La diferencia se debe a la disminución de las necesidades de suministros de formación en la División para el desarrollo de los Recursos Humanos. | UN | ويعزى الفرق إلى انخفاض الاحتياجات المتصلة بلوازم التدريب في شعبة تنمية الموارد البشرية. |
El incremento respecto de los recursos aprobados para el ejercicio 2003/2004 se debe a las necesidades adicionales de la División para el desarrollo de los recursos humanos. | UN | وتعزى الزيادة عن الموارد الموافق عليها في الفترة 2003-2004 إلى الاحتياجات الإضافية في شعبة تنمية الموارد البشرية. |
La Comisión recomienda que se acepte la propuesta de crear el puesto de consejero del personal, de categoría P-3, en la División para el desarrollo de los Recursos Humanos. | UN | وتوصي اللجنة بقبول الاقتراح الداعي إلى إنشاء وظيفة مستشار للموظفين برتبة ف-3 في شعبة تنمية الموارد البشرية. |
La División de Desarrollo Comercial, Industrial y Empresarial ejecutará el programa de trabajo en cooperación con la FAO. | UN | ٨١-٨٨ تقوم شعبة تنمية التجارة والصناعة والمشاريع بتنفيذ برنامج العمل بالتعاون مع منظمة اﻷغذية والزراعة. |
La División de Desarrollo Comercial, Industrial y Empresarial ejecutará el programa de trabajo en cooperación con la FAO. | UN | ١٨-٨٨ ستقوم شعبة تنمية التجارة والصناعة والمشاريع بتنفيذ برنامج العمل بالتعاون مع منظمة اﻷغذية والزراعة. |
Exposición introductoria del Jefe de la Subdivisión de Movilización de Recursos | UN | عرض مقدم من رئيس شعبة تنمية الموارد |
Estudios generales de sueldos (División para el desarrollo de los Recursos Humanos) | UN | إجراءا دراسات استقصائية شاملة بشأن المرتبات (شعبة تنمية الموارد البشرية) |
Para el bienio 2006-2007 se asignaron 82 puestos a la División para el desarrollo de los recursos humanos. | UN | وخلال الفترة 2006-2007، وُفرت 82 وظيفة في إطار شعبة تنمية الموارد البشرية. |
División para el desarrollo de los recursos | UN | شعبة تنمية الموارد البشرية |
:: No se intensificarán las hostilidades en los países donde se despliegue personal sobre el terreno (División para el desarrollo de los recursos humanos) | UN | لن يحدث تصعيد للأعمال القتالية في البلدان التي جرى نشر موظفي البعثات فيها (شعبة تنمية الموارد البشرية) |
Programa de planificación de la gestión de los recursos humanos (División para el desarrollo de los recursos humanos) | UN | برنامج تخطيط إدارة الموارد البشرية (شعبة تنمية الموارد البشرية) |
Administración de asuntos de justicia (División para el desarrollo de los recursos humanos) | UN | مسائل إقامة العدل (شعبة تنمية الموارد البشرية) |
En el presente período, la División para el desarrollo de los recursos humanos, en colaboración con el Servicio de Apoyo y Administración de Personal del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, está impartiendo un seminario para establecer un protocolo de capacitación que ayude a tramitar las denuncias de acoso sexual en las misiones. | UN | وفي الفترة الحالية، تنظم شعبة تنمية الموارد البشرية، بالتعاون مع موظفين من دائرتي إدارة شؤون الموظفين والدعم في إدارة عمليات حفظ السلام، حلقة عمل من أجل إعداد بروتوكول للتدريب على معالجة شكاوى التحرش في البعثات الميدانية. |
Estudios de sueldos (División para el desarrollo de los recursos humanos) | UN | إجراء دراسات استقصائية للمرتبات (شعبة تنمية الموارد البشرية) |
Examen de las dietas por misión (División para el desarrollo de los recursos humanos) | UN | إجراء دراسات استقصائية لبدل الإقامة المقرر للبعثة (شعبة تنمية الموارد البشرية) |
La División de Desarrollo de operaciones globales de Shell International aportará a ese proyecto sus conocimientos técnicos y contribuciones al presupuesto. | UN | وستدعم شعبة تنمية الأعمال العالمية في شركة شل الدولية هذا المشروع من خلال تقديم خبرة فنية تقنية والمساهمة في الميزانية. |
Sr. Patrick Nyaika, Director, División de Desarrollo Territorial, Autoridad de Inversión de Uganda (UIA), Kampala (Uganda) | UN | السيد باتريك نياكا، مدير، شعبة تنمية الأراضي، هيئة الاستثمار في أوغندا، كامبالا، أوغندا |
Entidad de ejecución: CEPA, División de Desarrollo de la Capacidad | UN | الكيان المنفذ: اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، شعبة تنمية القدرات |
Las actividades serán realizadas por la División de Desarrollo de la Capacidad. | UN | وسوف تتولى شعبة تنمية القدرات الاضطلاع بالأنشطة. |
Para lograr el objetivo del desarrollo de mujeres agricultoras, el Ministerio de Agricultura y Cooperativas ha creado una división separada: la División de Desarrollo de Mujeres Agricultoras. | UN | 124 - وبغية تحقيق هدف تنمية المزارعات، أنشأت وزارة الزراعة والتعاونيات شعبة منفصلة،وهي شعبة تنمية المزارعات. |
Exposición introductoria del Jefe de la Subdivisión de Movilización de Recursos | UN | عرض مقدم من رئيس شعبة تنمية الموارد |
Recientemente, el PNUD ha transferido las obligaciones en materia de asistencia electoral de la División de Programas Mundiales e Interregionales a la División de Apoyo al Mejoramiento de la Gestión Pública. | UN | ومؤخرا، نقل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المسؤولية في هذا المجال من شعبة البرامج العالمية واﻷقاليمية الى شعبة تنمية التنظيم وأساليب الحكم. |
19.49 Las actividades del subprograma estarán a cargo de la División del Desarrollo Comercial y de la Madera. | UN | 19-49 ستضطلع شعبة تنمية التجارة والأخشاب بالعمل الوارد تحت البرنامج الفرعي. |