ويكيبيديا

    "شعبة مراجعة الحسابات الداخلية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la División de Auditoría Interna
        
    • servicio de auditoría interna
        
    Actualmente, la División de Auditoría Interna asigna personal residente a los Tribunales. UN وتعكف شعبة مراجعة الحسابات الداخلية على تعيين موظفين مقيمين لمراجعة الحسابات في المحكمتين.
    A raíz de la iniciativa se reorganizó la División de Auditoría Interna que pasó a ser el Departamento de Auditoría e Inspección. UN وفي أعقاب المبادرة أعيد تنظيم شعبة مراجعة الحسابات الداخلية التي أصبحت إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش.
    La Junta de Auditores siempre ha trabajado en estrecha colaboración con la División de Auditoría Interna, y ahora con la Oficina de Inspecciones e Investigaciones, para coordinar las actividades y cabe esperar que se forje el mismo tipo de colaboración con la nueva oficina. UN وقد عمل المجلس دائما بشكل وثيق مع شعبة مراجعة الحسابات الداخلية ثم مع مكتب التفتيش والتحقيق، بغية تنسيق أنشطتهما، وهو يأمل في تنمية التعاون المماثل مع المكتب الجديد.
    49. Se revisaron en detalle los libros de caja desde diciembre de 1993, fecha en que la División de Auditoría Interna había hecho el último recuento físico de dinero en efectivo. UN ٤٩ - فاستعرضوا سجلات أمين الصندوق بالتفصيل، عائدين في استعراضهم إلى آخر جرد للمبالغ النقدية الفعلية قامت به شعبة مراجعة الحسابات الداخلية في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    63. A fin de asegurar que el CCI reciba un servicio de auditoría interna acorde con los recursos que invierte, la Junta recomienda que el CCI y la División de Auditoría Interna convengan en un plan de trabajo, un calendario y un presupuesto anuales específicos para la organización. UN ٦٣ - ولضمان حصول المركز على خدمة مراجعة داخلية للحسابات تتناسب والوظائف التي يمولها، يوصي المجلس بأن يتفق المركز مع شعبة مراجعة الحسابات الداخلية على خطة عمل سنوية وجدول زمني وميزانية خاصة بالمنظمة.
    Recomendación 7, Fortalecimiento de la auditoría y la gestión sobre el terreno: Debería reforzarse la División de Auditoría Interna para que pudiera examinar todos los programas del ACNUR en los países, en años alternos o cada vez que un nuevo representante ocupe su cargo. UN التوصية ٧، تعزيز الميدان في مجالي مراجعة الحسابات والادارة: يتعين تعزيز شعبة مراجعة الحسابات الداخلية بالقدر الذي يمكنها من مراجعة حسابات كل برنامج قطري يضطلع به المكتب، مرة كل سنتين، أو عند تسلم أي ممثل جديد لمهامه.
    la División de Auditoría Interna de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna se ha centrado en la seguridad aérea, mientras que la Junta se ha centrado en los bienes aéreos. UN وقد ركزت شعبة مراجعة الحسابات الداخلية التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية على السلامة الجوية، بينما ركز المجلس على الأصول الجوية.
    Transferencia de puestos Se solicita la transferencia de dos puestos de categoría P-4 de la División de Auditoría Interna a la División de Fiscalización, Evaluación y Consultoría. UN 96 - طُلب نقل وظيفتين برتبة ف - 4 من شعبة مراجعة الحسابات الداخلية إلى شعبة الرصد والتقييم والمشورة.
    Se solicita la transferencia de un puesto de categoría P-4 de la División de Auditoría Interna a la Oficina del Secretario General Adjunto. UN 97 - وطُلب نقل وظيفة برتبة ف - 4 من شعبة مراجعة الحسابات الداخلية إلى مكتب وكيل الأمين العام.
    c 2 Puestos de P-4 transferidos de la División de Auditoría Interna. UN (ج) نقلت وظيفتان برتبة ف-4 من شعبة مراجعة الحسابات الداخلية.
    El Director de la División de Auditoría Interna de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna asistió también a las reuniones del Comité Mixto y participó en las deliberaciones dedicadas al examen de ese tema. UN وحضر مدير شعبة مراجعة الحسابات الداخلية التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا اجتماعات المجلس وشارك في المناقشات خلال النظر في هذا البند.
    La diferencia guarda relación fundamentalmente con las necesidades adicionales de viajes para capacitación en la División de Auditoría Interna. UN 472 - ويتصل الفرق أساسا باحتياجات السفر الإضافية للتدريب في شعبة مراجعة الحسابات الداخلية.
    La dirección de la División de Auditoría Interna celebra reuniones de seguimiento mensuales con las oficinas de los auditores residentes para supervisar más estrechamente la ejecución de los planes de trabajo. UN وتعقد إدارة شعبة مراجعة الحسابات الداخلية اجتماعات رصد شهرية مع مكاتب مراجعي الحسابات المقيمين لترصد عن كثب تنفيذ خطط العمل.
    Sin embargo, señala que la División de Auditoría Interna de las Naciones Unidas puede efectuar exámenes de auditoría sin restricciones de las actividades de inversión realizadas en nombre de la Caja por el Servicio de Gestión de las Inversiones de las Naciones Unidas, ya que éstas son administradas por el Secretario General. UN بيد أنها تلاحظ أنه يمكن مراجعة حسابات اﻷنشطة الاستثمارية التي اضطلع بها قسم إدارة الاستثمار في اﻷمم المتحدة لصالح صندوق المعاشات التقاعدية، بدون أية قيود من جانب شعبة مراجعة الحسابات الداخلية في اﻷمم المتحدة، ﻷن هذه اﻷنشطة تقع تحت إشراف اﻷمين العام.
    3.3 Aceptación del 85% de las recomendaciones de la División de Auditoría Interna relativas a las operaciones de mantenimiento de la paz y aplicación del 60% por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y otros departamentos y misiones UN 3-3 قبول إدارة عمليات حفظ السلام والإدارات والبعثات الأخرى لـ 80 في المائة من التوصيات الصادرة عن شعبة مراجعة الحسابات الداخلية وتنفيذ 60 في المائة منها
    Esto da carácter oficial a la decisión de transferir a esta última División los puestos de funcionarios que realizan auditorías de gestión en la División de Auditoría Interna, adoptada tras una evaluación interna realizada a finales de 2001 que llevó a una reestructuración de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y al establecimiento de las dos divisiones. UN وهذا يضفي الصبغة الرسمية على قرار يقضي بنقل الوظائف التي تؤدي مهام مراجعة الحسابات الإدارية في شعبة مراجعة الحسابات الداخلية إلى شعبة الرصد والتقييم والمشورة عقب عملية تقييم داخلية جرت في أواخر عام 2001، وأدت إلى إعادة هيكلة مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وتأسيس الشعبتين المذكورتين.
    Como resultado de la reestructuración de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, un puesto financiado con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz fue transferido de la División de Auditoría Interna a la Dependencia de Tecnología de la Información de la Oficina del Secretario General Adjunto. UN ونتيجة لإعادة هيكلة مكتب خدمات الرقابة الداخلية المذكورة أعلاه نقلت وظيفة تابعة لحساب دعم عمليات حفظ السلام من شعبة مراجعة الحسابات الداخلية إلى وحدة تكنولوجيا المعلومات التابعة لمكتب وكيل الأمين العام.
    a Transferido de la División de Auditoría Interna. UN (أ) نقلت من شعبة مراجعة الحسابات الداخلية.
    f 1 puesto de P-3 ha sido transferido de la División de Auditoría Interna a la Dependencia de Investigaciones Generales, en Viena. UN (و) نقلت وظيفة برتبة ف-3 من شعبة مراجعة الحسابات الداخلية إلى وحدة التحقيقات بفيينا.
    Los reglamentos financieros vigentes en todas las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas disponen que las actividades y la ejecución de programas y proyectos de los fondos fiduciarios sean objeto de auditorías realizadas por el servicio de auditoría interna y los auditores externos de la organización (principio de auditoría única). UN وتنص الأنظمة والقواعد المالية السارية في جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على أن يخضع تنفيذ أنشطة الصناديق الاستئمانية وبرامجها أو مشاريعها لمراجعة الحسابات من جانب شعبة مراجعة الحسابات الداخلية ومراجعي الحسابات الخارجيين للمنظمة (مبدأ المراجعة الوحيدة للحسابات)().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد