ويكيبيديا

    "شعبة التحقيقات الجنائية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la División de Investigación Penal
        
    • la División de Investigaciones Penales
        
    • la División de Investigación Criminal
        
    • el NCIS
        
    La Autoridad Nacional de Protección Infantil ha llevado a cabo una investigación independiente y ha formulado recomendaciones al Gobierno de Sri Lanka, que están siendo aplicadas por la División de Investigación Penal de la Policía. UN وقد اضطلعت الهيئة الوطنية لحماية الطفل بتحقيق مستقل وأصدرت توصيات إلى حكومة سري لانكا، تسعى شعبة التحقيقات الجنائية في الشرطة إلى تحقيقها، وحتى الآن لم تبدأ أي إجراءات للملاحقة القضائية.
    En la actualidad, el Procurador General y el Presidente del Tribunal Supremo son funcionarios de cooperación técnica del Reino Unido, al igual que el Abogado Superior de la Corona, el Oficial encargado de redactar las leyes, el Comisario Adjunto de Policía y el Jefe de la División de Investigación Penal. UN والنائب العام ورئيس القضاة هما حاليا من موظفي التعاون التقني في المملكة المتحدة، مثلهما في هذا مثل كبير محامي التاج، ومسؤول صياغة المحررات القانونية، ونائب مفوض الشرطة، ورئيس شعبة التحقيقات الجنائية.
    En la actualidad, el Procurador General y el Presidente del Tribunal Supremo son funcionarios de cooperación técnica del Reino Unido, al igual que el Abogado Superior de la Corona, el Oficial encargado de redactar las leyes, el Comisario Adjunto de Policía y el Jefe de la División de Investigación Penal. UN والنائب العام ورئيس القضاة هما حاليا من موظفي التعاون التقني في المملكة المتحدة، مثلهما في هذا مثل كبير محامي التاج، والمسؤول عن الصياغة القانونية، ونائب مفوض الشرطة، ورئيس شعبة التحقيقات الجنائية.
    En 2002 la División de Investigaciones Penales del Servicio de Impuestos Internos puso un mayor empeño en realizar actividades de capacitación en el plano internacional y capacitación interinstitucional, y programas de asistencia técnica para los organismos extranjeros encargados de hacer cumplir la ley. UN في عام 2002، زادت شعبة التحقيقات الجنائية التابعة لدائرة الإيرادات الداخلية من التزامها بجهود التدريب الدولية والمتعددة الوكالات وببرامج المساعدة التقنية لوكالات إنفاذ القانون الأجنبية.
    la División de Investigaciones Penales prestó asistencia para realizar una sesión de capacitación sobre el blanqueo de dinero y el control de las pruebas patrocinada por el Departamento de Justicia, que se celebró en Bridgetown (Barbados). UN وقد ساعدت شعبة التحقيقات الجنائية التابعة لدائرة الإيرادات الداخلية في عقد دورة تدريبية في مجال غسيل الأموال وضبط الأدلـة برعاية وزارة العدل في بريدجتاون في بربادوس.
    :: Coordinación permanente entre la División de Investigación Criminal (DINC) de la PNC y el MP para el turno de procesamiento de escenas de delitos contra mujeres. UN :: التنسيق الدائم بين شعبة التحقيقات الجنائية التابعة للشرطة الوطنية المدنية ومكتب المدعي العام في دورة تجهيز مسارح الجرائم المرتكبة ضد النساء.
    A petición del Ministerio de Relaciones Exteriores, la Autoridad de Protección de los Niños de la Nación inició investigaciones, que después asumió la División de Investigación Criminal de la Policía con el fin de profundizar más en el asunto. UN وبناء على طلب وزارة الشؤون الخارجية، أجرت السلطة الوطنية لحماية الطفل تحقيقات أولية، سُلّمت فيما بعد إلى شعبة التحقيقات الجنائية التابعة للشرطة لإجراء مزيد من التحقيقات.
    En la actualidad, el Procurador General y el Presidente del Tribunal Supremo son funcionarios de cooperación técnica del Reino Unido, al igual que el Abogado Superior de la Corona, el Oficial encargado de redactar las leyes, el Comisario Adjunto de Policía y el Jefe de la División de Investigación Penal. UN والنائب العام ورئيس القضاة هما حاليا من موظفي التعاون التقني في المملكة المتحدة، مثلهما في هذا مثل كبير محامي التاج، والمسؤول عن الصياغة القانونية، ونائب مفوض الشرطة، ورئيس شعبة التحقيقات الجنائية.
    :: El Fiscal Militar General ordenó que la Oficina del Fiscal Militar de Asuntos Operacionales colaborara estrechamente con la División de Investigación Penal de la Policía Militar en cada investigación penal, incluso antes de decidir si se habrían de presentar cargos. UN أمر المدعي العام العسكري مكتب المدعي العسكري للشؤون العملياتية بالعمل عن كثب مع شعبة التحقيقات الجنائية التابعة للشرطة العسكرية فيما يتعلق بكل تحقيق جنائي، حتى قبل اتخاذ أي قرار بشأن توجيه تهم.
    En el curso de esta amplia investigación, la División de Investigación Penal de la Policía Militar recabó el testimonio de 11 palestinos que habían sido testigos de los hechos. UN وخلال هذا التحقيق الشامل، جمعت شعبة التحقيقات الجنائية التابعة للشرطة العسكرية شهادات أدلى بها أحد عشر فلسطينيا كانوا شهودا على الأحداث.
