ويكيبيديا

    "شعبة خدمات الرقابة في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la División de Servicios de Supervisión en
        
    • la División de Servicios de Supervisión del
        
    • la DOS en
        
    • de la DSS en
        
    • de la DSS al
        
    • de la División en
        
    • la División de Servicios de Supervisión para
        
    Recursos humanos de la División de Servicios de Supervisión en 2010 UN الموارد البشرية في شعبة خدمات الرقابة في عام 2010
    Recursos humanos de la División de Servicios de Supervisión en 2011 UN الموارد البشرية في شعبة خدمات الرقابة في عام 2011
    Recursos humanos de la División de Servicios de Supervisión en 2012 UN الجدول 1: الموارد البشرية في شعبة خدمات الرقابة في عام 2012
    Con este fin, la Directora Ejecutiva pidió a la División de Servicios de Supervisión del UNFPA que adoptara varias iniciativas. UN وتحقيقا لهذا الغرض، فقد طلبت المديرة التنفيذية من شعبة خدمات الرقابة في الصندوق اتخاذ عدة مبادرات.
    Asimismo, las 15 recomendaciones realizadas por la DOS en un informe anterior (DP/DPA/2011/5) se habían incorporado al plan de actividades. UN وعلاوة على ذلك، فإن التوصيات الـ 15 جميعها التي أصدرتها شعبة خدمات الرقابة في تقريرها السابق (DP/FPA/2011/5) قد أُخذت في الاعتبار في خطة تسيير الأعمال.
    El CAA examinó el desempeño de la DSS en 2009. UN 23 - واستعرضت اللجنة الاستشارية أداء شعبة خدمات الرقابة في عام 2009.
    1. Recursos humanos en la División de Servicios de Supervisión en 2013 UN الجدول 1: الموارد البشرية في شعبة خدمات الرقابة في عام 2013
    Recursos humanos en la División de Servicios de Supervisión en 2013 UN الموارد البشرية في شعبة خدمات الرقابة في عام 2013
    Al preparar dichas directrices se aplicaron las recomendaciones detalladas resultantes de un examen interno de los procedimientos de diseño, formulación, gestión y ejecución de programas regionales llevado a cabo por la División de Servicios de Supervisión en 2003. UN وروعيت عند وضع هذه المبادئ التوجيهية التوصيات التفصيلية المنبثقة عن استعراض داخلي لتصميم البرنامج الإقليمي، وأهميته وعمليتي الإدارة والتنفيذ اللتين قامت بهما شعبة خدمات الرقابة في عام 2003.
    Las constataciones de la Junta coincidieron con las de la División de Servicios de Supervisión en su auditoría de las disposiciones en materia de gobernanza encaminadas a apoyar la ejecución de programas de las oficinas en los países. UN وتتفق النتائج التي توصل إليها المجلس مع النتائج التي توصلت إليها شعبة خدمات الرقابة في ما يتعلق بمراجعة الترتيبات الإدارية الهادفة إلى دعم تنفيذ برامج المكاتب القطرية.
    En el informe también se indican las medidas de gestión adoptadas en respuesta a las 15 recomendaciones formuladas por la División de Servicios de Supervisión en 2011. UN ويشير التقرير أيضا إلى الإجراءات التي اضطلعت بها الإدارة استجابة للتوصيات الخمس عشرة الصادرة عن شعبة خدمات الرقابة في عام 2011.
    El informe presenta un examen de las actividades de supervisión finalizadas en 2012 por la División de Servicios de Supervisión en las esferas de la auditoría interna, la evaluación y la investigación. UN ويتضمن التقرير استعراضا لأنشطة الرقابة التي أنجزتها شعبة خدمات الرقابة في عام 2012 في مجالات المراجعة الداخلية للحسابات والتقيـيم والتحقيق.
    Las conclusiones de la valoración de la calidad de las actividades de evaluación realizadas por la División de Servicios de Supervisión en 2009 pusieron de relieve la acuciante necesidad de fortalecer esta esfera. UN 100 - وتُبرز النتائج المستمدة من تقدير جودة التقييمات، الذي أجرته شعبة خدمات الرقابة في 2009، الحاجة الماسة إلى تعزيز في هذا المجال.
    Dotación de personal de la División de Servicios de Supervisión en 2009 (presupuesto de apoyo bienal) UN الجدول 2 - ملاك وظائف شعبة خدمات الرقابة في عام 2009 (ميزانية الدعم لفترة السنتين)
    Dotación de personal de la División de Servicios de Supervisión en 2009 (presupuesto de apoyo bienal) UN ملاك وظائف شعبة خدمات الرقابة في عام 2009 (ميزانية الدعم لفترة السنتين)
    la División de Servicios de Supervisión del UNFPA preveía incluir en 2003 en su base de datos los detalles de los auditores de los gastos en el país. UN 86 - وكانت شعبة خدمات الرقابة في الصندوق تنوي إدراج تفاصيل عن مراجعي حسابات التنفيذ الوطني في قاعدة بياناتها لعام 2003.
    El Director de la División de Servicios de Supervisión del UNFPA dijo que el Fondo había desarrollado su política de supervisión mediante un proceso de consulta. UN وذكر مدير شعبة خدمات الرقابة في صندوق الأمم المتحدة للسكان أن الصندوق قد انخرط في عملية تشاورية من أجل تطوير سياسته المتعلقة بالرقابة.
    la División de Servicios de Supervisión del UNFPA preveía elaborar para fines de septiembre de 2004 una lista de verificación de los requisitos normalizados a fin de ayudar a las oficinas en los países a vigilar el cumplimiento. UN وكانت شعبة خدمات الرقابة في الصندوق تخطط لوضع هذه القائمة للاشتراطات المعيارية من أجل مساعدة المكاتب القطرية على رصد الامتثال قبل نهاية أيلول/سبتمبر 2004.
    Asimismo, las 15 recomendaciones realizadas por la DOS en un informe anterior (DP/DPA/2011/5) se habían incorporado al plan de actividades. UN وعلاوة على ذلك، فإن التوصيات الـ 15 جميعها التي أصدرتها شعبة خدمات الرقابة في تقريرها السابق (DP/FPA/2011/5) قد أُخذت في الاعتبار في خطة تسيير الأعمال.
    c) Reconocer y apoyar la participación de la DSS en las actividades de supervisión conjuntas; UN (ج) يقر ويؤيد مشاركة شعبة خدمات الرقابة في أنشطة الرقابة المشتركة؛
    Cuadro 3. Plantilla de la DSS al 31 de diciembre de 2006 Cuadro 4. UN 3 - ملاك موظفي شعبة خدمات الرقابة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006
    El Comité también apoya la representación de la División en las reuniones y su prestación de asesoramiento sobre las principales iniciativas institucionales del UNFPA, como la aplicación de las IPSAS, la gestión del riesgo institucional, la gestión basada en los resultados, la ejecución nacional y el método armonizado para las transferencias en efectivo a los asociados en la implementación. UN كما تؤيد اللجنة الاستشارية تمثيل شعبة خدمات الرقابة في الاجتماعات وإسداء المشورة المتصلة بمبادرات العمل الرئيسية للصندوق كتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وإدارة المخاطر في المؤسسة، والإدارة القائمة على النتائج، والتنفيذ الوطني، والنهج المنسق في التحويلات النقدية للشركاء التنفيذيين.
    La Junta coordinó la planificación de la auditoría con la División de Servicios de Supervisión para evitar duplicaciones. UN قام المجلس بالتنسيق مع شعبة خدمات الرقابة في تخطيط مراجعة الحسابات لكي يتسنى تجنب ازدواج الجهود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد