División de Apoyo a los Programas y Departamento de Gestión de la Secretaría | UN | الإدارة المسؤولة: شعبة دعم البرامج وإدارة الشؤون الإدارية التابعة للأمانة العامة |
División de Apoyo a los Programas y Secretaría de las Naciones Unidas | UN | شعبة دعم البرامج والأمانة العامة للأمم المتحدة |
Departamento encargado: División de Apoyo a los Programas y Departamento de Gestión de la Secretaría | UN | الإدارة المسؤولة: شعبة دعم البرامج وإدارة الشؤون الإدارية بالأمانة العامة |
La responsabilidad por este programa recae en la División de Apoyo al Programa. | UN | وتتحمل شعبة دعم البرامج بالمسؤولية عن هذا البرنامج. |
Departamento encargado: División de Apoyo a los Programas y Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi | UN | الإدارة المسؤولة: شعبة دعم البرامج ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
División de Apoyo a los Programas y Secretaría de las Naciones Unidas | UN | شعبة دعم البرامج والأمانة العامة للأمم المتحدة |
División de Apoyo a los Programas y División de Administración, Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | الإدارة المسؤولة: شعبة دعم البرامج وشعبة الإدارة، مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
División de Apoyo a los Programas, en coordinación con la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi | UN | الإدارة المسؤولة: شعبة دعم البرامج بالتنسيق مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
División de Apoyo a los Programas y Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi | UN | الإدارة المسؤولة: شعبة دعم البرامج ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
División de Apoyo a los Programas, en coordinación con la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y la Sede de las Naciones Unidas | UN | الإدارة المسؤولة: شعبة دعم البرامج بالتنسيق مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومقر الأمم المتحدة |
División de Apoyo a los Programas, en coordinación con la Sede de las Naciones Unidas | UN | الإدارة المسؤولة: شعبة دعم البرامج بالتنسيق مع مقر الأمم المتحدة |
Proyecciones de recursos por categoría y dependencia organizacional: División de Apoyo a los Programas | UN | توقعات الموارد حسب الفئة والوحدة التنظيمية: شعبة دعم البرامج |
El patrocinador de este producto es la División de Apoyo a los Programas. | UN | والجهة الراعية لهذا الناتج هي شعبة دعم البرامج. |
El patrocinador es la División de Apoyo a los Programas. | UN | والجهة الراعية لهذا الناتج هي شعبة دعم البرامج. |
División de Apoyo a los Programas y Secretaría de las Naciones Unidas | UN | شعبة دعم البرامج والأمانة العامة للأمم المتحدة |
La División de Apoyo a los Programas presta los servicios administrativos, logísticos y de apoyo a los programas necesarios. | UN | وتنجز شعبة دعم البرامج ما يلزم من الخدمات الإدارية واللوجستية وخدمات دعم البرامج. |
Plan de continuidad de las operaciones de la División de Apoyo a los Programas y Administración General | UN | خطة استمرارية أعمال شعبة دعم البرامج والإدارة العامة |
Todos los subprogramas reciben el apoyo de la División de Apoyo al Programa de ONUHábitat. | UN | وتدعم شعبة دعم البرامج في موئل الأمم المتحدة جميع هذه البرامج الفرعية. |
Prestarán estos servicios la División de Apoyo al Programa, el personal administrativo de proyectos de las oficinas regionales y en coordinación y con la asistencia de la División de Servicios Administrativos de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. | UN | ويقوم بتقديم هذه الخدمات شعبة دعم البرامج وموظفو المشاريع الإداريين في المكاتب الإقليمية وبالتنسيق مع شعبة الخدمات الإدارية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وبمساعدة منها. |
b) Foro sobre transporte sostenible con los interesados directos nacionales para difundir las experiencias ganadas en el contexto de proyectos de ejecución financiados por el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) en África oriental (en colaboración con DAP (3) | UN | (ب) منتدى للجهات المعنية الوطنية عن النقل المستدام لنشر الخبرات المكتسبة في سياق تنفيذ مشاريع ممولة من مرفق البيئة العالمية في شرق أفريقيا (بالتعاون مع شعبة دعم البرامج) (3) |
Sumándose a las respuestas, el Director de la División de Programas y Apoyo a las Operaciones dijo que se facilitaría un resumen de las directrices para la planificación de contingencia y que se tenía plena conciencia de la importancia de la inscripción de los refugiados. | UN | وإضافة إلى هذه الردود قال مدير شعبة دعم البرامج والدعم التنفيذي إنه سيتم إتاحة موجز للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتخطيط للطوارئ وأن أهمية التسجيل مفهومة جيدا. |
Tal como se ha señalado, los servicios de vigilancia y apoyo ya forman parte de los Servicios de Apoyo a los Programas del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas y, constituyen un sistema de seguimiento del progreso en la ejecución de los programas. | UN | كما ذكر، تم إدماج خدمات الرصد والدعم في شعبة دعم البرامج التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، وبذا يتيح المجال ﻹنشاء نظام لتتبع التقدم المحرز في تنفيذ البرامج. |
El ACNUR puede utilizar de manera más estratégica los recursos y las actividades existentes en la División de Gestión y Apoyo de Programas y la División de Protección Internacional para sistematizar y regularizar su evaluación descentralizada. | UN | وبوسع المفوضية أن تستخدم، على نحو أكثر استراتيجية، الموارد والأنشطة المتاحة حاليا في شعبة دعم البرامج والإدارة وشعبة الحماية الدولية من أجل تعزيز ما تجريه من تقييم لامركزي وتنظيمه. |