ويكيبيديا

    "شكل من أشكال الدعم إلى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tipo de apoyo a
        
    • forma de apoyo a
        
    No suministra ni suministrará ningún tipo de apoyo a agentes no estatales UN لا تقدم، ولن تقدم، أي شكل من أشكال الدعم إلى الجهات الفاعلة من غير الدول
    No suministra ningún tipo de apoyo a agentes no estatales UN لا تقدم أي شكل من أشكال الدعم إلى جهات من غير الدول
    Sigue absteniéndose de proporcionar ningún tipo de apoyo a otros Estados y agentes no estatales UN لا تزال تمتنع عن تقديم أي شكل من أشكال الدعم إلى الدول الأخرى أو إلى الجهات من غير الدول
    No suministra ningún tipo de apoyo a agentes no estatales UN لا تقدم أي شكل من أشكال الدعم إلى الجهات من غير الدول
    Chipre no presta ninguna forma de apoyo a los agentes no estatales. UN لا تقدم أي شكل من أشكال الدعم إلى جهات من غير الدول.
    No suministra ningún tipo de apoyo a agentes no estatales UN لا تقدم أي شكل من أشكال الدعم إلى جهات من غير الدول
    No suministra ningún tipo de apoyo a agentes no estatales UN لا تقدم أي شكل من أشكال الدعم إلى جهات من غير الدول
    La legislación prohíbe cualquier tipo de apoyo a los agentes no estatales sobre los que existe información fidedigna de que participan en actividades relacionadas con armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores UN من المخالف للقانون تقديم أي شكل من أشكال الدعم إلى جهات من غير الدول يُعتقد بشكل موثوق أنها متورطة في أنشطة متصلة بأسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها.
    En el párrafo 2 de la resolución se dispone que todos los Estados deberán abstenerse de proporcionar cualquier tipo de apoyo a las entidades o personas que participen en la comisión de actos de terrorismo, en particular reprimiendo el reclutamiento de miembros de grupos terroristas y poniendo fin al abastecimiento de armas a los terroristas. UN وتنص الفقرة 2 من القرار على أن تمتنع جميع الدول عن تقديم أي شكل من أشكال الدعم إلى الكيانات أو الأشخاص الضالعين في الأعمال الإرهابية، ويشمل ذلك وضع حد لتجنيد أعضاء الجماعات الإرهابية ومنع تزويد الإرهابيين بالسلاح.
    2 A. Abstención de todo tipo de apoyo a entidades o personas que participen en la comisión de actos terroristas, incluido el reclutamiento de miembros y el abastecimiento de armas UN 2 ألف - الامتناع عن تقديم أي شكل من أشكال الدعم إلى الكيانات أو الأشخاص الضالعين في الأعمال الإرهابية، بما في ذلك منع تجنيد أعضاء الجماعات الإرهابية وتزويد الإرهابيين بالسلاح
    Dinamarca no suministra ningún tipo de apoyo a los agentes no estatales que traten de desarrollar, adquirir, fabricar, poseer, transportar, transferir o emplear armas nucleares, químicas o biológicas y sus sistemas vectores. UN لا تقدم الدانمرك أي شكل من أشكال الدعم إلى الأطراف الفاعلة غير الحكومية التي تحاول استحداث أسلحة نووية أو كيميائية أو بيولوجية ووسائل إيصالها، أو احتياز هذه الأسلحة والوسائل أو صنعها أو امتلاكها أو نقلها أو تحويلها أو استعمالها.
    Australia no suministra ningún tipo de apoyo a agentes no estatales que traten de desarrollar, adquirir, fabricar, poseer, transportar, transferir o emplear armas nucleares, químicas o biológicas y sus sistemas vectores. UN لا تقدم أستراليا أي شكل من أشكال الدعم إلى أي جهات أخرى من غير الدول تحاول استحداث أسلحة نووية أو كيميائية أو بيولوجية ووسائل إيصالها، أو احتياز تلك الأسلحة والوسائل أو صنعها أو امتلاكها أو نقلها أو تحويلها أو استعمالها.
    Para comenzar, Belice confirma que no presta ningún tipo de apoyo a agentes no estatales que traten de desarrollar, adquirir, fabricar, poseer, transportar, transferir o emplear armas nucleares, químicas o biológicas y sus sistemas vectores. UN وبادئ ذي بدء، تؤكد بليز أنها لا تقدم أي شكل من أشكال الدعم إلى أي جهة غير حكومية تحاول تطوير الأسلحة النووية أو الكيميائية أو البيولوجية ووسائل إطلاقها أو شراءها أو صناعتها أو امتلاكها أو نقلها أو تحويلها إلى أطراف أخرى أو استخدامها.
    La República de Macedonia no presta ningún tipo de apoyo a agentes no estatales que intenten desarrollar, adquirir, fabricar, poseer, transportar, transferir o emplear armas nucleares, químicas o biológicas y sus sistemas vectores y hace lo posible en los planos nacional, subregional, regional e internacional por prevenir actos de esa índole. UN لا تقدم جمهورية مقدونيا أي شكل من أشكال الدعم إلى أي جهات من غير الدول تحاول استحداث أسلحة نووية أو كيميائية أو بيولوجية ووسائل إيصالها، أو حيازتها أو صنعها أو امتلاكها أو نقلها أو تحويلها أو استعمالها، وتبذل جهودا على الصعد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي والدولي لمنع هذه المحاولات.
    :: Tal como reiteró el Presidente Bush en el discurso que pronunció en la National Defense University el 11 de febrero de 2004, la política de los Estados Unidos de América tiene por objeto impedir cualquier tipo de apoyo a los agentes no estatales que traten de realizar las actividades enumeradas en el párrafo 1 de la parte dispositiva de la resolución. UN ♦ تهدف سياسة الولايات المتحدة، على النحو الذي كرر تأكيده الرئيس بوش في خطابه الذي ألقاه في 11 شباط/فبراير 2004 لدى جامعة الدفاع الوطني، إلى منع تقديم أي شكل من أشكال الدعم إلى الأطراف الفاعلة غير الحكومية التي تحاول القيام بالأنشطة المذكورة في الفقرة 1 من منطوق القرار.
    Las prohibiciones que figuran en el Tratado y en la Convención se refieren a la obligación general contenida en el párrafo 1, según la cual los Estados deben abstenerse de suministrar cualquier tipo de apoyo a agentes no estatales que traten de obtener armas de destrucción en masa, así como a algunas, aunque no todas, de las prohibiciones que figuran en el párrafo 2. UN وتتعلق تدابير الحظر المدرجة في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية واتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية بالالتزام العام الوارد في الفقرة 1 التي تنص على أن تمتنع الدول عن تقديم أي شكل من أشكال الدعم إلى الجهات من غير الدول الساعية للحصول على أسلحة الدمار الشامل، كما تتعلق ببعض تدابير الحظر الواردة في الفقرة 2، وليس كلها.
    Además, en la resolución 1373 (2001), se exhorta a los Estados que se abstengan de proporcionar todo tipo de apoyo a organizaciones terroristas y pongan fin al abastecimiento de armas a tales grupos. UN وعلاوة على ذلك، يطلب القرار 1373 (2001) إلى الدول الامتناع عن تقديم أي شكل من أشكال الدعم إلى المنظمات الإرهابية ومنع تزويد هذه الجماعات بالسلاح.
    Actuando en virtud del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, el Consejo decidió que todos los Estados debían abstenerse de suministrar cualquier tipo de apoyo a los agentes no estatales que tratasen de desarrollar, adquirir, fabricar, poseer, transportar, transferir o emplear armas nucleares, químicas o biológicas y sus sistemas vectores. UN وإذ تصرف المجلس في إطار الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، فقد قرر أن تمتنع جميع الدول عن تقديم أي شكل من أشكال الدعم إلى الجهات من غير الدول التي تحاول استحداث أسلحة نووية أو كيميائية أو بيولوجية ووسائل إيصالها، أو احتياز هذه الأسلحة والوسائل أو صنعها أو امتلاكها أو نقلها أو تحويلها أو استعمالها.
    El Consejo de Seguridad, en su resolución 1540 (2004), actuando en virtud del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, decidió que todos los Estados debían abstenerse de suministrar cualquier tipo de apoyo a los agentes no estatales que tratasen de desarrollar, adquirir, fabricar, poseer, transportar, transferir o emplear armas nucleares, químicas o biológicas y sus sistemas vectores. UN 154 - قرر مجلس الأمن، بقراره 1540 (2004)، وبموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، أن تمتنع جميع الدول عن تقديم أي شكل من أشكال الدعم إلى الجهات من غير الدول التي تحاول استحداث أسلحة نووية أو كيميائية أو بيولوجية ووسائل إيصالها، أو احتياز هذه الأسلحة والوسائل أو صنعها أو امتلاكها أو نقلها أو تحويلها أو استعمالها.
    Según se mencionó anteriormente, el Japón ha contraído un compromiso con el desarme y la no proliferación de armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores y no ha intentado ni intentará jamás dar ninguna forma de apoyo a los agentes no estatales, según lo dispuesto en este párrafo. UN التزمت اليابان كما ورد أعلاه بنزع السلاح وعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها، ولم ولن تعتزم أبدا تقديم أي شكل من أشكال الدعم إلى الأطراف الفاعلة غير الحكومية، حسب المنصوص عليه في الفقرة الواردة أعلاه.
    5) Ninguno de los dos Estados dará refugio ni suministra ninguna forma de apoyo a grupos armados, mercenarios, organizaciones terroristas u otros grupos delictivos transnacionales organizados que pueda cometer actos hostiles contra el otro Estado. UN (5) لا تأوي أي من الدولتين أو تقدم أي شكل من أشكال الدعم إلى جماعات مسلحة أو مرتزقة أو منظمات إرهابية أو أي جماعات إجرامية منظمة أخرى عابرة للحدود، قد تشن أعمالا عدوانية ضد الدولة الأخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد