Encargará a la División de Noticias y Medios que examine más a fondo las dos ideas. | UN | وسيطلب إلى شعبة الأخبار ووسائط الإعلام أن تضطلع بالمزيد من الدراسة لهاتين الفكرتين. |
La disminución general de 276.500 dólares en la División de Noticias y Medios de Difusión refleja el redespliegue de puestos indicado precedentemente, que se compensa con el aumento de los gastos no relacionados con puestos. | UN | ويعكس مجموع الانخفاض البالغ قدره 500 276 دولار تحت شعبة الأخبار ووسائط الإعلام إعادة نقل الوظائف المشار إليها أعلاه مع ما يقابله من زيادة في التكاليف غير المتصلة بالوظائف. |
la División de Noticias y Medios de Información del Departamento de Información Pública produce videocintas documentales y programas de televisión sobre la labor y las actividades de las Naciones Unidas y de sus organismos especializados. | UN | تنتج شعبة الأخبار ووسائط الإعلام، في إدارة شؤون الإعلام أشرطة فيديو وبرامج تلفزيونية وثائقية عن أعمال وأنشطة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة. |
141. Decide crear un puesto de categoría P3 en la División de Noticias y Medios de Información para un productor de programas de radio en idioma portugués; | UN | 141 - تقرر إنشاء وظيفة برتبة ف-3 في شعبة الأخبار ووسائط الإعلام لمنتج برامج إذاعية باللغة البرتغالية؛ |
Director de la División de Noticias y Medios de Información | UN | شعبة الأخبار ووسائط الإعلام المدير |
la División de Noticias y Medios de Información siguió encargándose de dar una amplia difusión a las noticias y la información sobre el Comité Especial. | UN | 6 - فقد ظلت شعبة الأخبار ووسائط الإعلام تكفل نشر الأخبار والمعلومات عن اللجنة الخاصة على نطاق واسع. |
En colaboración con la División de Noticias y Medios de Información, los participantes realizaron una labor informativa práctica y redactaron crónicas que abarcaban las actividades de la Asamblea General en su sexagésimo sexto período de sesiones. | UN | وقام المشاركون بتغطية إعلامية ذات منحى عملي وأنتجوا أخبارا بالتعاون مع شعبة الأخبار ووسائط الإعلام تغطي أنشطة الدورة السادسة والستين للجمعية العامة. |
la División de Noticias y Medios de Información realiza numerosas producciones y ofrece diversos servicios, que incluyen acceso limitado a instalaciones de radio y televisión para los delegados y periodistas acreditados, cuando esas instalaciones estén disponibles. | UN | تصدر شعبة الأخبار ووسائط الإعلام منتجات كثيرة وتقدم خدمات متنوعة، منها توفير تسهيلات إذاعية وتلفزيونية محدودة للوفود والصحفيين المعتمدين، عند تلك التسهيلات. |
Los participantes, en colaboración con la División de Noticias y Medios de Información, ofrecieron noticias y prepararon reportajes que cubrían las actividades de la Asamblea General en su sexagésimo séptimo período de sesiones. | UN | ونقل المشاركون وأعدوا مقالات بالتعاون مع شعبة الأخبار ووسائط الإعلام التابعة للإدارة، غطت أنشطة للجمعية العامة خلال دورتها السابعة والستين. |
la División de Noticias y Medios de Información realiza numerosas producciones y ofrece diversos servicios, que incluyen acceso limitado a instalaciones de radio y televisión para los delegados y periodistas acreditados, cuando esas instalaciones estén disponibles. | UN | تصدر شعبة الأخبار ووسائط الإعلام منتجات كثيرة وتقدم خدمات متنوعة، منها توفير تسهيلات إذاعية وتلفزيونية محدودة للوفود والصحفيين المعتمدين، عند تلك التسهيلات. |
la División de Noticias y Medios de Información realiza numerosas producciones y ofrece diversos servicios, que incluyen el acceso limitado a instalaciones de radio y televisión para los delegados y periodistas acreditados, cuando esas instalaciones estén disponibles. | UN | تصدر شعبة الأخبار ووسائط الإعلام منتجات كثيرة وتقدم خدمات متنوعة، منها توفير تسهيلات إذاعية وتلفزيونية محدودة للوفود والصحفيين المعتمدين، عند تلك التسهيلات. |
Si bien no son los principales responsables de este subprograma, la División de Noticias y Medios de Difusión, la División de Biblioteca y Recursos de Información y el Servicio de Centros de Información prestan apoyo en relación con la prestación de servicios a los organismos intergubernamentales y de expertos. | UN | وبالرغم من أن هذا البرنامج الفرعي لا يندرج ضمن المسؤوليات الأولية لكل من شعبة الأخبار ووسائط الإعلام وشعبة المكتبة وموارد المعلومات ودائرة مراكز الإعلام، فإنها توفر له الدعم فيما يتعلق بتقديم الخدمات من الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء. |
Director de la División de Noticias y Medios de Información | UN | شعبة الأخبار ووسائط الإعلام |
la División de Noticias y Medios de Información prosiguió sus actividades de difusión de noticias y comunicados de prensa respecto de las actividades y acontecimientos de interés para las Naciones Unidas y la OUA. | UN | 18 - وواصلت شعبة الأخبار ووسائط الإعلام تغطيتها الإخبارية الشاملة وبلاغاتها الصحفية عن أنشطة وأحداث تهم الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية. |
Plantilla de la Sección encargada del sitio de las Naciones Unidas en la Web de la División de Noticias y Medios de Informacióna | UN | الملاك الحالي لقسم خدمات شبكة الإنترنت، شعبة الأخبار ووسائط الإعلام(أ) |
a No se incluye un puesto de P-2 transferido provisionalmente a la Sección, cuyo titular procede de la División de Noticias y Medios de Información. | UN | (أ) لا تشمل وظيفة من الرتبة ف-2 أُعيد توزيعها مؤقتا إلى القسم ويتبع شاغلها شعبة الأخبار ووسائط الإعلام. |
27.33 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde fundamentalmente a la División de Noticias y Medios de Información, que contará con el respaldo de la Oficina del Portavoz del Secretario General y la red de centros de información de las Naciones Unidas. | UN | 27-33 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي في المقام الأول شعبة الأخبار ووسائط الإعلام، بدعم من مكتب المتحدث باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام. |
23.9 La ejecución del subprograma estará a cargo, principalmente, de la División de Noticias y Medios de Información, con el respaldo de la Oficina del Portavoz del Secretario General y la red de centros de información de las Naciones Unidas. | UN | 23-9 ستتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الأخبار ووسائط الإعلام في المقام الأول، بدعم من مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام ومن شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام. |
23.9 La ejecución del subprograma estará a cargo, principalmente, de la División de Noticias y Medios de Información, con el respaldo de la Oficina del Portavoz del Secretario General y la red de centros de información de las Naciones Unidas. | UN | 23-9 ستتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الأخبار ووسائط الإعلام في المقام الأول، بدعم من مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام ومن شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام. |
28.36 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde fundamentalmente a la División de Noticias y Medios de Información, que contará con el respaldo de la Oficina del Portavoz del Secretario General y la red de centros de información de las Naciones Unidas. | UN | 28-36 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي في المقام الأول شعبة الأخبار ووسائط الإعلام، بدعم من مكتب المتحدث باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام. |
Servicios de información Oficina del Portavoz del Secretario General, División de Noticias y Medios de Información y Servicio de Centros de Información | UN | الخدمات الإعلامية مكتب المتحدث باسم الأمين العام، شعبة الأخبار ووسائط الإعلام ودائرة مراكز الإعلام |