ويكيبيديا

    "شعبة الحماية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la División de Protección
        
    • el Servicio
        
    • División de Servicios de Protección
        
    • de la División de
        
    • DPD
        
    • al Servicio
        
    Sr. Leonardo Franco, Director de la Misión Director de la División de Protección Internacional del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados UN السيد ليوناردو فرانكو، مدير البعثة مدير شعبة الحماية الدولية، مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    - Reforzar el estatuto de la División de Protección Internacional y su relación con las actividades operacionales del ACNUR y la supervisión que ejerce sobre éstas; UN • تعزيز مركز شعبة الحماية الدولية وعلاقتها مع الأنشطة التنفيذية للمفوضية واشرافها عليها؛
    La cooperación con la División de Protección Radiológica es fundamental por su contribución en lo relativo a las competencias en materia nuclear. UN والتعاون مع شعبة الحماية من الإشعاع ضروري نظرا لإسهامها فيما يتعلق باختصاصاتها في المجال النووي.
    la División de Protección Radiológica tiene también competencias, junto con la Oficina de Licencias, en el ámbito de la transferencia de materiales, equipos y tecnología nucleares. UN كما تختص شعبة الحماية من الإشعاع، بالتعاون مع مكتب التراخيص، في مجال نقل المواد والمعدات والتكنولوجيات النووية.
    :: la División de Protección Radiológica elabora un inventario nacional sobre todas las sustancias, materiales y equipos que emiten radiaciones ionizantes y lo actualiza periódicamente; UN تقوم شعبة الحماية من الإشعاع بوضع مرجع على المستوى الوطني لمجموع المواد والمعدات التي تصدر إشعاعات مؤينة.
    Se reforzó también la capacidad de la División de Protección Internacional para que absorbiera un mayor número de tareas relacionadas con la educación y la inscripción en registros. UN كما تم تعزيز قدرة شعبة الحماية الدولية لاستيعاب النقل المتزايد للمهام المتصلة بالتعليم والتسجيل.
    En colaboración con la División de Protección Internacional, la SST está preparando orientaciones prácticas para detectar y reducir los problemas recurrentes de seguridad de los refugiados y los desplazados internos. UN وبالتعاون مع شعبة الحماية الدولية، يضع قسم سلامة الموظفين الميدانين حالياً توجيهاً عملياً يساعد على تحديد وتقليل المشاكل الأمنية المتكررة التي يواجهها اللاجئون والمشردون داخلياً.
    Sr. Volker Türk, Director de la División de Protección Internacional, ACNUR UN السيد فولكر ترك، مدير شعبة الحماية الدولية، المفوضية
    La cooperación con la División de Protección Radiológica es fundamental por su contribución sobre la base de conocimientos especializados en materia nuclear. UN ويكتسي التعاون مع شعبة الحماية من الإشعاعات أهمية حاسمة نظرا إلى إسهاماتها القائمة على خبرتها في المسائل النووية.
    la División de Protección Internacional finalizó recientemente el proyecto de guía del ACNUR para la capacitación en materia de sensibilización de la mujer acerca de sus derechos. La guía se terminará en los cuatro próximos meses, tras celebrar más consultas, en particular a nivel local. UN واستكملت شعبة الحماية الدولية مؤخراً مشروع دليل للمفوضية لتدريب النساء على الوعي بحقوقهن، وسيستكمل خلال اﻷشهر اﻷربعة القادمة، تليه مزيد من المشاورات بما يشمل مشاورات مع الميدان.
    19. En respuesta al debate, el Director de la División de Protección Internacional dio gracias a las delegaciones por sus comentarios constructivos. UN ٩١- ورداً على المناقشة، شكر مدير شعبة الحماية الدولية الوفود على تعليقاتها البناءة.
    la División de Protección Internacional está preparando, también con aportaciones de las organizaciones no gubernamentales, una guía práctica para las organizaciones no gubernamentales sobre la protección. UN وتقوم شعبة الحماية الدولية حاليا بإعداد دليل ميداني للمنظمات غير الحكومية بشأن الحماية بمساهمة من المنظمات غير الحكومية أيضا.
    51. El Director de la División de Protección Internacional, en respuesta al comentario hecho por una delegación, reafirmó que los principios de protección seguían siendo la base de las actividades del ACNUR. UN ١٥- ورداً على تعليق أحد الوفود، أكد مدير شعبة الحماية الدولية، مرة أخرى، أن مبادئ الحماية تظل هي أساس أنشطة المفوضية.
    A este respecto, la División de Protección Internacional estaba representada en el equipo encargado del proyecto de sistema de gestión de las operaciones, iba a establecerse una base de datos relativos a la protección y se estaba llevando a cabo una importante iniciativa de formación para promover la protección. UN وفي هذا الصدد، فقط كانت شعبة الحماية الدولية ممثلة في الفريق الخاص بمشروع نظام إدارة العمليات. وسوف تقام قاعدة بيانات للحماية، كما أن هناك نموذجاً رئيسياً للتدريب على الحماية يجري تنفيذه اﻵن.
    6. A petición de una delegación, el Director de la División de Protección Internacional explicó los fundamentos jurídicos de la exclusión. UN ٦- وبناء على طلب أحد الوفود، أوضح مدير شعبة الحماية الدولية اﻷسس القانونية للاستبعاد.
    35. la División de Protección Internacional distribuyó a todas las delegaciones ejemplares del Resettlement Handbook (Manual de Reasentamiento) y presentó el documento EC/47/SC/CRP.47. UN ٥٣- قدمت شعبة الحماية الدولية نسخاً من دليل إعادة التوطين لكل الوفود وعرضت الوثيقة EC/47/SC/CRP.47.
    ii) Protección. Establecimiento de una base de datos sobre protección que facilitará la labor de la División de Protección Internacional (DPI) de supervisar las actividades del ACNUR en esta esfera para garantizar su coherencia en todo el mundo. UN `٢` الحماية: العمل على إنشاء قاعدة بيانات خاصة بالحماية لتيسير مهمة شعبة الحماية الدولية في رصد أنشطة الحماية التي تضطلع بها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين لضمان اتساق هذه اﻷنشطة على النطاق العالمي.
    6. Presentó la Nota sobre Protección Internacional el Director Adjunto de la División de Protección Internacional. UN ٦- قدم المذكرة بشأن الحماية الدولية نائب مدير شعبة الحماية الدولية.
    Además el Servicio Secreto es más que capaz. Open Subtitles بجانب أن شعبة الحماية الرئاسية أكثر من قادرة على تولي المهمة
    División de Servicios de Protección Internacional (DSPI) UN شعبة خدمات الحماية الدولية، شعبة الحماية الدولية
    Eres relevado de tus deberes como jefe provisional del DPD. Open Subtitles تحت حمايتك تم إعفائك من مهامك كرئيس مؤقت لـ"شعبة الحماية الداخلية"
    Lleva mi maletín al Marine One, y dile al Servicio Secreto que estaré lista para irme en breve. Open Subtitles خذي حقيبتي إلى جندي الحماية واحد وأخبري شعبة الحماية الرئاسية أنني سأكون جاهزة للمغادرة قريباً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد