ويكيبيديا

    "شعبة التفتيش والتقييم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • División de Inspección y Evaluación
        
    • de evaluación e inspección de
        
    • la División de Auditoría Interna
        
    Diferencia entre las responsabilidades de la División de Inspección y Evaluación y el equipo de evaluación del DOMP: UN الفرق من حيث المسؤوليات بين شعبة التفتيش والتقييم وفريق التقييم التابع لإدارة عمليات حفظ السلام:
    La gestión basada en los resultados del ACNUR es objeto de un examen separado de la División de Inspección y Evaluación. UN وتخضع عملية المفوضية لدحر الملاريا إلى استعراض منفصل تجريه شعبة التفتيش والتقييم بالمكتب.
    El plan de trabajo de la División de Inspección y Evaluación incluirá: UN 16 - ستشمل خطة عمل شعبة التفتيش والتقييم ما يلي:
    ii) Mayor porcentaje de encargados de tomar decisiones que califican de útiles, precisos y objetivos los informes de la División de Inspección y Evaluación UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية لمتخذي القرارات الذين يصنفون تقارير شعبة التفتيش والتقييم على أنها مفيدة ودقيقة وموضوعية
    ii) Mayor porcentaje de encargados de tomar decisiones que califican de útiles, precisos y objetivos los informes de la División de Inspección y Evaluación UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية لمتخذي القرارات الذين يصنفون تقارير شعبة التفتيش والتقييم على أنها مفيدة ودقيقة وموضوعية
    La División de Inspección y Evaluación, aunque no cuenta con personal específico para respaldar esta función, también utiliza procesos sistemáticos de control a fin de asegurar que los productos de alta calidad sean una prioridad en su trabajo. UN أما شعبة التفتيش والتقييم فإنها تضطلع أيضا بعمليات ضمان الجودة على نحو منتظم لكفالة بقاء النوعية العالية للمنتجات العنصر الأهم في عملها، على الرغم من افتقارها إلى موظفين مكرسين لدعم هذه الوظيفة.
    La División de Inspección y Evaluación, aunque no cuenta con personal específico para respaldar esta función, también utiliza procesos sistemáticos de control a fin de asegurar que los productos de alta calidad sean una prioridad en su trabajo. UN أما شعبة التفتيش والتقييم فإنها تضطلع أيضا بعمليات ضمان الجودة على نحو منتظم لكفالة بقاء النوعية العالية للمنتجات العنصر الأهم في عملها، على الرغم من افتقارها إلى موظفين مكرسين لدعم هذه الوظيفة.
    ii) Mayor porcentaje de encargados de tomar decisiones que califican de útiles, precisos y objetivos los informes de la División de Inspección y Evaluación UN ' 2` زيادة في نسبة صانعي القرارات الذين يصنفون تقارير شعبة التفتيش والتقييم على أنها مفيدة ودقيقة وموضوعية
    La División de Inspección y Evaluación de la OSSI realiza evaluaciones centradas en las operaciones de mantenimiento de la paz UN شعبة التفتيش والتقييم في مكتب خدمات الرقابة الداخلية؛ تجري تقييمات تركز على عمليات حفظ السلام.
    La División de Inspección y Evaluación está a cargo de un director subordinado al SGA de la OSSI. UN يرأس شعبة التفتيش والتقييم مدير مسؤول أمام وكيل الأمين العام لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Además, la División de Inspección y Evaluación de la OSSI realiza evaluaciones de las actividades y misiones de mantenimiento de la paz. UN وإضافة إلى ذلك، فإن شعبة التفتيش والتقييم التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية فتجري تقييمات لعمليات وأنشطة حفظ السلام.
    Por otra parte, la División de Inspección y Evaluación llevó a cabo una evaluación externa de la calidad de sus informes. UN علاوة على ذلك، أجرت شعبة التفتيش والتقييم عملية تقييم خارجي لجودة تقاريرها.
    Además, la División de Inspección y Evaluación de la OSSI realiza evaluaciones de las actividades y misiones de mantenimiento de la paz. UN وإضافة إلى ذلك، فإن شعبة التفتيش والتقييم التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية فتجري تقييمات لعمليات وأنشطة حفظ السلام.
    La División de Inspección y Evaluación propone que se adopte un enfoque gradual, reduciéndolo primero a diez años, antes de dejarlo en ocho años. UN وتقترح شعبة التفتيش والتقييم تبني نهج تدريجي لتقليصها لتصبح 10 سنوات كمرحلة أولى قبل تقليصها لتصبح مدتها 8 سنوات.
    La División de Inspección y Evaluación de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna retuvo toda la responsabilidad respecto de los materiales presentados en este informe. UN وتتحمل شعبة التفتيش والتقييم التابعة للمكتب المسؤولية عن المادة المعروضة في هذا التقرير.
    El Comité reitera esta recomendación, en particular en el contexto de la División de Inspección y Evaluación. UN وتود اللجنة أن تكرر هذه التوصية، ولا سيما في سياق شعبة التفتيش والتقييم.
    Durante el período que se examina, la División de Inspección y Evaluación publicó siete informes no relacionados con operaciones de mantenimiento de la paz. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصدرت شعبة التفتيش والتقييم سبعة تقارير غير متصلة بعمليات حفظ السلام.
    La División de Inspección y Evaluación de la OSSI realizó dicho examen. UN وقد أجرت هذا الاستعراض شعبة التفتيش والتقييم التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    El ámbito de la labor de la División de Inspección y Evaluación abarca los dos departamentos mencionados anteriormente y las misiones de mantenimiento de la paz. UN ويغطي نطاق عمل شعبة التفتيش والتقييم الإدارتين المذكورتين أعلاه وبعثات حفظ السلام.
    La División de Inspección y Evaluación emitió 26 informes que contenían 48 recomendaciones sobre la pertinencia, la eficiencia, la eficacia y el impacto general de los programas. UN وأصدرت شعبة التفتيش والتقييم 26 تقريرا تتضمن 48 توصية بشأن تقييم جدوى البرامج وكفاءتها وفعاليتها وأثرها عموما.
    ii) Mayor porcentaje de Estados Miembros y directores de programas encuestados que consideran útiles y de alta calidad los informes de evaluación e inspección de los programas UN ' 2` ارتفاع نسبة الدول الأعضاء ومدراء البرامج الذين يعتبرون تقارير شعبة التفتيش والتقييم مفيدة ورفيعة الجودة
    Entre esas vacantes había 12 puestos en la División de Investigaciones, un puesto en la División de Inspección y Evaluación y 21 en la División de Auditoría Interna. UN وكان من بين الشواغر 12 وظيفة في شعبة التحقيقات ووظيفة واحدة في شعبة التفتيش والتقييم و 21 وظيفة في شعبة المراجعة الداخلية للحسابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد