Pero imaginen que alguien que no es muy popular pasa a través del salón. | TED | و لكن تخيل شخص ليست له شعبية كبيرة يتحرك عبر الغرفة. |
Imaginen una persona muy popular en la red social -como un anfitrión de una fiesta con cientos de amigos- y un misántropo que tiene un solo amigo; si uno toma una persona al azar, es mucho más probable que conozca al anfitrión. | TED | تخيل شخص ذو شعبية كبيرة في الشبكة الإجتماعية كمظيف حفلات لديه المئات من الأصدقاء و شخص مصاب ببغض البشرية لديه صديق واحد و أنت أخترت شخص عشوائيا من السكان هم سيكونون أكثر ميلاً لمعرفة مظيف الحفلات |
Mire, Barry era muy popular, pero era un camorrista. | Open Subtitles | اسمع كان ذو شعبية كبيرة,لكنه كان متنمراً |
La televisión en directo aún no ha llegado a la isla, pero las videocintas son muy populares. | UN | ورغم أن الجزيرة لم يصلها بعد البث التلفزيوني الحي، فإن أشرطة الفيديو لها شعبية كبيرة. |
Un método que ha ganado popularidad es el de cobrar tarifas a los usuarios. Según ese método los usuarios pagan directamente una proporción, generalmente pequeña, de los costos. | UN | ومن الطرق التي اكتسبت شعبية كبيرة طريقة رسوم الاستعمال، التي يدفع بمقتضاها المستعملون مباشرة نسبة - صغيرة في العادة - من التكاليف. |
Los cursos tienen también mucha aceptación entre los diplomados escolares recientes que ya tienen empleos pero desean seguir estudiando. | UN | وتكتسب هذه الدورات الدراسيـة شعبية كبيرة لـدى الطلبة الذين يتركون الدراسة لممارسة العمل، ويرغبون مع ذلك في زيادة معارفهم. |
Soy muy popular y me pagan de maravilla. ¿Qué debo hacer? | Open Subtitles | لدي شعبية كبيرة و النقود جيدة جداً ، ماذا يمكنني أن أفعل ؟ |
Así mejoraré, seré muy popular, y a lo mejor los dedos de mis pies dejarán de temblar. | Open Subtitles | وبتلك الطريقة سأكون محترفة بذلك، وأكون ذات شعبية كبيرة. ولربما تتوقّف أصابع قدمي عن الخفقان. |
He intentado hacer una reserva en tu zona, pero parece que eres muy popular. | Open Subtitles | حاولت أن احجز في قسمك لكنه يبدو ذو شعبية كبيرة |
El "Fighting Landlords" es muy popular ahora. Sólo es un juego. | Open Subtitles | قتال الملاك له شعبية كبيرة الآن لعبة واحدة فقط |
Recaudaron dinero vendiendo tarjetas del UNICEF, que son igualmente famosas en la actualidad como una parte muy popular de las campañas de información y financiación del UNICEF. | UN | وجمعت اللجان أموالا ببيع بطاقات اليونيسيف للمعايدة، المعروفة بقدر مماثل اليوم بوصفها جزءا يلقى شعبية كبيرة من الحملات الإعلامية والتمويلية لليونيسيف. |
- Ella es muy popular en Albania. | Open Subtitles | - لديها شعبية كبيرة في ألبانيا |
Es un auto muy popular, viene gente de Italia con sus trajes caros y las jóvenes con sus anillos grandes y mucho maquillaje, mucha mafia. | Open Subtitles | إنّها سيّارة ذات شعبية كبيرة لدى نوع معيّن من الأشخاص هنا لقد رأيتهم "إنّهم يأتون من "إيطاليا ببدلاتهم الغالية جدّاً |
Era muy popular en la época | Open Subtitles | لقد كانت محطة شعبية كبيرة |
Ah, sí! Ya está bien ser muy popular. | Open Subtitles | نعم ، وسوف تكون ذو شعبية كبيرة |
Jordan Chase es un hombre muy popular, ¿sabes? | Open Subtitles | جوردان تشيس شخص ذو شعبية كبيرة كما تعلم |
Podemos interpretar esto a partir del hecho de que en estos territorios hay un prejuicio según el cual ésta es una profesión femenina, aunque se ha demostrado en la práctica que los hombres son maestros muy populares y muy exitosos. | UN | ويمكن تفسير ذلك من واقع أنه توجد في هذه الأقاليم تحيزات بأن هذه المهنة هي مهنة أنثوية على الرغم من أنه تبين من الناحية العملية أن الرجال مدرسون لهم شعبية كبيرة وأنهم ناجحون جدا. |
Por ejemplo, los semanarios Vreme en Belgrado y Monitor en Podgorica son muy populares porque suelen tener una perspectiva antibélica y de oposición. | UN | ومن أمثلة ذلك، أن الجريدتين اﻷسبوعيتين فريمي في بلغراد ومونيتور في بودغوريكا لهما شعبية كبيرة بسبب مواقفهما المعادية للحرب والمعارِضة بصفة عامة. |
Sus hijas son estupendas y ya son muy populares. | Open Subtitles | بناتك رائعات ولديهم بالفعل شعبية كبيرة |
La ceremonia religiosa carece de valor jurídico (art. 6). No obstante, el Estado no impide su celebración que, por otra parte, ha cobrado gran popularidad en tiempos recientes en la República, quizás debido a la creciente importancia del factor religioso en la sociedad georgiana. | UN | وليس للطقوس الدينية للزواج أية دلالة قانونية )المادة ٦( غير أن الدولة، لا تفعل شيئاً ﻹعاقة الاحتفال بالزواج في طقوس دينية، اﻷمر الذي اكتسب، علاوة على ذلك، شعبية كبيرة جداً في الجمهورية في اﻵونة اﻷخيرة ربما بسبب تزايد أهمية العامل الديني في المجتمع الجورجي. |
Estos centros itinerantes han tenido mucha aceptación entre la población local, para la que anteriormente la única posibilidad de obtener los conocimientos deseados era viajar a la ciudad y pagar precios elevados, mientras que los cursos de formación de tres semanas de duración (18 horas) que ofrece un centro itinerante sólo cuestan 150 libras sirias. | UN | ولقد أثبتت هذه المراكز المتنقلة شعبية كبيرة بين القرويين الذين كانوا يضطرون قبلها للسفر إلى المدن ويدفعون الأسعار السائدة في تلك المدن من أجل الحصول على المعلومات المطلوبة، بينما لا تكلف الدورة التي يقدمها المركز المتنقل ومدتها ثلاثة أسابيع (18 حصة) سوى 150 ليرة سورية. |
El Presidente es tan popular que a nadie le importa un bledo lo que yo escribí. | Open Subtitles | لأن قصته جعلت رئيس البلدية يستقيل والرئيس لديه شعبية كبيرة ولن يعير أي إهتمام للذي كتبته |