Posteriormente, la División de Servicios de Conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi comenzó a incorporar al ODS los documentos procesados en Nairobi. | UN | وعقب ذلك، بدأت شعبة خدمات المؤتمرات في مكتب نيروبي تحمل على النظام الوثائق التي تُجهز في نيروبي. |
Ya se ha empezado a desarrollar una base de datos común de terminología, labor que es dirigida por la División de Servicios de Conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | وقد بدأ بالفعل العمل في وضع قاعدة بيانات المصطلحات الموحدة بقيادة شعبة خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
Basándose en su experiencia, la División de Servicios de Conferencias de Nairobi había formulado recomendaciones para celebrar reuniones en las que se utilizara eficientemente el papel. | UN | وقد أعدّت شعبة خدمات المؤتمرات في نيروبي، استنادا إلى خبرتها، توصيات بشأن تسيير ترشيد استخدام الورق في الاجتماعات. |
Con este subprograma se pretende mantener un calendario equilibrado de las reuniones y conferencias a las que presta servicio la División de Servicios de Conferencias en Ginebra. | UN | والمقصود بذلك هو تحقيق توازن في جدول الاجتماعات والمؤتمرات التي تخدمها شعبة خدمات المؤتمرات في جنيف. |
En consecuencia, la División de Servicios de Conferencias de Nairobi debería seguir examinando todas las opciones posibles para llenar sus vacantes actuales y futuras. | UN | ويستدعي ذلك أن تواصل شعبة خدمات المؤتمرات في نيروبي النظر في جميع الخيارات لشغل الشواغر الحالية والمستقبلية. |
Este examen fue complementado con un examen de las prácticas actuales de almacenamiento de documentos, con miras a eliminar las existencias mantenidas en los departamentos y en la División de Servicios de Conferencias de Ginebra. | UN | واستكمل هذا الاستعراض باستعراض آخر للممارسات الحالية في مجال تخزين الوثائق بغية إزالة المخزونات المحتفظ بها في اﻹدارات وفي شعبة خدمات المؤتمرات في جنيف. |
Tomando nota de que la División de Servicios de Conferencias de la Oficina de la Naciones Unidas en Nairobi proporcionará sin cargo los servicios de interpretación en los debates del Comité de Representantes Permanentes, cuando se lo haya establecido oficialmente, | UN | إذ تشير إلى أن شعبة خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة بنيروبي ستقدم خدمات الترجمة الشفوية لمداولات لجنة الممثلين الدائمين دون تحميل المركز أية تكلفة، وذلك بمجرد أن تنشأ اللجنة رسمياً، |
ST/SGB/189, de 1° de abril de 1982, " Reorganización de la División de Servicios de Conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra " | UN | ST/SGB/189 المؤرخة 1 نيسان/أبريل 1982 بعنوان " إعادة تنظيم شعبة خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة بجنيف " |
la División de Servicios de Conferencias de Ginebra consideraba que no tenía un mandato específico para aumentar la tasa de utilización de las salas de conferencias. | UN | 322 - واعتبرت شعبة خدمات المؤتمرات في جنيف أنها لم تفوَّض تفويضا محددا لزيادة معدل استخدام قاعات الاجتماع. |
La separación del servicio del 30% del personal de la División de Servicios de Conferencias de Ginebra en los próximos seis años debido a las jubilaciones crearía un vacío de conocimientos, competencias y experiencia que habría que llenar por medio de actividades de formación y del programa de movilidad del personal. | UN | وستُحدِث مغادرة نسبة 30 في المائة من موظفي شعبة خدمات المؤتمرات في جنيف الذين سيتقاعدون خلال السنوات الست المقبلة ثغرة في المعارف والمهارات والخبرة ينبغي سدها عن طريق التدريب والتنقل. |
En el contexto de la gestión global integrada, la División de Servicios de Conferencias de Ginebra contribuye a compartir el volumen general de trabajo, incluso en lo relativo a los intérpretes. | UN | في سياق الإدارة الكلية المتكاملة تساهم شعبة خدمات المؤتمرات في جنيف في تقاسم عبء العمل الشامل، بما في ذلك ما يتصل بالمترجمين الشفويين. |
Reunión con la División de Servicios de Conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | سادسا - الاجتماع مع شعبة خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
El 27 de junio de 2008, los presidentes se reunieron con representantes de la División de Servicios de Conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | 22 - في 27 حزيران/يونيه 2008، التقى رؤساء الهيئات مع ممثلين من شعبة خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
Recurso informativo para el personal de la División de Servicios de Conferencias en Nairobi sobre todas las cuestiones en curso. | UN | إتاحة موارد المعلومات لموظفي شعبة خدمات المؤتمرات في نيروبي، فيما يتعلق بجميع المسائل الجارية. |
a) Tres puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías) en Ginebra, reasignados del subprograma 4 al subprograma 2, a fin de reforzar la función de tecnología de la información de la División de Servicios de Conferencias en relación con el desarrollo de nuevos proyectos tecnológicos y proyectos informáticos específicos para los servicios de idiomas (ibíd., párr. 2.52); | UN | (أ) ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في جنيف، تُنقل من البرنامج الفرعي 4 إلى البرنامج الفرعي 2 من أجل تعزيز وظيفة تكنولوجيا المعلومات التي تقوم بها شعبة خدمات المؤتمرات في وضع مشاريع للتكنولوجيا الناشئة والخاصة باللغات (المرجع نفسه، الفقرة 2-52)؛ |
El Director de los Servicios de Conferencias de Ginebra reiteró la importancia de que la Organización aumentara los recursos que dedicaba a la formación. | UN | 48 - كرر مدير شعبة خدمات المؤتمرات في جنيف من جديد أهمية زيادة الموارد التي تخصصها المنظمة للتدريب. |