصول على موافقة أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. |
Toda entidad comercial interesada en usar el logotipo del Año Internacional de los Bosques debe presentar una solicitud a la secretaría del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques. | UN | ويجب على جميع الكيانات التجارية المهتمة باستخدام شعار السنة الدولية للغابات أن تتقدم بطلب للحصول على موافقة أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. |
12. el logotipo del Año Internacional de los Bosques se usará durante el período de dos años comprendido entre julio de 2010 y junio de 2012. | UN | 12 - يُستخدم شعار السنة الدولية للغابات لمدة سنتين اعتبارا من تموز/يوليه 2010 وحتى حزيران/يونيه 2012. |
Toda entidad interesada en usar el logotipo del Año Internacional de los Bosques con esos fines debe presentar una solicitud de autorización a la secretaría del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques. | UN | ويجب على جميع الكيانات المهتمة باستخدام شعار السنة الدولية للغابات لأغراض جمع الأموال أن تتقدم بطلب للحصول على موافقة أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. |
Toda entidad comercial interesada en usar el logotipo del Año Internacional de los Bosques debe presentar una solicitud a la secretaría del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques. | UN | ويجب على جميع الكيانات التجارية المهتمة باستخدام شعار السنة الدولية للغابات أن تتقدم بطلب للحصول على موافقة أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. |
12. el logotipo del Año Internacional de los Bosques se usará durante el período de dos años comprendido entre julio de 2010 y junio de 2012. | UN | 12 - يُستخدم شعار السنة الدولية للغابات لمدة سنتين اعتبارا من تموز/يوليه 2010 وحتى حزيران/يونيه 2012. |
2. el logotipo del Año Internacional de los Bosques, 2011 (Bosques 2011) se puede obtener en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas: árabe, chino, español, francés, inglés y ruso. | UN | 2 - سيكون شعار السنة الدولية للغابات لعام 2011 متاحاً باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة وهي: الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية. |
el logo del Año Internacional del Agua Dulce, 2003, ha sido diseñado por el Departamento de Información Pública y fue presentado al Comité de Trabajo de la Junta de Publicaciones, en su 367ª reunión del 15 de noviembre de 2001. | UN | 39 - شعار السنة الدولية للمياه العذبة، 2003 صممته إدارة شؤون الإعلام، وعُرض على اللجنة العاملة التابعة لمجلس المنشورات، في جلستها 367، المعقودة في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
El Premio Nacional de Austria de Periodismo orientado a la familia refleja el lema del Año Internacional: “Una sociedad para todas las edades”. | UN | وجائزة الدولة النمساوية للصحافة الموجهة لﻷسرة تعكس شعار السنة الدولية: " صوب مجتمع لكل اﻷعمار " . |
Decide que el tema del año Internacional para la Erradicación de la PobrezaVéase la resolución A/48/183 de la Asamblea General. | UN | " ١ - تقرر أن يكون شعار السنة الدولية للقضاء على الفقر)٥( والقضاء على الفقر في جميع أنحاء العالم ممكن وواجب؛ |
Se adoptó el emblema del Año Internacional para todo el papel y los útiles de oficina de Voluntarios del Mundo, y el personal de la organización participó en actos dedicados al Año Internacional de los Voluntarios en comunidades de todo el mundo. | UN | وقد وضع شعار السنة الدولية للمتطوعين على جميع أوراق قرطاسية المنظمة، وشارك موظفو المنظمة في الأنشطة التي عقدت بمناسبة السنة الدولية للمتطوعين في جميع أنحاء العالم. |