ويكيبيديا

    "شفافية التدفقات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • transparencia de las corrientes
        
    12. Reitera que conviene prever medidas para mitigar las repercusiones de la excesiva volatilidad de las corrientes de capital a corto plazo y aumentar la transparencia de las corrientes financieras y la información al respecto; UN " 12 - تكرر تأكيد أهمية وضرورة النظر في التدابير التي تتخذ للتخفيف من أثر التقلب المفرط في تدفقات رؤوس الأموال القصيرة الأجل وتحسين شفافية التدفقات المالية والمعلومات المتصلة بها؛
    Se trataba de comunicaciones de los comités gubernamentales creados por recomendación del FMI y del Banco Mundial para velar por la transparencia de las corrientes financieras en estos sectores. UN وتشكل هذه المستندات المراسلات التي أجرتها اللجان الحكومية التي أنشئت في إثر التوصيات الصادرة عن صندوق النقد الدولي والبنك الدولي من أجل ضمان شفافية التدفقات المالية لهذه القطاعات.
    Las medidas para mitigar las repercusiones de la excesiva volatilidad de las corrientes de capital a corto plazo y aumentar la transparencia de las corrientes financieras y la información al respecto son importantes y deben tenerse en cuenta. UN والتدابير الرامية إلى التخفيف من أثر التقلب المفرط في تدفقات رأس المال القصيرة الأجل وإلى تحسين شفافية التدفقات المالية وتحسين المعلومات المتعلقة بها هي تدابير هامة ويجب النظر فيها.
    En la XII UNCTAD se afirmó que debía considerarse la posibilidad de adoptar medidas destinadas a mitigar las repercusiones de la excesiva volatilidad de las corrientes de capital a corto plazo y aumentar la transparencia de las corrientes financieras y la información al respecto. UN وأكد الأونكتاد الثاني عشر ضرورة النظر في اتخاذ تدابير من أجل التخفيف من أثر التقلب المفرط للتدفقات النقدية القصيرة الأجل وفي تحسين شفافية التدفقات المالية.
    Dichas medidas comprenden, entre otras, las de aumentar la transparencia de las corrientes financieras, desarrollar y reforzar los marcos reguladores para vigilar las operaciones, y mejorar la capacidad en materia de prevención y alerta temprana para reducir la inestabilidad de las corrientes de capital a corto plazo, y considerar la posibilidad de declarar una congelación temporal de la deuda. UN ومن بين التدابير المتخذة لتحقيق هذا الهدف، تحسين شفافية التدفقات المالية، وتطوير وتعزيز وإنفاذ الأطر التنظيمية لعمليات المراقبة، والحد من تقلب تدفقات رأس المال على المدى القصير من خلال تحسين القدرات الوقائية وإمكانات الإنذار المبكر، والنظر في إيقاف الديون مؤقتا عند حد معين.
    8. Reitera a ese respecto que las medidas dirigidas a mitigar las repercusiones de la excesiva volatilidad de las corrientes de capital a corto plazo y aumentar la transparencia de las corrientes financieras y la información al respecto son importantes y deben ser tenidas en cuenta; UN 8 - تكرر التأكيد في هذا الصدد على أهمية التدابير التي تتخذ للتخفيف من أثر التقلب المفرط في تدفقات رؤوس الأموال القصيرة الأجل، وتحسين شفافية التدفقات المالية والمعلومات المتصلة بها، وضرورة النظر فيها؛
    8. Reitera a ese respecto que las medidas dirigidas a mitigar las repercusiones de la excesiva volatilidad de las corrientes de capital a corto plazo y aumentar la transparencia de las corrientes financieras y la información al respecto son importantes y deben ser tenidas en cuenta; UN 8 - تكرر التأكيد في هذا الصدد على أهمية التدابير التي تتخذ للتخفيف من أثر التقلب المفرط في تدفقات رؤوس الأموال القصيرة الأجل، وتحسين شفافية التدفقات المالية والمعلومات المتصلة بها، وضرورة النظر فيها؛
    6. Reitera a ese respecto que las medidas dirigidas a mitigar las repercusiones de la excesiva volatilidad de las corrientes de capital a corto plazo y aumentar la transparencia de las corrientes financieras y la información al respecto son importantes y deben ser tenidas en cuenta; UN 6 - تكرر التأكيد في هذا الصدد على أهمية التدابير الرامية إلى التخفيف من أثر التقلب المفرط في تدفقات رأس المال القصيرة الأجل وتحسين شفافية التدفقات المالية والمعلومات المتصلة بها، ووجوب النظر فيها؛
    7. Reitera que las medidas dirigidas a mitigar las repercusiones de la excesiva volatilidad de las corrientes de capital a corto plazo y aumentar la transparencia de las corrientes financieras y la información al respecto son importantes y deben ser tenidas en cuenta; UN " 7 - تكرر التأكيد على أهمية التدابير الرامية إلى التخفيف من أثر التقلب المفرط في تدفقات رأس المال القصيرة الأجل وتحسين شفافية التدفقات المالية والمعلومات المتصلة بها، ووجوب النظر في تلك التدابير؛
    10. Reitera que las medidas dirigidas a mitigar las repercusiones de la excesiva volatilidad de las corrientes de capital a corto plazo y aumentar la transparencia de las corrientes financieras y la información al respecto son importantes y deben tenerse en cuenta; UN 10 - تكرر التأكيد على أهمية التدابير الرامية إلى التخفيف من أثر التقلب المفرط في تدفقات رأس المال القصيرة الأجل وتحسين شفافية التدفقات المالية والمعلومات المتصلة بها، ووجوب النظر في تلك التدابير؛
    10. Reitera que las medidas dirigidas a mitigar las repercusiones de la excesiva volatilidad de las corrientes de capital a corto plazo y aumentar la transparencia de las corrientes financieras y la información al respecto son importantes y deben tenerse en cuenta; UN 10 - تكرر التأكيد على أهمية التدابير الرامية إلى التخفيف من أثر التقلب المفرط في تدفقات رأس المال القصيرة الأجل وتحسين شفافية التدفقات المالية والمعلومات المتصلة بها، ووجوب النظر فيها؛
    c) Negociar con las empresas multinacionales, en particular medidas para mejorar la transparencia de las corrientes de ingresos; UN (ج) التفاوض مع الشركات عبر الوطنية، بما في ذلك التدابير الرامية إلى تحسين شفافية التدفقات من الإيرادات؛
    10. Reitera que las medidas dirigidas a mitigar las repercusiones de la excesiva volatilidad de las corrientes de capital a corto plazo y aumentar la transparencia de las corrientes financieras y la información al respecto son importantes y deben tenerse en cuenta; UN 10 - تكرر تأكيد أهمية التدابير الرامية إلى التخفيف من أثر التقلب المفرط في تدفقات رأس المال القصيرة الأجل وتحسين شفافية التدفقات المالية والمعلومات المتصلة بها، ووجوب النظر في تلك التدابير؛
    10. Reitera que las medidas dirigidas a mitigar las repercusiones de la excesiva volatilidad de las corrientes de capital a corto plazo y aumentar la transparencia de las corrientes financieras y la información al respecto son importantes y deben tenerse en cuenta; UN 10 - تكرر تأكيد أهمية وضرورة النظر في التدابير التي تتخذ للتخفيف من أثر التقلب المفرط في تدفقات رؤوس الأموال القصيرة الأجل وتحسين شفافية التدفقات المالية والمعلومات المتصلة بها؛
    13. Reitera que conviene prever medidas para mitigar las repercusiones de la excesiva volatilidad de las corrientes de capital a corto plazo y aumentar la transparencia de las corrientes financieras y la información al respecto; UN 13 - تكرر تأكيد أهمية وضرورة النظر في التدابير التي تُتخذ للتخفيف من أثر التقلب المفرط في تدفقات رؤوس الأموال القصيرة الأجل وتحسين شفافية التدفقات المالية والمعلومات المتصلة بها؛
    13. Reitera que conviene prever medidas para mitigar las repercusiones de la excesiva volatilidad de las corrientes de capital a corto plazo y aumentar la transparencia de las corrientes financieras y la información al respecto; UN 13 - تكرر التأكيد على أهمية وضرورة النظر في التدابير اللازمة للتخفيف من أثر التقلب المفرط في تدفقات رؤوس الأموال القصيرة الأجل وتحسين شفافية التدفقات المالية والمعلومات المتصلة بها؛
    b) El desarrollo de la capacidad institucional en los planos nacional e internacional para aumentar la transparencia de las corrientes financieras y la elaboración, consolidación y puesta en efecto de marcos reguladores para vigilar las operaciones financieras entre otras cosas, para reducir los efectos negativos de las operaciones financieras; UN (ب) زيادة القدرات المؤسسية على الصعيدين الوطني والدولي لتحسين شفافية التدفقات المالية ووضع وإنفاذ أُطر تنظيمية لرصد العمليات الرامية، في جملة أمور، إلى خفض التأثير السلبي المحتمل للعمليات المالية؛
    b) El desarrollo de la capacidad institucional en los planos nacional e internacional para aumentar la transparencia de las corrientes financieras y la elaboración, consolidación y puesta en efecto de marcos reguladores para vigilar las operaciones financieras a fin de, entre otras cosas, reducir sus posibles efectos negativos; UN (ب) زيادة القدرات المؤسسية على الصعيدين الوطني والدولي لتحسين شفافية التدفقات المالية ووضع وإنفاذ أطر تنظيمية لرصد العمليات الرامية، في جملة أمور، إلى خفض التأثير السلبي المحتمل للعمليات المالية؛
    6. Reitera a ese respecto que las medidas dirigidas a mitigar las repercusiones de la excesiva volatilidad de las corrientes de capital a corto plazo y aumentar la transparencia de las corrientes financieras y la información al respecto son importantes y deben ser tenidas en cuenta; UN " 6 - تكرر التأكيد في هذا الصدد على أهمية التدابير التي تتخذ للتخفيف من أثر التقلب المفرط في تدفقات رؤوس الأموال القصيرة الأجل، وتحسين شفافية التدفقات المالية والمعلومات المتصلة بها، ووجوب النظر فيها؛
    10. Reitera que las medidas dirigidas a mitigar las repercusiones de la excesiva volatilidad de las corrientes de capital a corto plazo y aumentar la transparencia de las corrientes financieras y la información al respecto son importantes y deben tenerse en cuenta; UN " 10 - تكرر التأكيد على أهمية التدابير التي تتخذ للتخفيف من أثر التقلب المفرط في تدفقات رؤوس الأموال القصيرة الأجل، وتحسين شفافية التدفقات المالية والمعلومات المتصلة بها، وضرورة النظر في تلك التدابير؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد