| El estudio de la salud era su pasión, aún cuando la estresaba completamente. | Open Subtitles | دراسة الصحه كان شغفها حتى ظننت انه يسحبها كلياً الى خارجاً |
| UU. Gracias a su coraje y a su pasión, he tenido todas las oportunidades que ella nunca tuvo, y esto ha hecho que mi historia sea muy diferente. | TED | وبسبب شغفها وشجاعتها، أتيحت لي فرص لم تتوفّر لها ابداً، وجعل ذلك قصتي تختلف كثيراً. |
| su pasión por la danza se materializa en las zapatillas que la controlan. | Open Subtitles | شغفها بالرقص تجسد في القدرة الاستحواذية لحذاء الرقص الخاص بها |
| Como su pasión porque vueles de nuevo. | Open Subtitles | مثل شغفها بعودتك للطيران مرة أخرى |
| su pasión por la música fue reemplazada por su pasión por las compras. | Open Subtitles | شغفها بالموسيقى قد استبدل إلى شغفها بالتسوق |
| Dijo que quería probar unas cuantas cosas para encontrar su pasión. | Open Subtitles | قالت أنّها تُريد تجرية بضعة أمور لتعثر على شغفها. |
| Sólo hice alentar la llama de su pasión por ti. | Open Subtitles | كل ما فعلته هو إثارة شغفها بك. |
| Su defecto más grande su pasión era. No veo nada más. | Open Subtitles | كان شغفها شائبتها الكبرى ، لا أعرف لا يسعني التفكير في شيء الآن ... |
| ¿Que tres meses en el extranjero borrarían su pasión por él? | Open Subtitles | ثلاث شهور بالخارج ستداوي شغفها له؟ |
| Debí subestimar su pasión la primera vez, como nos pasa a todos a veces. | Open Subtitles | لربما قللت من أهمية شغفها... عند قرائتي لملفها لأول مرة كما نفعل كلنا أحياناً |
| Tormenta nunca imaginó cuando Lorenzo reconstruyó su balcón, que también reconstruiría su pasión." | Open Subtitles | لم تحلم "ستورمي" بالوقت الذي يوقد فيه "لورينزو" رغباتها ويعيد اشعال شغفها |
| Julia recuerda aquí, su pasión, permanece insatisfecha con Saint-Preux. | Open Subtitles | تستذكر "جولي" شغفها السابق، غير المتبادل بـ"سان برو". |
| Amaba las Matemáticas. Eran su pasión. | Open Subtitles | كانت تحب الرياضيات، كان ذلك شغفها |
| Mi abuela fue una química. Trabajó en el instituto Banting de Toronto, y a los 44 años murió de cáncer de estómago. Nunca conocí a mi abuela, pero llevo su nombre -- su nombre exacto, Eva Vertes -- y me gusta pensar que llevo también su pasión científica. | TED | كانت جدتي مختصه بالكيمياء. وعملت في معهد "بانتنج" في تورنتو. وقد توفيت بعمر 44 من سرطان المعده. لم ألتقي بها قط، لكنّي أحمل اسمها - حرفيّاً، إيفا فيرتز - ويسرني أن أفكر أني أحمل شغفها بالعلم أيضاً. |
| Muchas veces, Thatcher era más cuidadosa de lo que sus admiradores sugirieron más tarde en la manera en que llevaba adelante esta postura. Pero, en definitiva, su pasión por las ideas a las que estaba dedicada salpicó de colores brillantes un mundo político generalmente teñido de tonalidades de gris. | News-Commentary | كانت تاتشر عادة أكثر حرصاً مما اقترح المعجبون بها لاحقاً في ما يتصل بالطريقة التي كانت تشرع بها في القيام بالأمور. ولكن شغفها بالفكرة التي تكرس نفسها لها كان ينثر أنواراً ساطعة عبر عالم السياسة المطلي عادة بظلال اللون الرمادي. |
| Si tiene suerte, Sullivan, algo de su pasión se le traspasará y quizá nazca un poco de fuego en esa antorcha que se apagó después de la secundaria. | Open Subtitles | إعذرني؟ (إذا كنت محظوظة يا (سوليفان قليل من شغفها سيرتد عليك |
| Estoy compartiendo su pasión. | Open Subtitles | أنا أشاركها شغفها. |
| Tomó su pasión y la convirtió en una industria. | Open Subtitles | لقد حولت شغفها الى صناعة |
| Pero espera, es su pasión. O sea, ¿quieres hacer un posgrado madre de Mateo? | Open Subtitles | لكن مهلاً، هذا شغفها أتريدين متابعة الدراسة يا أم (ماتيو)؟ |
| Y eso la lleva a recuperar su pasión. | Open Subtitles | وقاد ذلك لعودة شغفها |