Según el Director de la División de Política Social y Desarrollo Social, hay en el mundo unos 370 millones de indígenas en aproximadamente 70 países. | UN | وقد لاحظ مدير شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية وجود 370 مليون الشعوب الأصلية يعيشون في نحو 70 بلدا. |
Se deben asignar los fondos necesarios a la Unidad sobre el Envejecimiento de la División de Política Social y Desarrollo Social para que pueda funcionar con eficacia y, en particular, para que pueda aplicar las medidas nacionales encaminadas a cumplir los objetivos de la Asamblea de Madrid. | UN | ويجب تخصيص الأموال اللازمة لوحدة الشيخوخة في شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية لتمكينها من أداء وظيفتها بفعالية، لا سيما في مساعدة الجهود الوطنية لتنفيذ أهداف مدريد. |
El Presidente de la Comisión y el Director de la División de Política Social y Desarrollo Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales participaron en la mesa redonda que realizó el Consejo sobre la incorporación de una perspectiva de género. | UN | وشارك رئيس اللجنة ومدير شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية في مناقشة أجراها فريق تابع للمجلس بشأن مراعاة المنظور الجنساني. |
Exposiciones de los representantes de la División de Política Social y Desarrollo Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | بيانات إيضاحية من ممثلي شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
En la segunda sesión, celebrada el 10 de febrero, el Director de la División de Política Social y Desarrollo Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas formuló una declaración introductoria. | UN | 2 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 10 شباط/فبراير، أدلى ببيان استهلالي مدير شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
2. En la misma sesión, el Director de la División de Política Social y Desarrollo Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales formuló una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas de los proyectos de recomendación presentados por el Foro. | UN | 2 - في الجلسة ذاتها، أدلى مدير شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان عن الآثار التي تترتب على مشاريع التوصيات المقدمة من المنتدى في الميزانية البرنامجية. |
10. La secretaría del Foro se estableció el 27 de febrero 2003 en la División de Política Social y Desarrollo Social, del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, y fue dotada de personal interino. | UN | 10 - أنشئت أمانة المنتدى في 27 شباط/فبراير 2003 ضمن شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وزودت بموظفين مؤقتين. |
Análogamente, celebra los progresos destacados por el Director de la División de Política Social y Desarrollo Social en relación con la labor del Grupo de Apoyo Interinstitucional para el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, que ha demostrado la determinación de los Estados Miembros en poner fin a la marginación de las cuestiones indígenas en las políticas públicas. | UN | ورحب كذلك بالتقدم الذي أبرزه مدير شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية في عمل الفريق المشترك بين الوكالات لدعم المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، مما يبيِّن تصميم الدول الأعضاء على وضع حد لتهميش شؤون الشعوب الأصلية في السياسات العامة. |
El Director de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales formula una declaración inicial. | UN | وأدلى مدير شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي. |