ويكيبيديا

    "شعبة إدارة الشؤون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la División de Gestión
        
    El Alto Comisionado Adjunto (Presidente); el Alto Comisionado Auxiliar; el Director del Departamento de Protección Internacional; el Contralor y el Director de la División de Gestión Financiera y de Suministros; el Director de la División de Gestión de Recursos Humanos; un miembro externo. UN يرأسها نائب المفوض السامي وتضم المفوض السامي المساعد، ومدير إدارة الحماية الدولية، والمراقب المالي ومدير شعبة إدارة الشؤون المالية وشؤون الإمداد، ومدير شعبة إدارة الموارد البشرية، وعضواً خارجياً.
    203. Los objetivos de la División de Gestión Financiera y Administrativa proceden del objetivo estratégico mundial 10 y se centrarán prioritariamente en: UN 203- تُستنبط أهداف شعبة إدارة الشؤون المالية والإدارية من الهدف الاستراتيجي العالمي 10 وسوف تُولي الشعبة أولوية لما يلي:
    A finales de 2009 la División de Gestión Financiera y Administrativa difundió un cuestionario para establecer la base de cálculo de una tasa universal. UN وفي أواخر عام 2009، نشرت شعبة إدارة الشؤون المالية والإدارية استبياناً ليكون بمثابة الأساس الذي يقوم عليه حساب رسم عام مقطوع.
    Además, el puesto de Director de Finanzas, que es el único de categoría D-1 en la División de Gestión Financiera y Suministros, y que quedó vacante en 2001, fue suprimido en 2002. UN 57 - وعلاوة على ذلك، فإن منصب المدير المالي، الذي هو المنصب الوحيد برتبة مد-1 في شعبة إدارة الشؤون المالية والإمدادات، وقد شغر في عام 2001، قد ألغي في عام 2002.
    Por lo que se refiere a reforzar el control de los gastos en exceso de los organismos colaboradores en la ejecución, la División de Gestión Financiera y de Suministros ha iniciado un examen de la política de adquisición de los organismos colaboradores e intensificará la colaboración con la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y la Dependencia de Relaciones con las Organizaciones no Gubernamentales para mejorar los puntos débiles señalados. UN وأما فيما يخص تشديد الرقابة على النفقات المفرطة للشركاء المنفذين، فقد شرعت شعبة إدارة الشؤون المالية والإمدادات في إجراء استعراض لسياسة التوريدات بواسطة الشركاء المنفذين، وهي ستكثف التعاون مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية ووحدة المنظمات غير الحكومية من أجل تحسين نقاط الضعف المحددة.
    57. Además, el puesto de Director de Finanzas, que es el único de categoría D-1 en la División de Gestión Financiera y Suministros, y que quedó vacante en 2001, fue suprimido en 2002. UN 57- وعلاوة على ذلك، فإن منصب المدير المالي، الذي هو المنصب الوحيد برتبة مد-1 في شعبة إدارة الشؤون المالية والإمدادات، وقد شغر في عام 2001، قد ألغي في عام 2002.
    El ACNUR considera que el alcance y el nivel de divulgación se deben evaluar en relación con todas esas fuentes y se debe tener presente que las nuevas exigencias en lo que respecta a divulgación y presentación de informes entrañan costos adicionales, al tiempo que los recursos de personal de la División de Gestión Financiera y de Suministros siguen siendo muy limitados. UN وتعتقد المفوضية أن نطاق الإفصاح ومستواه ينبغي تقييمهما في ضوء جميع هذه المصادر ومع مراعاة أن متطلبات الإفصاح والإبلاغ الجديدة ستستتبع تكاليف إضافية، في وقت لا تزال فيه الموارد من الموظفين في شعبة إدارة الشؤون المالية والإمدادات محدودة جدا.
    El ACNUR considera que el alcance y el nivel de divulgación deberían evaluarse teniendo en cuenta todas esas fuentes, y debería tenerse presente que el cumplimiento de los nuevos requisitos de presentación y divulgación de la información traerían aparejados nuevos gastos, y que los recursos de personal de la División de Gestión Financiera y de Suministros seguirán siendo muy limitados. UN وترى المفوضية أنه ينبغي تقييم نطاق الإفصاح ومستواه وفقاً لكافة هذه المصادر، وينبغي ألا يغرب عن البال أن المتطلبات الجديدة للإفصاح والإبلاغ ستستلزم تكاليف إضافية، بينما يظل عدد الموظفين في شعبة إدارة الشؤون المالية والإمدادات محدوداً جداً.
    la División de Gestión Financiera y Administrativa vigiló el costo de los funcionarios que no trabajaban, ya fuera que no tuvieran una asignación de duración normal o que no hubieran sido asignados a ningún destino. UN 108 - ورصدت شعبة إدارة الشؤون المالية والإدارية تكلفة الموظفين الذين لا يعملون، سواء لم تكن لديهم مهام لفترة زمنية قياسية أو لم يكونوا قد كلفوا بعد بالقيام بإحدى تلك المهام.
    32. El Contralor y Director de la División de Gestión Financiera y Administrativa presentó oralmente información actualizada sobre la aplicación de las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público (IPSAS). UN 32- قدم المراقب ومدير شعبة إدارة الشؤون المالية والإدارية أحدث المعلومات عن حالة تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Dentro de la División de Gestión Financiera y Suministros, dirigida por el Contralor, la Sección de Finanzas perdió el 50% de sus puestos entre 1997 y 2002 (pasando de 34 a 17 puestos). UN ففي شعبة إدارة الشؤون المالية والإمدادات التي يرأسها المراقب المالي، فَقَد قسم الشؤون المالية 50 في المائة من وظائفه فيما بين عامي 1997 و2002 (من 34 وظيفة إلى 17 وظيفة).
    Dentro de la División de Gestión Financiera y Suministros, dirigida por el Contralor, la Sección de Finanzas perdió el 50% de sus puestos entre 1997 y 2002 (pasando de 34 a 17 puestos). UN ففي شعبة إدارة الشؤون المالية والإمدادات التي يرأسها المراقب المالي، فَقَد قسم الشؤون المالية 50 في المائة من وظائفه فيما بين عامي 1997 و2002 (من 34 وظيفة إلى 17 وظيفة).
    También sería prudente unificar la función de movilización de recursos que actualmente cumple el Servicio de Relaciones con los Donantes y Movilización de Recursos (que forma parte de la División de Comunicaciones e Información), en la División de Gestión Financiera y Suministros. UN ومن الأحوط أيضا توحيد مهمة تعبئة الموارد الموضوعة في الوقت الراهن تحت إشراف دائرة العلاقات مع المانحين وتعبئة الموارد (التابعة لشعبة الاتصالات والإعلام) في شعبة إدارة الشؤون المالية والإمدادات.
    20. En la actualidad hay dos entidades distintas encargadas de la planificación, la programación y la presupuestación: la Sección de Coordinación de Programas y Asistencia a las Operaciones, que forma parte de la División de Apoyo a las Operaciones, y la Sección de Presupuestos, que forma parte de la División de Gestión Financiera y Suministros. UN 20- يوجد في الوقت الراهن كيانان منفصلان تقع عليهما مسؤولية التخطيط والبرمجة والميزنة هما: قسم تنسيق البرامج ودعم العمليات في شعبة الدعم التشغيلي، وقسم الميزانية في شعبة إدارة الشؤون المالية والإمدادات.
    b) La Sección de apoyo logístico y gestión de bienes del Servicio de Gestión de Suministros de la División de Gestión Financiera y de Suministros realizó un control de la calidad de los datos relativos a los bienes de las oficinas exteriores. UN (ب) قام قسم دعم الإمدادات وإدارة الأصول، وقسم إدارة الإمدادات/شعبة إدارة الشؤون المالية والإمدادات، بمراقبة ميدانية لجودة بيانات الأصول.
    Una aplicación reciente de esa experiencia es el mejoramiento logrado en la gestión de las funciones globales regionales tras el examen de las funciones regionales realizado por la Sección de Desarrollo y Gestión Institucionales de la División de Gestión Financiera y de Suministros. UN ومما يجسد تطبيق الدروس المستفادة، التحسينات التي أُدخلت حديثاً على إدارة الوظائف الإقليمية العامة عقب استعراض الوظيفة الإقليمية الذي أجراه قسم التطوير التنظيمي والإدارة/شعبة إدارة الشؤون المالية والإمدادات.
    El informe sobre los bienes generado al 31 de diciembre de 2006 a partir de la base de datos del inventario local de bienes puso de manifiesto una discrepancia total de 149.640 dólares al compararlo con el resumen de los bienes no fungibles presentado a la División de Gestión Financiera y Administrativa; UN وأظهرت مقارنة تقرير الممتلكات المستخرج في 31 كانون الأول/ديسمبر من قاعدة بيانات جرد الممتلكات المحلية بموجز الممتلكات غير المستهلكة المقدم إلى شعبة إدارة الشؤون المالية والإدارية فارقا قدره 640 149 دولار؛
    d) Los saldos de apertura y cierre de los bienes no fungibles de la Oficina de Zona del Sudán Meridional comunicados a la División de Gestión Financiera y Administrativa al 1º de enero de 2006 y el 31 de diciembre de 2007 no estaban acompañados de un inventario detallado que permitiera su verificación. UN (د) لم تكن الأرصدة الافتتاحية والأرصدة الختامية للممتلكات غير المستهلكة في مكتب منطقة جنوب السودان على نحو ما بُلغ إلى شعبة إدارة الشؤون المالية والإدارية في 1 كانون الثاني/يناير 2006 و 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 معززة بقوائم جرد مفصلة من شأنها تيسير عملية التحقق.
    45. El documento Update on budgets and funding in 2010 and 2011 (Información actualizada sobre los presupuestos y la financiación en 2010 y 2011) (EC/62/SC/CRP.22) fue presentado conjuntamente por la Contralora y Directora de la División de Gestión Financiera y Administrativa y la Directora de la División de Relaciones Exteriores. UN 45- تشارك مراقب الحسابات ومدير شعبة إدارة الشؤون المالية والإدارية ومدير شعبة العلاقات الخارجية في عرض " تحديث الميزانيات البرنامجية والتمويل لعامي 2010 و2011 " (EC/62/SC/CRP.22).
    Seguimiento 6. La DAI/OSSI presentó al Inspector General, al Contralor y Director de la División de Gestión Financiera y Administrativa, y al jefe del Servicio de Elaboración y Evaluación de Políticas un informe mensual sobre los progresos realizados en la aplicación del plan de trabajo, que la Unidad de Coordinación de Auditorías y Políticas transmitió al personal directivo del ACNUR. UN 6- زوّدت الشعبة المفتش العام والمراقب المالي ومدير شعبة إدارة الشؤون المالية والإدارة ورئيس دائرة وضع السياسات والتقييم بتقرير شهري عن الحالة الراهنة بشأن التقدم المحرز في خطة العمل، وأحالت وحدة تنسيق السياسات ومراجعة الحسابات ذلك التقرير إلى إدارة المفوضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد