ويكيبيديا

    "شعبة الخدمات القضائية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la División de Servicios Judiciales
        
    • División de Servicios de Apoyo Judicial
        
    En Arusha la Secretaría se compone del personal de la División de Servicios Judiciales y Jurídicos y la División de Administración. UN ويتكون قلم المحكمة في أروشا أساسا من موظفي شعبة الخدمات القضائية والقانونية وشعبة الخدمات اﻹدارية.
    El Secretario cuenta con la asistencia de un Secretario Adjunto, que se encarga de la División de Servicios Judiciales y jurídicos. UN ويساعد المسجل في عمله مسجل مساعد، تناط به مسؤولية شعبة الخدمات القضائية والقانونية.
    Resumen de las disposiciones de la Directriz para la Secretaría del Tribunal Penal Internacional para Rwanda sobre la División de Servicios Judiciales y Jurídicos UN موجز أحكام الأمر التوجيهي لقلم المحكمة الجنائية الدولية لرواندا بشأن شعبة الخدمات القضائية والقانونية
    Las diversas dependencias y secciones de la División de Servicios Judiciales y Jurídicos prestaron un apoyo permanente a los procedimientos judiciales. UN ووفرت مختلف الوحدات والأقسام في شعبة الخدمات القضائية والقانونية الدعم المتواصل لإجراءات المحاكمة.
    División de Servicios de Apoyo Judicial UN بــــاء - شعبة الخدمات القضائية
    Las actuaciones judiciales siguieron beneficiándose del apoyo de las diferentes dependencias y secciones de la División de Servicios Judiciales y Jurídicos. UN وقامت مختلف الوحدات والأقسام في شعبة الخدمات القضائية والقانونية بتوفير دعم متواصل لإجراءات المحاكمة.
    Las actuaciones judiciales siguieron beneficiándose del apoyo de las diferentes dependencias y secciones de la División de Servicios Judiciales y Jurídicos. UN وقامت مختلف الوحدات والأقسام في شعبة الخدمات القضائية والقانونية بتوفير دعم متواصل لإجراءات المحاكمة.
    Las diferentes dependencias y secciones de la División de Servicios Judiciales y Jurídicos siguieron prestando apoyo para la sustanciación de los procedimientos judiciales. UN وقامت مختلف الوحدات والأقسام في شعبة الخدمات القضائية والقانونية بتوفير دعم متواصل لإجراءات المحاكمة.
    la División de Servicios Judiciales y Jurídicos presta asistencia directa en relación con los procedimientos judiciales y a las personas detenidas y sus abogados, las víctimas y los testigos. UN ٥١ - وتقدم شعبة الخدمات القضائية والقانونية دعما مباشرا ﻹجراءات المحكمة، واﻷشخاص المحتجزين ومحاميهم، والضحايا والشهود.
    Han empezado las obras en las otras dos salas ya existentes para adaptarlas al nuevo diseño de las salas del Tribunal y a la remodelación de las oficinas de la División de Servicios Judiciales y Jurídicos. UN وبدأت أعمال تعديل قاعتي المحكمة اﻷخريين القائمتين لجعلهما ممتثلتين للتصميم الجديد الذي وضع لقاعات المحكمة وتغيير بنية مكاتب شعبة الخدمات القضائية والقانونية.
    El nombramiento de un Secretario Adjunto, que se encarga de la División de Servicios Judiciales y Jurídicos de la Secretaría, ha reforzado la capacidad del Secretario para prestar apoyo judicial y administrativo a las salas, el ministerio fiscal y la defensa. UN وبتعيين نائب للمسجل، الذي يتولى مسؤولية شعبة الخدمات القضائية والقانونية، عزز قلم المحكمة قدرة المسجل على تقديم الدعم القضائي والإداري للدوائر، وللادعاء وللدفاع.
    El nombramiento del Secretario Adjunto, que se encarga de la División de Servicios Judiciales y Jurídicos de la Secretaría, ha reforzado la capacidad del Secretario para prestar apoyo judicial y administrativo a las Salas, la fiscalía y a la defensa. UN وتعيين نائب رئيس القلم، المسؤول عن إدارة شعبة الخدمات القضائية والقانونية في القلم، قد عزز قدرة رئيس القلم على تقديم الدعم القضائي والإداري لدوائر المحاكمة والادعاء والدفاع.
    La Sección de Servicios Jurídicos Generales ha sido transferida a la División de Servicios de Apoyo Administrativo, y la Sección de Servicios de Idiomas ha pasado a depender de la División de Servicios Judiciales y Jurídicos. UN ونقل قسم الخدمات القانونية العامة إلى شعبة خدمات الدعم الإداري، ونقل قسم خدمات اللغات والمؤتمرات إلى شعبة الخدمات القضائية والقانونية.
    la División de Servicios Judiciales y Jurídicos: UN 67 - وتقوم شعبة الخدمات القضائية والقانونية بما يلي:
    En consecuencia, a partir de ahora la División de Servicios Judiciales y Jurídicos se encargará de la Sección de Asuntos Judiciales y Jurídicos, la Sección de Servicios de Idiomas, el Pabellón Penitenciario de las Naciones Unidas y la Dependencia de la Biblioteca Jurídica y de Referencias. UN وعلى ذلك أصبحت شعبة الخدمات القضائية والقانونية مسؤولة عن التالي: قسم الشؤون القضائية والقانونية، وقسم خدمات اللغات ومرفق الاحتجاز التابع للأمم المتحدة ثم المكتبة القانونية ووحدة المراجع.
    El Tribunal comenzó una reorganización de la División de Servicios Judiciales y Jurídicos y la División de Servicios de Apoyo Administrativo en consonancia con la reducción del personal y las menores necesidades en determinadas secciones de ambas divisiones. UN وباشرت المحكمة عملية إعادة تنظيم شعبة الخدمات القضائية والقانونية وشعبة خدمات الدعم الإداري تمشيا مع عملية تحجيم المحكمة وتقليل الاحتياجات في بعض الأقسام ضمن الشعبتين المذكورتين.
    Como parte de las actividades que están en marcha para reforzar y racionalizar el funcionamiento del Tribunal, el 1º de julio de 1997 se reorganizó la División de Servicios Judiciales y Jurídicos y se crearon nuevas secciones como la Sección de Letrados y Administración del Pabellón Penitenciario, entre otras. UN ٨٠ - كجزء من الجهود الجارية لتعزيز وتبسيط عمليات المحكمة، أعيد تنظيم شعبة الخدمات القضائية والقانونية في ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ مما أسفر عن إنشاء قسم إدارة شؤون المحامين ومرافق الاحتجاز من بين أقسام أخرى.
    Con la entrada en funciones de un Secretario Adjunto, la División de Servicios Judiciales y jurídicos de la Secretaría dispone ahora del eslabón esencial necesario para una sistematización continua de la función de apoyo judicial a las Salas y otros elementos en los procedimientos ante el Tribunal. UN ومع الاستعانة بخدمات مسجل مساعد أصبح لدى شعبة الخدمات القضائية والقانونية بقلم المحكمة المطلوب للتنظيم المنهجي المستمر لمهمة توفير الدعم القانوني إلى دوائر المحكمة وإلى اﻷطراف اﻷخرى بشأن المقاضاة أمام المحكمة.
    Durante el período de que se informa, el Tribunal construyó la tercera sala de audiencias, realizó modificaciones en las dos salas existentes y en los pisos tercero y cuarto, que habrán de ser ocupados por la División de Servicios Judiciales y Jurídicos. UN ٤٠١ - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير شيدت المحكمة القاعة الثالثة، وأدخلت تعديلات على القاعتين القائمتين على الطابقين الثالث والرابع اللذين ستشغلهما شعبة الخدمات القضائية والقانونية.
    B. División de Servicios de Apoyo Judicial UN باء - شعبة الخدمات القضائية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد