Director Asistente de la División de Planificación e Información Pública | UN | شعبة المالية المالية والرقابة واﻹدارة المدير المساعد شعبة التخطيط |
El Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto responde a las preguntas planteadas. | UN | ورد مدير شعبة التخطيط البرنامجي والميزانية على ما طرح من أسئلة. |
El aumento en volumen, de 26.700 dólares, obedece a gastos iniciales de la División de Planificación Estratégica y Coordinación. | UN | ويمكن أن تعزى الزيادة في الحجم البالغ قدرها 700 26 دولار إلى تكاليف البدء في تشغيل شعبة التخطيط الاستراتيجي والتنسيق. |
El Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto y el Secretario del Comité también responden a las preguntas que se han formulado. | UN | وردّ رئيس مدير شعبة التخطيط والميزانية وأمين اللجنة أيضا على الأسئلة التي طُرحت. |
Director General, Inversiones, de la División de Planificación Corporativa de Sony, Tokio | UN | 1990 مدير عام الاستثمارات الجماعية التجارية في شعبة التخطيط المؤسسي بشركة سوني في طوكيو |
Director General, Inversiones del Grupo Empresarial de la División de Planificación Corporativa de Sony Tokyo, 1990 | UN | مدير عام الاستثمارات الجماعية التجارية في شعبة التخطيط المؤسسي بشركة سوني في طوكيو، 1990 |
Reclasificación del puesto de Jefe del Servicio de Planificación Central y Coordinación como Director de la División de Planificación Central y Coordinación | UN | إعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة التخطيط والتنسيق المركزيَين لتصبح وظيفة لمدير شعبة التخطيط والتنسيق المركزيَين |
Reclasificación en Director de la División de Planificación Central y Coordinación | UN | إعادة التصنيف لتصبح وظيفة لمدير شعبة التخطيط والتنسيق المركزيَين |
La secretaría del órgano central de examen estará bajo la autoridad del Director de la División de Planificación Estratégica y Dotación de Personal. | UN | وتكون أمانة هيئة الاستعراض المركزية العالمية مسؤولة أمام مدير شعبة التخطيط الاستراتيجي والتوظيف. |
Director General, Inversiones del Grupo Empresarial de la División de Planificación Corporativa de Sony Tokyo | UN | 1990 مدير عام الاستثمارات الجماعية التجارية في شعبة التخطيط المؤسسي بشركة سوني في طوكيو |
Coopera estrechamente con la Oficina de Planificación y Apoyo, y contribuye en cuestiones sustantivas a la labor de la División de Planificación y la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno. | UN | وهو يتعاون تعاونا وثيقا مع مكتب التخطيط والدعم، فيساهم، فيما يتعلق بالمسائل الفنية، في عمل شعبة التخطيط وشعبة شؤون اﻹدارة والسوقيات الميدانية. |
En un primer momento la labor del Coordinador consistirá fundamentalmente en establecer un planteamiento sistemático hacia la relación con los clientes, que posteriormente podrán seguir los funcionarios de las dependencias integradas de operaciones, con el apoyo de la División de Planificación e Información. | UN | وسيكون التركيز في المراحل اﻷولى لعمل المنسق على وضع نهج نظامي لعلاقات العملاء، الذي يمكن عندئذ لموظفي وحدات العمليات المتكاملة أن ينفذوه، بدعم من شعبة التخطيط والمعلومات. |
Coopera estrechamente con la Oficina de Planificación y Apoyo, y contribuye en cuestiones sustantivas de la política general del mantenimiento de la paz y en otras cuestiones vinculadas a la labor de la División de Planificación y la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno. | UN | وهو يتعاون تعاونا وثيقا مع مكتب التخطيط والدعم، ويساهم في الجوانب الفنية للسياسات العامة لحفظ السلام وسائر القضايا المتصلة بعمل شعبة التخطيط وشعبة شؤون اﻹدارة والسوقيات الميدانية. |
Este proceso, a partir de la misión inicial de encuesta, deberá coordinar la labor de la División de Planificación y de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno (DALAT) y otras unidades de la Secretaría, bajo la coordinación de un único director de proyecto. | UN | وهذه العملية، التي تبدأ ببعثة الاستطلاع اﻷولية، عليها تنسيق العمل مع شعبة التخطيط وشعبة السوقيات، وكذلك مع بقية الوحدات اﻷخرى التابعة لﻷمانة العامة، وأن يتولى التنسيق مدير واحد للمشاريع. |
El examen realizado por la Subdivisión de Coordinación y Capacitación de la División de Planificación y Coordinación puso de manifiesto que no siempre se respetaban los procedimientos en materia de adquisiciones. | UN | ٢٠ - أظهر استعراض فرع التنسيق والتدريب في شعبة التخطيط والتنسيق أن اﻹجراءات المتعلقة بالشراء لم تُتبع دائما. |
20.40 Los productos de la División de Planificación de Programas y Cooperación Técnica serán los siguientes: | UN | 20-40 نواتج شعبة التخطيط البرنامجي والتعاون التقني تشمل ما يلي: |
A ese respecto, se acoge con beneplácito la reorganización hecha hace poco para consolidar la División de Planificación y la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno bajo la dirección de un Subsecretario General. | UN | وفي هذا الصدد، فإن عملية إعادة التنظيم التي جرت مؤخرا والتي أدمجت فيها شعبة التخطيط وشعبة شؤون اﻹدارة والسوقيات الميدانية تحت إدارة أمين عام مساعد واحد هي عملية تحظى بالترحيب. |