Bueno, será mejor que en el sector privado, de eso no hay duda. | Open Subtitles | حسنا، أنت أفضل حالا في قطاع خاصة، لا شك في ذلك. |
Esa confianza entre las personas mantiene una relación directa con el crecimiento e, incluso, con el aumento de la igualdad; parece que ya no hay duda de eso. | UN | وهذه الثقة بين الناس مترابطة مع النمو، بل ومع تزايد المساواة. ولم يعد هناك شك في ذلك. |
Es una máquina extraordinaria, una criatura increíble, no hay ninguna duda. | Open Subtitles | إنها آلة استثنائية ومخلوق رائع لا شك في ذلك |
Así es, señor. Esto cambia todo. No hay ninguna duda. | Open Subtitles | أجل هذا يغير كل شيء لا شك في ذلك |
no lo dudo, pero no quiero que hayan peleas con mis amigos. | Open Subtitles | لا.. شك في ذلك أنا لا أريد أن احرجك أمامهم أنا لا أريد |
No tengo dudas de eso. | Open Subtitles | ليس لدي أي شك في ذلك. |
Sus declaraciones durante la Conferencia de las Tierras no dejan lugar a dudas al respecto. | UN | ولا تدع البيانات التي صدرت عنهم في مؤتمر اﻷرض أي شك في ذلك. |
Tsárnayev es culpable, no hay duda sobre eso. | TED | الآن، إنّ سارنييف مُدان، لا شك في ذلك أبداً. |
Porque estaba mojada la segunda vez. No hay duda al respecto. | Open Subtitles | سوى إنني كنت رطبة أكثر في المرة الثانية ليس هناك شك في ذلك |
". Cada país debería tener una multiplicidad de paraorquestas de todas las formas y tamaños, no hay duda. | TED | وينبغي أن يكون لكل بلد فرقة باركيسترا متعددة ومتنوعة بكل الأشكال والأحجام، لا شك في ذلك. |
Tenemos mucho trabajo por delante, de eso no hay duda. | TED | لدينا مهمة شاقة ومُحدّدة إذًا، ولا شك في ذلك. |
No hay duda. ¡Te ves radiante! | Open Subtitles | ليس هناك شك في ذلك. أنت تبدو مشرقة. نعم. |
No hay ninguna duda, Está cerrada con llave. | Open Subtitles | لا شك في ذلك ، إنه مقفل |
No hay ninguna duda. | Open Subtitles | لايوجد شك في ذلك. |
Sí. No hay ninguna duda. | Open Subtitles | أجل ، أعتقد أن لا شك في ذلك |
Sí, no lo dudo. Dos mil sestercios. | Open Subtitles | نعم , ليس عندي شك في ذلك 2.000 سيسترسيس |
No tengo dudas, Rocky ganaría y gana por Knockout. | Open Subtitles | لا شك في ذلك ، "روكي" سيفوز... . لكنه سيفوز بالضربة القاضية. |
Nosotros. Sin lugar a dudas. | Open Subtitles | نحن - لا شك في ذلك - |
El Gremio de Comerciantes se dispone a pelear. No hay duda sobre eso. | Open Subtitles | إن النقابات التجارية تستعد للحرب، لا شك في ذلك |
- Profesionales, seguro. - No hay duda al respecto. | Open Subtitles | محترفين بكل تأكيد لا شك في ذلك |
El chico es inteligente... no hay dudas de ello. | Open Subtitles | الصبي حصلت على رئيس على كتفيه، لا شك في ذلك. |
En su posesión, sin duda tu elemento de la armonía será usado para traer dolor y destrucción en ese otro mundo. | Open Subtitles | و أيضا بحوزتها ولا شك في ذلك سوف تستخدم عنصر الإنسجام لتحقيق رغبتها وسوف تضر سكان هذا العالم |