Tarde o a tiempo, siempre te ves... - ... hermosa para mí. - Gracias. | Open Subtitles | ـ متأخرة أم لا، فأنّكِ تبدين جميلة دومًا ليّ ـ شكرًا لك |
Gracias por tu ayuda con lo de ayer. No podría haberlo conseguido sin tu ayuda. | Open Subtitles | شكرًا لك لمساعدتك في هذا الخطب بشان الأمس ما كنت لأتم الأمر بدونكِ |
- Seguro que apreciará que le ayude a recoger ramas. - Gracias. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه سيُقدّر المساعدة على جمع الحطب, شكرًا لك. |
No estoy aquí para resolver los problemas de otros. Gracias, pero no, Gracias. | Open Subtitles | أنا لست هنا لحل مشاكل الآخرين شكرًا لك , ولكن لا |
Sé lo que hago. Me gustan este tipo de cosas. De acuerdo, Gracias. | Open Subtitles | ـ أعرف ما أفعله، أحب هذه الأشياء ـ حسنًا، شكرًا لك |
Bueno, Gracias por recordarle a la gente que diese propinas al DJ. | Open Subtitles | حسنًا ، شكرًا لك علي ابقاء الرفاق علي الدي جي |
GG: Sí, es maravilloso. Gracias. Bueno. Maravilloso. | TED | شكرًا لك. إنها جيدة. رائع. أوه، شكرًا لك. |
Gracias por compartir este momento con nosotros. | TED | شكرًا لك لمشاركتك هذا الوقت معنا. |
Ashley Judd: Gracias, Dios. Que tu gracia y misericordia brille. | TED | شكرًا لك يا يسوع، عسى أن تنير نعمتك ورحمتك. |
Sé que te pedimos que hicieras esta charla con muy poca antelación y has tenido una semana bastante estresante; compilando esto, así que Gracias. | TED | أعرف أننا طلبنا منك إلقاء هذه المحادثة في وقت قصير، ومررت بأسبوع يملؤه التوتر نوعًا ما لجمع هذا الموضوع، لذا شكرًا لك. |
CA: Bueno, Gracias por eso, debo decir que las imágenes que mostró de esas calles de usos mixtos son muy inspiradoras y hermosas. | TED | كريس: حسناً، شكرًا لك على ذلك ويجب أن أقول، الصور التي عرضتها للشوارع متعددة الاستخدامات هي حقًا ملهمة وجميلة. |
Audiencia: Hola, estoy abrumada de fascinación con todo lo que está diciendo, así que Gracias. | TED | مرحبًا، أنا مفتون بالسحر مع كل ما تقوله، لذلك شكرًا لك |
Gracias por venir, capitán. | Open Subtitles | أجل، القائد، شكرًا لك على قدومك. شكرًا لك. |
También te rogamos que bendigas estos alimentos... y te damos las Gracias por habernos reunido en la paz y en la alegría. | Open Subtitles | و شكرًا جزيلاً لك علىهذاالعشاءالرائع.. و شكرًا لك مجددًا على لم شمل عائلتنا مجددًا بسعادّة |
Bueno, he cogido la idea. Gracias. | Open Subtitles | أجل، أعتقد أننا حصلنا على الفكرة العامة، شكرًا لك |
Cállate. Seriamos excelentes dueñas, Gracias. | Open Subtitles | أخرس, نحن سنكون مالكون محبوبون ممتازون شكرًا لك |
Mama, esto parece genial, todo esto es precioso. Gracias. Vamos. | Open Subtitles | أمي هذا يبدو عظيمًا ، كل هذا إنه جميل شكرًا لك ، تعال جولة |
Un agradecimiento repentino y salido de la nada. Pero Gracias. | Open Subtitles | تقدير مفاجئ بدون مناسبة، لكن شكرًا لك حقًا |
Gracias por tomar mis 47 correos electrónicos y convertirlos en algo tan hermoso. | Open Subtitles | شكرًا لك على قراءتك لرسائلي الإلكترونية الـ 47.. وتحويلهم إلى شيء في غاية الجمال |
¡Padre Nuestro en el cielo, Gracias por esta rica torta! ¡Amen! | Open Subtitles | شكرًا لك يا رب السماوات على الكعك اللذيذ آمين |