la División de Análisis de Políticas Macroeconómicas y Sociales del Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas lleva a cabo estudios sobre los aspectos sociales de las migraciones internacionales. | UN | وتجري شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات دراسات بشأن الجوانب الاجتماعية للهجرة الدولية. |
9.45 Este subprograma será ejecutado por la División de Análisis de Políticas Macroeconómicas y Sociales. | UN | ٩-٤٥ وستتولى شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
El Sr. DIMOV (Bulgaria) dice que su delegación es partidaria de la creación de la División de Análisis de Políticas Microeconómicas y Sociales. | UN | ٧٣ - السيد ديموف )بلغاريا(: قال إن وفده يؤيد إنشاء شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الجزئي والسياسات الاجتماعية. |
El análisis microeconómico puede ser necesario en determinadas situaciones, como la de las economías en transición, pero los programas provisionales de este tipo, cuya naturaleza depende de las circunstancias particulares de cada caso, no justifican la creación de una estructura permanente como lo es la División de Análisis de Políticas Microeconómicas y Sociales. | UN | وفي حين قد يكون التحليل الاقتصادي الجزئي ضروريا في بعض الحالات، مثل حالة البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، أشار الى أن مثل هذه البرامج المؤقتة، التي تكون سماتها رهن ظروف خاصة بكل حالة من الحالات، لا تبرر إنشاء هيكل دائم مثل شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الجزئي والسياسات الاجتماعية. |
1 El SELA ha realizado una serie de actividades en conjunto con dependencias de la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, entre otras, intercambio de documentos e información con la División de Análisis de Políticas Macroeconómicas y Sociales del Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas (DIESAP). | UN | ١٦ - وقد اضطلعت المنظومة الاقتصادية بمجموعة من اﻷنشطة مع فروع مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك، ومن هذه اﻷنشطة، تبادل الوثائق والمعلومات مع شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية التابعة لادارة اﻹعلام الاقتصادي والاجتماعي وتحليل السياسات. |
a) La redistribución en la División de Análisis de Políticas Microeconómicas y Sociales de la Subdivisión de Análisis del Desarrollo (un puesto de P-5, cuatro puestos de P-4 y cuatro puestos de servicios generales) de la División de Análisis de Políticas Macroeconómicas y Sociales y de un puesto de P-4 de la Oficina del Secretario General Adjunto. | UN | )أ( نقل فرع تحليل التنمية التابع لشعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية )وظيفة واحدة برتبة ف - ٥ وأربع وظائف برتبة ف - ٤ وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة( إلى شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الجزئي والسياسات الاجتماعية ووظيفة برتبة ف - ٤ من مكتب وكيل اﻷمين العام. |
a) La redistribución en la División de Análisis de Políticas Microeconómicas y Sociales de la Subdivisión de Análisis del Desarrollo (un puesto de P-5, cuatro puestos de P-4 y cuatro puestos de servicios generales) de la División de Análisis de Políticas Macroeconómicas y Sociales y de un puesto de P-4 de la Oficina del Secretario General Adjunto. | UN | )أ( نقل فرع تحليل التنمية التابع لشعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية )وظيفة واحدة برتبة ف - ٥ وأربع وظائف برتبة ف - ٤ وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة( إلى شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الجزئي والسياسات الاجتماعية ووظيفة برتبة ف - ٤ من مكتب وكيل اﻷمين العام. |
Hoy, 9 de septiembre de 1998, a las 11 horas, se celebrará en la Sala DC2-2127 un seminario sobre " Crecimiento demográfico, producción de alimentos y degradación de tierras en los países en desarrollo " , organizado por la División de Análisis de Políticas de Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | ستعقد اليوم، ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١١ في غرفة الاجتماعات DC2-2127 حلقــة دراسية حول " زيادة السكان وإنتاج الغذاء وتدهور حالة اﻷرض في البلدان النامية " وقد نظمت الحلقة شعبة تحليل سياسات التنمية التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
4. En la octava sesión, celebrada el 13 de octubre, el Director de la División de Análisis de Políticas Macroeconómicas y Sociales del Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas formuló una declaración introductoria sobre el tema en su conjunto y sobre el subtema j) (véase A/C.2/48/SR.8). | UN | ٤ - في الجلسة ٨، المعقودة في ١٣ تشرين اﻷول/اكتوبر، أدلى مدير شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسة الاجتماعية التابعة لادارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات ببيان استهلالي بشأن هذا البند ككل، فضلا عن البند الفرعي )ي( )انظر A/C.2/48/SR.8(. |
Los subprogramas 2 y 5, que tratan de cuestiones de carácter principalmente nacional, microeconómico y sociológico (aunque desde una perspectiva mundial), serán ejecutados por la División de Análisis de Políticas Microeconómicas y Sociales. | UN | وستتولى شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية تنفيذ البرنامجين الفرعيين ٢ و ٥، اللذين يتناولان القضايا التي تتسم بالدرجة اﻷولى بطابع وطني واقتصادي جزئي وموجه نحو اﻹنسان )ولكن من منظور عالمي(. |
a) Redistribución de la Subdivisión de Análisis del Desarrollo (un P-5, cuatro P-4 y cuatro del cuadro de servicios generales) a la División de Análisis de Políticas Microeconómicas y Sociales y un puesto de D-1 a la Oficina del Secretario General Adjunto para el Jefe de esa Oficina; | UN | )أ( نقل فرع تحليل التنمية )وظيفة برتبة ف - ٥ وأربع وظائف برتبة ف - ٤ وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة( إلى شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الجزئي والسياسات الاجتماعية ووظيفة واحدة برتبة مد ١ إلى مكتب وكيل اﻷمين العام، كي يشغلها رئيس ذلك المكتب؛ |
Los subprogramas 2 y 5, que tratan de cuestiones de carácter principalmente nacional, microeconómico y sociológico (aunque desde una perspectiva mundial), serán ejecutados por la División de Análisis de Políticas Microeconómicas y Sociales. | UN | وستتولى شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية تنفيذ البرنامجين الفرعيين ٢ و ٥، اللذين يتناولان القضايا التي تتسم بالدرجة اﻷولى بطابع وطني واقتصادي جزئي وموجه نحو اﻹنسان )ولكن من منظور عالمي(. |
a) Redistribución de la Subdivisión de Análisis del Desarrollo (un P-5, cuatro P-4 y cuatro del cuadro de servicios generales) a la División de Análisis de Políticas Microeconómicas y Sociales y un puesto de D-1 a la Oficina del Secretario General Adjunto para el Jefe de esa Oficina; | UN | )أ( نقل فرع تحليل التنمية )وظيفة برتبة ف - ٥ وأربع وظائف برتبة ف - ٤ وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة( إلى شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الجزئي والسياسات الاجتماعية ووظيفة واحدة برتبة مد ١ إلى مكتب وكيل اﻷمين العام، كي يشغلها رئيس ذلك المكتب؛ |
El Sr. SMYSHLYAEV (Director interino de la División de Análisis de Políticas Macroeconómicas y Sociales) al presentar el informe del Secretario General sobre las tendencias a largo plazo del desarrollo económico y social (A/50/429) dice que en él se traza un panorama optimista. | UN | ١ - السيد سميشياليف )المدير بالنيابة، شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات(: في سياق عرض تقرير اﻷمين العام عن الاتجاهات الطويلة اﻷجل للتنمية الاجتماعية والاقتصادية (A/50/429)، قال إن التقرير يرسم صورة متفائلة. |
El Sr. MIHAI (Rumania) celebra la decisión del Secretario General de establecer la División de Análisis de Políticas Microeconómicas y Sociales y expresa el apoyo de su delegación a los programas descritos en la sección 8, en particular el subprograma 5, así como a la recomendación formulada por la Comisión Consultiva en el párrafo IV.20 de su informe. | UN | ٦٦ - السيد ميهاي )رومانيا(: رحب بمبادرة اﻷمين العام الداعية إلى إنشاء شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الجزئي والسياسات الاجتماعية وأعرب عن تأييد وفده للبرامج المشار إليها في الباب ٨، وبخاصة البرنامج الفرعي ٥ وتوصية اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة رابعا - ٢٠ من تقريرها. |
El Sr. GOUMENNY (Ucrania) apoya la creación de la División de Análisis de Políticas Microeconómicas y Sociales, que permitiría dar cumplimiento a una serie de mandatos establecidos por la Asamblea General en sus períodos de sesiones cuadragésimo séptimo y cuadragésimo octavo, y particularmente la resolución 47/187. | UN | ٧١ - السيد غوميني )أوكرانيا(: رحب بانشاء شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الجزئي والسياسات الاجتماعية، الذي سيتيح تنفيذ عدد من الولايات التي أنشأتها الجمعية العامة في دورتيها السابعة واﻷربعين والثامنة واﻷربعين، ولا سيما في قرارها ٤٧/١٨٧. |
En la 17ª sesión, celebrada el 20 de octubre, el Director de la División de Análisis de Políticas de Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales hizo una declaración introductoria sobre el subtema b) (véase A/C.2/53/SR.17). | UN | ٥ - وفي الجلسة ١٧، المعقودة في ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر، ألقى مدير شعبة تحليل سياسات التنمية فــي إدارة الشؤون الاقتصاديـــة والاجتماعية بيانا استهلاليا فـــي اطار البند الفرعي )ب( )انظـــر A/C.2/53/SR.17(. |
En la 41ª sesión, celebrada el 15 de noviembre, hicieron declaraciones introductorias el Director de la División de Análisis de Políticas de Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el representante de la secretaría de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, en relación con el subtema b) (véase A/C.2/54/SR.41). | UN | ٩ - وفي الجلسة ٤١، المعقودة في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ببيان استهلالي كل من مدير شعبة تحليل سياسات التنمية التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وممثل أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، في إطار البند الفرعي )ب( )انظر المحضر A/C.2/54/SR.41(. |
En la octava sesión, celebrada el 6 de octubre, formularon declaraciones introductorias el Director de la División de Análisis de Políticas de Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, el Oficial Superior de Asuntos Económicos y Jefe de la Oficina de las Comisiones Regionales en Nueva York, y el experto de alto nivel en financiación de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (véase A/C.2/55/SR.8). | UN | 4 - وفي الجلسة الثامنة المعقودة في 6 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى ببيان استهلالي كل من مدير شعبة تحليل سياسات التنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وموظف الشؤون الاقتصادية الأقدم ورئيس اللجان الإقليمية في مكتب نيويورك والخبير الرفيع المستوى في شؤون التمويل لدى مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (انظر A/C.2/55/SR.8). |
1. El Sr. OSSA (Director de la División de Análisis de Políticas Macroeconómicas y Sociales del Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas), presentando el informe sobre la aplicación de la Declaración sobre la cooperación económica internacional (A/49/328), dice que confía en que éste sirva de documento de información básica cuando se examine un programa de desarrollo. | UN | ١ - السيد أوسا )مدير شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية بإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات(: عرض التقرير المعد عن تنفيذ اﻹعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي )A/49/328(، وأعرب عن أمله في أن يكون التقرير وثيقة معلومات أساسية مفيدة للنظر في الخطة المسماة " خطة للتنمية " . |