    la División de Investigación Penal de la Policía Militar ha abierto 47 investigaciones penales, y el Fiscal Militar General ha iniciado actuaciones penales contra cuatro soldados en relación con distintos incidentes. UN وفتحت شعبة التحقيقات الجنائية التابعة للشرطة العسكرية 47 تحقيقا جنائيا، كما بدأ النائب العام العسكري تحقيقات جنائية في حق أربعة جنود في حوادث منفصلة.
    Conforme a las recomendaciones de la Comisión de la Reconciliación y las Enseñanzas Extraídas, el Fiscal General está examinando otras posibles medidas, como nuevas investigaciones por parte de la División de Investigación Penal. UN وفقاً لتوصيات لجنة الدروس المستفادة والمصالحة، ينظر النائب العام في اتخاذ مزيد من الإجراءات، بما في ذلك إجراء شعبة التحقيقات الجنائية لمزيد من التحقيقات.
    En la actualidad, el Procurador General y el Presidente del Tribunal Supremo son funcionarios de cooperación técnica del Reino Unido, al igual que el Abogado Superior de la Corona, el Oficial encargado de redactar las leyes, el Comisionado Adjunto de Policía y el Jefe de la División de Investigación Penal. UN والنائب العام ورئيس القضاة هما حاليا من موظفي التعاون التقني في المملكة المتحدة، مثلهما في هذا مثل كبير محامي التاج، والمسؤول عن صياغة المحررات القانونية، ونائب مفوض الشرطة، ورئيس شعبة التحقيقات الجنائية.
    Se impartirá capacitación y orientación adicional a los agentes de la División de Investigaciones Penales sobre técnicas de investigación, con el objetivo de establecer una unidad especializada de lucha contra la piratería. UN وستتضمن التدريبات والإرشادات الإضافية التي ستنظمها شعبة التحقيقات الجنائية مهارات التحقيق، كما تعتزم الشعبة إنشاء وحدة متخصصة في مجال مكافحة القرصنة.
    la División de Investigaciones Penales de las FDI, que había iniciado una investigación sobre la muerte del niño, llegó a la conclusión de que la zona de práctica de tiro en que se produjo el incidente no contaba con una cerca, pero que dos meses antes del incidente se habían colocado carteles en las entradas. UN وخلصت شعبة التحقيقات الجنائية في جيش الدفاع اﻹسرائيلي، التي فتحت ملف التحقيق في الوفاة، إلى أن منطقة التدريب على إطلاق النار التي حصلت فيها الحادثة لم تكن مسيﱠجة إلا أن إشعارات كانت قد ألصقت عند المدخل قبل شهرين من الحادثة.
    La UNODC mantiene un coordinador de formación de la policía a tiempo completo y un orientador de la División de Investigaciones Penales en Seychelles, que prestan asistencia a la policía para mejorar la gestión y desarrollar los conocimientos especializados en materia de investigación, la capacidad para tomar declaración, los procedimientos operacionales, la práctica en el ámbito forense, la gestión de los casos y el apoyo a los juicios. UN ويوظف المكتب منسقا لأنشطة تدريب الشرطة وموجها لأنشطة شعبة التحقيقات الجنائية في سيشيل، وهما يعملان على أساس التفرغ ويساعدان الشرطة على تحسين الإدارة، وتطوير المهارات في مجالات التحقيق، وأخذ الإفادات، والإجراءات التنفيذية، والمهارات في مجال الطب الشرعي، وإدارة القضايا، ودعم المحاكمات.
    la División de Investigaciones Penales de Mombasa acogería con agrado la asignación de un asesor policial internacional permanente con destino en Mombasa. La UNODC ha identificado a un candidato que podría ocupar el puesto a partir del 1 de marzo de 2012. UN 63 - وأشارت شعبة التحقيقات الجنائية في ممباسا إلى أنها ترحب بتعيين مستشار شرطي دولي دائم في ممباسا، وحدد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مرشحا يمكنه شغل المنصب في 1 آذار/مارس 2012.
    h) Ayudar a la División de Investigaciones Penales a establecer una dirección nacional de lucha contra la delincuencia; UN (ح) مساعدة شعبة التحقيقات الجنائية لإقامة مديرية جنائية وطنية؛
    20. En las dos Divisiones se ha confirmado la existencia de problemas en cuanto a la asignación de grados: en el caso de la División Antinarcotráfico, los grados del personal se han asignado arbitrariamente, en tanto que en el caso de la División de Investigación Criminal no se ha establecido una graduación. UN ٢٠ - وقد تأكد في كلتا الشعبتين وجود مشاكل في منح الرتب: ففي حالة شعبة مكافحة المخدرات كانت الرتب تمنح على نحو تعسفي، في حين لم تمنح رتب في شعبة التحقيقات الجنائية.
    90. El noveno caso se refería al Sr. Tharmasingan Thangathurai, que fue presuntamente secuestrado el 4 de septiembre de 2008 cuando regresaba a su domicilio por un agente de policía de la División de Investigación Criminal. UN 90- وتتعلق الحالة التاسعة بالسيد ثارماسينغان ثانغاثوراي، الذي يُدعى أنه اختطف في 4 أيلول/سبتمبر 2008، عندما كان في طريقه إلى بيته، على يد شرطي من شعبة التحقيقات الجنائية.
    Trabajo para la División de Investigación Criminal del FBI. Open Subtitles أنا مع ال FBI شعبة التحقيقات الجنائية.
    Trabajo para el NCIS. Open Subtitles أنا أعمل مع شعبة التحقيقات الجنائية البحرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد