ويكيبيديا

    "شفوياً لمشروع القرار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • oralmente el proyecto de resolución
        
    • verbalmente el proyecto de resolución
        
    129. El Sr. Bossuyt revisó oralmente el proyecto de resolución para añadir un nuevo párrafo después del párrafo 14 de la parte dispositiva. UN 129- وأجرى السيد بوسويت تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار عن طريق إدراج فقرة جديدة بعد الفقرة 14 من المنطوق.
    568. El representante del Canadá revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el tercer párrafo de la parte expositiva y el párrafo 16 de la parte dispositiva. UN 568- وأجرى ممثل كندا تنقيحا شفوياً لمشروع القرار بتعديل الفقرة الثالثة من الديباجة والفقرة 16 منه.
    En la misma sesión, el representante de Angola revisó oralmente el proyecto de resolución, como se indica a continuación: UN 15 - وفي الجلسة نفسها، أجرى ممثل أنغولا تنقيحا شفوياً لمشروع القرار على النحو التالي:
    206. El Sr. Park revisó verbalmente el proyecto de resolución. UN 206- وأجرى السيد بارك تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار.
    230. La Sra. Hampson revisó verbalmente el proyecto de resolución E/CN.4/Sub.2/2001/L.39, pero cambiándolo con el proyecto de decisión E/CN.4/Sub.2/2001/L.44, presentado en relación con el tema 4. UN 230- وأجـرت السيدة هامبسون تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار واقترحت الجمع بين مشروع القـرار E/CN.4/Sub.2/2001/L.39 ومشروع المقرر E/CN.4/Sub.2/2001/L.44 المقدم في إطار البند 4.
    21. En la misma sesión, el representante de Portugal revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos 1, 4 y 6. UN 21- وفي الجلسة نفسها، أجرى ممثل البرتغال تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار بتعديل الفقرات 1 و4 و6.
    132. En la misma sesión el representante de Cuba revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 1 de la parte dispositiva. UN 132- وفي الجلسة ذاتها، أجرى ممثل كوبا تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار وذلك بتعديل الفقرة 1 من المنطوق.
    20. En la misma sesión, el representante del Pakistán revisó oralmente el proyecto de resolución agregando un octavo párrafo en el preámbulo de la sección B. UN 20 - وفي الجلسة نفسها، أجرى ممثل فلسطين تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار بإضافة فقرة ثامنة إلى ديباجة الفرع باء من مشروع القرار.
    138. En la misma sesión, el representante de los Estados Unidos de América revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 8. UN 138- وفي الجلسة ذاتها، أجرى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار عن طريق تعديل الفقرة 8.
    189. En la misma sesión, el representante de Colombia revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos quinto y séptimo del preámbulo. UN 189- وفي الجلسة ذاتها، أجرى ممثل كولومبيا تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار بتعديل الفقرتين الخامسة والسابعة من الديباجة.
    El Presidente formula una declaración, en el curso de la cual revisa oralmente el proyecto de resolución A/66/L.59/Rev.1. UN وأدلى الرئيس ببيان قدم فيه تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار A/66/L.59/Rev.1.
    271. El representante del Canadá revisó oralmente el proyecto de resolución insertando un nuevo párrafo en el preámbulo después del primer párrafo del preámbulo y modificando los párrafos cuarto, quinto y séptimo del preámbulo y el párrafo 1 de la parte dispositiva. UN ١٧٢- وأجرى ممثل كندا تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار بإضافة فقرة جديدة إلى الديباجة بعد الفقرة اﻷولى من الديباجة، وإدخال تغييرات على الفقرات الرابعة والخامسة والسابعة من الديباجة والفقرة ١ من المنطوق.
    20. En la misma sesión, el representante del Pakistán revisó oralmente el proyecto de resolución agregando un octavo párrafo en el preámbulo de la sección B. UN 20- وفي الجلسة نفسها، أجرى ممثل فلسطين تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار بإضافة فقرة ثامنة إلى ديباجة الفرع باء من مشروع القرار.
    168. En la misma sesión, la representante del Brasil revisó oralmente el proyecto de resolución eliminando el párrafo 3, modificando los párrafos 1, 2, 5, 7, 8 y 9 y añadiendo un nuevo párrafo 6. UN 168- وفي الجلسة ذاتها، أجرى ممثل كوبا تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار بحذف الفقرة 3 وتعديل الفقرات 1 و2 و5 و7 و8 و9 وبإضافة فقرة 6 جديدة.
    178. En la misma sesión, la representante del Brasil revisó oralmente el proyecto de resolución eliminando el párrafo 2, añadiendo nuevos párrafos 3, 4 y 5 y modificando los párrafos quinto y decimonoveno del preámbulo y los párrafos 1, 3 y 6. UN 178- وفي الجلسة ذاتها، أجرى ممثل البرازيل تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار بحذف الفقرة 2، وإضافة فقرات جديدة 3 و4 و5 وتعديل الفقرتين الخامسة والتاسعة عشرة من الديباجة والفقرات 1 و3 و6 من مشروع القرار.
    En la 16ª sesión, celebrada el 13 de octubre, la representante de Mongolia revisó oralmente el proyecto de resolución de la forma siguiente: UN 13 - وفي الجلسة السادسة عشرة، المعقودة في 13 تشرين الأول/أكتوبر، أجرى ممثل منغوليا تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار على النحو التالي:
    298. El representante de la República Checa revisó oralmente el proyecto de resolución insertando un nuevo párrafo en el preámbulo después del primer párrafo y haciendo cambios en el apartado b) del párrafo 2, el apartado b) del párrafo 5 y el párrafo 11 de la parte dispositiva. UN ٨٩٢- وأجرى ممثل الجمهورية التشيكية تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار بإضافة فقرة جديدة إلى الديباجة بعد الفقرة اﻷولى من الديباجة وإدخال تغييرات على الفقرات ٢)ب(، و٥)ب( و١١ من المنطوق.
    29. En la misma sesión el representante de Cuba revisó verbalmente el proyecto de resolución sobre la base de un texto presentado a la Comisión. UN 29- وفي الجلسة نفسها، أجرى ممثل كوبا تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار يستند بدرجة كبيرة إلى نص قُدم إلى اللجنة.
    29. En la misma sesión el representante de Cuba revisó verbalmente el proyecto de resolución sobre la base de un texto presentado a la Comisión. UN 29- وفي الجلسة نفسها، أجرى ممثل كوبا تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار استناداً إلى نص قُدّم إلى اللجنة.
    186. El Sr. Yokota revisó verbalmente el proyecto de resolución al introducir un nuevo párrafo sexto en el preámbulo y revisar el párrafo 5. UN 186- وأجرى السيد يوكوتا تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار بإضافة فقرة 6 جديدة إلى الديباجة وبتنقيح الفقرة 5 من المنطوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد