ويكيبيديا

    "شقة في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un apartamento en
        
    • apartamentos en
        
    • un departamento en
        
    • un apartamento de
        
    • apartamento en el
        
    • departamentos en
        
    • un condominio en
        
    • casa en
        
    • un piso en
        
    • pisos en
        
    • un apartamento situado en
        
    • apartamentos a
        
    • apartamentos para
        
    • un piso del
        
    Antes de esa fecha, había adquirido un apartamento en una cooperativa en Brno en el Nº 20 de la calle Vystavni. UN وقبل ذلك التاريخ، كان قد اشترى شقة في إطار نهج الملكية المشتركة في برنو بشارع فيستافني رقم 20.
    Antes de esa fecha, había adquirido un apartamento en una cooperativa en Brno en el Nº 20 de la calle Vystavni. UN وقبل ذلك التاريخ، كان قد اشترى شقة في إطار نهج الملكية المشتركة في برنو بشارع فيستافني رقم 20.
    Me casé con la mujer de mis sueños, tenía dinero, un apartamento en Wilshire Corridor... Open Subtitles لقد تزوجت فتاة أحلامي، وجنيت المال الوفير وحصلت على شقة في جادة ويلشير
    Oh hombre, todos los apartamentos en este bloque es 236 Cherkovna, Tiene que ser de 50 unidades, No hay manera de que nos dieron tiempo para comprobar todas, Open Subtitles يارجل كل شقة في هذا الحي هي 236 شركوفنا لابد أن هناك 50 وحدة، لا نملك الوقت لتفقدهم جميعا مرحبا
    A primera hora mañana, te vamos a buscar un departamento en la ciudad. Open Subtitles وأول شيء في الصباح الباكر، سنعثر كل على شقة في المدينة.
    Informe sobre el procedimiento seguido en el registro de un apartamento en el edificio Algozoli, Kobar UN تقرير عن اﻹجراء المتبع في تفتيش شقة في عمارة الجزولي، كوبر
    El autor alquiló un apartamento en Shiraz para su hermana y su cuñado, que estaban prófugos. UN واستأجر صاحب الشكوى شقة في شيراز لشقيقته وزوجها اللذين كانا مختبئين.
    En su solicitud de un visado Schenghen, Coulibaly indicó que su destino final era Bélgica y que poseía un apartamento en Amberes. UN وعندما قدم طلبا للحصول على تأشيرة دخول شينغن، كتب في طلبه أن وجهته النهائية هي بلجيكا، وأنه يملك شقة في انتويرب.
    A principios de 2004, la organización alquiló un apartamento en la ciudad de Minsk. UN وفي بداية عام 2004، استأجرت المنظمة شقة في مدينة مينسك.
    También señaló que tenía otros tres cómplices, con los que había alquilado un apartamento en el distrito de Gagarin de Sebastopol. UN وكان معه ثلاثة متواطئين. وقد استأجروا شقة في منطقة غاغارين في سيفاستوبول.
    Me consiguió un apartamento en su edificio pero confundieron el correo y nunca recibí la renovación de mi documento de inmigración. Open Subtitles ثم وجد لي شقة في بنايته ولكن اختلط البريد ولم أستلم اوراق تجديد تأشيرتي.
    "Tenía problemas en alquilar una casa, alquilando un apartamento en Nueva York y las compañías, buen, que dirían sus accionistas, ya sabes. Open Subtitles واجهت صعوبات في استئجار منزل أو شقة في نيويورك والشركات خشوا توظيفي حفاظًا على مساهميهم
    Muy bien, acabamos de recibir una llamada desde un edificio de apartamentos en la 75-Este con Cramler. Open Subtitles حسنا، لقد جاء اتصال للتو من شقة في مبنى شرق 'ال75' و 'كراملر'
    El ACNUR proyecta restaurar hasta 15.000 casas o apartamentos en 1997 y de esta forma dar alojamiento a unas 75.000 personas que regresen o se reubiquen. UN وتخطط المفوضية نفسها ﻹصلاح عدد يصل إلى ٠٠٠ ١٥ منزل أو شقة في عام ١٩٩٧ كما يوفر المأوى لنحو ٠٠٠ ٧٥ من الأشخاص العائدين أو المرحلين.
    El jefe del consejo local de Gush Etzion, Shilo Gal, dijo que se estaban construyendo 220 apartamentos en el asentamiento de Alon Shvut y que se preveían 40 apartamentos en el asentamiento de Neve Daniel, la construcción de un nuevo barrio en el de Teqo ' a y de 20 apartamentos en el de Nokdim, además de 110 en el de Elazar. UN وذكر شيلوغال رئيس المجلس المحلي لمستوطنة غوش اتسيون، أن ٠٢٢ شقة في طور البناء في مستوطنة آلون شفوت؛ ومن المقرر بناء ٠٤ شقة في مستوطنة نيفيه دانيال؛ وكان حي سكني جديد قيد البناء في مستوطنة تيكواه؛ كما كانت ٠٢ شقة في طور البناء في مستوطنة نوكديم، باﻹضافة إلى ٠١١ شقق في مستوطنة اليعازار.
    Su edad es de 36 años y tienen un departamento en la ciudad de Nueva York Open Subtitles أنت في السادسة والثلاثين وتمتلك شقة في نيويورك
    ¿Qué clase de ladrón irrumpe en un apartamento de noche y enciende la luz? Open Subtitles أي لص يتسلل شقة في منتصف الليل ويشعل الأضواء ؟
    Los planes para la construcción de otros 5.000 departamentos en el asentamiento se encontraban en las primeras etapas de aprobación. UN وهناك خطط ﻹضافة ٠٠٠ ٥ شقة في هذه المستوطنة في المراحل اﻷولى للموافقة.
    75.000 dolares por un condominio en Cabo, 70.000 por uno en S.U.V. Open Subtitles $75،000 من أجل شقة في "كابو". $70،000 من أجل سيارة.
    Ya no queda casa en la dirección que usted me dío, Open Subtitles لا يوجد أي شقة في العنوان الذي أعطيتني اياه
    Compartí brevemente un piso en Londres con un coleccionista de orina para caza. Open Subtitles شاركت لفترة وجيزة شقة في لندن مع جامع لعبة البول البرية
    El Gobierno está construyendo 41.000 parcelas y 25.500 pisos en la capital y en otros distritos para proporcionar viviendas a personas de ingresos bajos y medios. UN وتبني الحكومة حالياً 000 41 قطعة أرض و500 25 شقة في العاصمة ومقاطعات أخرى لتوفير مرافق سكنية لذوي الدخل المنخفض والمتوسط.
    Mohsen Ebrahim Marzooq y Ahmed Mohamed Habeeb Al Asfoor, que al parecer habían sido secuestrados el 2 de enero de 2014 en un apartamento situado en la zona de Duraz por agentes de policía e individuos enmascarados que llevaban chalecos de la policía. UN ويتعلق البلاغ بالسيدين محسن إبراهيم مرزوق وأحمد محمد حبيب العصفور، الذين يدعى أنهما اختُطفا في 2 كانون الثاني/يناير 2014 من شقة في منقطة الدراز على يد رجال الشرطة وأفراد مقنعين يرتدون سترات خاصة بأفراد الشرطة.
    Durante la aplicación del programa, se asignará un total de aproximadamente 3.000 apartamentos a las personas sin hogar. UN وتضمن تنفيذ هذا البرنامج نحو إقامة نحو 000 3 شقة في المجموع خُصصت أو ستُخصص للمشردين.
    En 2004 y 2005 se proporcionaron respectivamente 38 y 40 apartamentos a refugiados; en 2006 se subvencionaron 55 apartamentos para refugiados. UN وقُدّمت للاجئين 38 شقة في عام 2004، و40 شقة في عام 2005، وقُدّم دعم للاجئين فيما يخص 55 شقة في عام 2006.
    Hemos localizado al nuevo Kira... en un piso del barrio de Minato. Open Subtitles .لقد حددنا موقع كيرا الجديد في شقة في ميناتو وارد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد