ويكيبيديا

    "شعرت بأنني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Me sentí
        
    • Sentí que
        
    • Me sentía
        
    • sentía que
        
    • me siento
        
    • sentí como
        
    • me he sentido
        
    Me sentí libre cuando me di cuenta que jamás me ajustaría al modelo delgado que la sociedad quería que me ajustara. TED شعرت بأنني تحررت عندما أدركت أنني لن أكون أبدا مناسبة للقالب الضيق الذي يُريدني المجتمع أن أتكيّف معه.
    Mantuve la bola en mi gran mano derecha, y cuando esa mano alcanzó el borde del aro, Me sentí invencible. TED أمسكت الكرة في راحة يدي اليمنى الكبيرة وعندما وصلت يدي إلى حافة السلة شعرت بأنني لا أقهر.
    ¿Qué tan difícil puede ser? Y esto es algo con lo que podemos trabajar durante mi vida. Sentí que podía hacer una diferencia, TED لأي حد سيكون هذا صعبا؟ وهذا شيء يمكن أن أعمل عليه أثناء حياتي. شعرت بأنني أستطيع أن أعمل فارقا فيه،
    Sentí que les pedía que me contagiaran de viruela en lugar de, no sé, obtener anticonceptivos. TED شعرت بأنني أطلبهم حقني بالجدري بدلًا من، لاأعلم، الحصول على منع الحمل.
    Me sentía perseguida, sin importar qué hiciera o lo triste que estuviera. Open Subtitles شعرت بأنني مُلاحقة طوال الوقت، مهما فعلت ومهما بلغ حزني.
    Cuando mis padres me sacaron del hospital en silla de ruedas, Me sentía como si me hubiesen zurcido igual que a una muñeca de trapo. TED عندما أخرجنى والداي من المستشفى شعرت بأنني مُرقعة كالدمية.
    Con quien me encontrara, sentía que lo conocía desde siempre. TED كل شخصٍ قابلته ، شعرت بأنني أعرفه منذ فترة طويلة بقدر ما أستطيع تذكره.
    quiero decir, es como... me siento como si hubiera estado semanas en esa jaula. Open Subtitles أقصد , إنه مثل لقد شعرت بأنني كنت في ذلك القفص لأسابيع
    A pesar de que sabía lo mucho que me querían, al crecer, Me sentí abandonado. TED على الرغم من أنني كنت أعرف بأنهما يحبانني كثيرًا، كبرت، شعرت بأنني مهمل.
    Y nunca Me sentí tan próxima a alguien en mi vida entera Open Subtitles لم يسبق لي أن شعرت بأنني قريبة لأحد بهذه الدرجة
    Cuando me pidió que me hiciera cargo de la compañía antes de que falleciera en 1989, Me sentí preparada para sacarla adelante. TED لذا حين طلب مني أن أُدير الشركة قبل أن يتوفى عام 1989، شعرت بأنني جاهزة لتطويرها.
    Ella charlaba y se preocupaba, pero no oí lo que dijo. Me sentí aturdida y desconcertada. Open Subtitles ظلت تثرثر و تجادل ، ولكني لم أسمع كلامها ، شعرت بأنني في غيبوبة
    Sentí que merecía tener a alguien. Todos merecen tener a alguien. Open Subtitles شعرت بأنني أستحق بأن يكون لديّ شخص ما كل واحد يستحق بأن يكون لديه شخص ما
    Ese fue el momento en que comencé a amar Paris... y el momento en que Sentí que París me amaba también. Open Subtitles تلك كانت اللحظة التي شعرت بأنني وقعت في حب باريس و بأن باريس و قعت في حبي
    ...Sentí que si hubiera dicho "Jesucristo" lo habría sabido, ¿entiendes? Open Subtitles شعرت بأنني سأعرف لو أنني قلت ياللمسيح، أتعلم؟
    Aparte de un zumbido en mi oído donde Josh me golpeó, Me sentía bien. Open Subtitles باستثناء ذلك الطنين في أذني بسبب ضربة جوش ، فقد شعرت بأنني بخير
    Cielos, Me sentía como jovencita Open Subtitles أوه, يا إلهي , شعرت بأنني في السادسة عشر
    Me sentía muy importante y adulta cruzando ese lobby en los tacones altos de mi madre. Open Subtitles شعرت بأنني مهمة جداً و ناضجة ,بأن أمشي في ذلك البهو مرتديةً حذاء والدتي ذا الكعب العالي
    sentía que estaba presentando un caso en nombre de la comunidad mundial al tratar de crear este día. TED شعرت بأنني اقدم دعوى نيابة عن المجتمع الدولي لمحاولة خلق هذا اليوم
    sentía que si podía manejarme sin medicamentos, podría demostrar, después de todo, que no tenía una enfermedad mental, que se trataba de un terrible error. TED شعرت بأنني لو استطعت أن أعيش دون العقاقير سأثبت بعد ذلك كله بأنني لم أكن مريضة عقلياً و أنه كان خطأ فادح
    Bueno, me siento obligado a decirle a papá como has estado malgastando tu dinero. Open Subtitles حسنا, لقد شعرت بأنني مجبرة على إخبار أبي كيف تضيعين أموال تأمينك
    Me sentí como un personaje serio en un "sketch". Open Subtitles جيري، شعرت بأنني رجل طبيعي في مشهد هزلي فظيع.
    Me sentí diez veces mejor en Francia de lo que me he sentido en estos últimos años. Open Subtitles لقد شعرت بأنني أفضل بعشر مرات في فرنسا من هذه السنوات الماضية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد