ويكيبيديا

    "شلل أطفال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • poliomielitis
        
    Desde comienzos de 1992, no se han registrado casos de poliomielitis. UN ولم يبلغ عن أية حالة شلل أطفال منذ بداية عام ١٩٩٢.
    Además, el número de países en que se registraban casos de poliomielitis disminuyó de 20 a 10 entre 2000 y 2001. UN وإضافة إلى ذلك، هبط عدد الدول التي توجد فيها حالات شلل أطفال من 20 إلى 10 في الفترة من 2000 إلى 2001.
    La inmunización de los niños ha llegado al 96%, lo que se refleja en la desaparición de la poliomielitis desde 1999. UN :: تبلغ نسبة تحصين الأطفال 96 في المائة، وهذا ينعكس في عدم حدوث أي حالة شلل أطفال منذ عام 1999.
    Desde 1978 no se han registrado casos de poliomielitis. UN ولم تسجل أي حالة شلل أطفال منذ عام 1978.
    Desde finales de mayo se comunicaron 741 casos de sarampión, 522 casos de tuberculosis, 26 casos de tos ferina y 12 casos de poliomielitis. UN ومنذ نهاية أيار/مايو، أبلغ عن 741 حالة حصبة و 522 حالة سل و 26 حالة سعال ديكي و 12 حالة شلل أطفال.
    De 2002 a 2005 no se registró ningún caso de poliomielitis, pero la enfermedad volvió a aparecer después, con una cepa de virus natural importado, parecido al que circula en los países asiáticos donde es endémica. UN ولم تسجل في الفترة الممتدة بين عامي 2002 و2005 أي حالة شلل أطفال ولكن المرض ظهر بعد ذلك من جديد بواسطة سلالة فيروس بريّ يشبه الفيروس الموجود في البلدان الآسيوية التي يتوطن فيها.
    No se ha registrado ningún caso de poliomielitis en Somalia desde marzo de 2007. UN ولم تسجل أي حالة شلل أطفال في الصومال منذ آذار/مارس 2007.
    A fines de abril, el Afganistán había informado de dos casos de poliomielitis en la región oriental, uno en la provincia de Nangarhar y otro en la de Kunar. UN 40 - وبنهاية نيسان/أبريل، أبلغ عن حالتي شلل أطفال في المنطقة الشرقية، إحداهما في ولاية ننكرهار والثانية في ولاية كونار.
    El 9 de mayo se confirmó el primer caso de poliomielitis registrado desde 2007 y al 15 de agosto se habían confirmado 105 casos. UN 45 - وفي 9 أيار/مايو، تأكد حصول أول حالة شلل أطفال منذ عام 2007 وفي 15 آب/أغسطس، بلغ عدد الحالات المؤكدة 105 حالات.
    En los últimos 10 años, el número de muertes de recién nacidos como consecuencia del tétanos neonatal ha disminuido de un millón a apenas medio millón al año y no se han registrado casos de poliomielitis en el hemisferio occidental en los últimos tres años. UN فقد انخفضت وفيات اﻷطفال بمرض الكزاز لدى حديثي الولادة خلال السنوات العشر الماضية من مليون حالة إلى ما يربو على نصف مليون حالة سنويا، ولم تسجل أية حالات شلل أطفال في النصف الغربي من الكرة اﻷرضية خلال السنوات الثلاث الماضية.
    Ha habido además en el centro y el sur una reducción en el número de enfermedades transmisibles, como el cólera, el paludismo, el sarampión, la parotiditis, la meningitis y la tuberculosis, y no ha habido en el país ningún caso de poliomielitis en los últimos 32 meses gracias a la alta calidad de las campañas de inmunización. UN كما طرأ انخفاض في الوسط والجنوب في عدد الأمراض السارية، مثل الكوليرا والملاريا والحصبة والتهاب الغدة النكفية والتهاب السحايا والدرن ولم تحدث أي حالة شلل أطفال في جميع أنحاء البلد في الأشهر الـ 32 الماضية بسبب ارتفاع جودة حملات التحصين.
    104. De 2002 a 2005, no se registró ningún caso de poliomielitis, pero la enfermedad volvió a aparecer después, con una cepa de virus natural importado, parecido al que circula en los países asiáticos donde es endémica. UN 104- وخلال الفترة الواقعة بين عامي 2002 و2005، لم تسجل أية حالة شلل أطفال ولكن المرض ظهر بعد ذلك من جديد بواسطة سلالة فيروس بري يشبه الفيروس الموجود في البلدان الآسيوية التي يتوطن فيها.
    Además, la aparición de casos de poliomielitis a raíz de la crisis de Siria, junto con un aumento de los casos de sarampión y la rubeola entre los refugiados y desplazados, hizo necesario realizar más de una serie de campañas de vacunación infantil, en cooperación con las autoridades sanitarias de las comunidades de acogida en todos los ámbitos. UN وعلاوة على ذلك، تطلب حدوث حالات شلل أطفال في أعقاب الأزمة السائدة في الجمهورية العربية السورية، إلى جانب زيادة في حالات الإصابة بالحصبة والحميراء في أوساط اللاجئين والمشردين، أكثر من جولة واحدة لحملات تحصين الأطفال التي جرت بالتعاون مع السلطات الصحية في البلد المضيف في جميع الميادين.
    :: Al 28 de abril de 2014, se comunicaron 36 casos confirmados de poliomielitis en la República Árabe Siria, en su mayor parte en Deir Ezzor (25) y casos adicionales en Alepo (5), Idlib (3), Al-Hassakeh (2) y Hama (1). UN :: حتى 28 نيسان/أبريل 2014، أُبلغ عن 36 حالة شلل أطفال مؤكدة في الجمهورية العربية السورية، أغلبها في دير الزور (25) وباقي الحالات في حلب (5)، وإدلب (3)، والحسكة (2)، وحماة (1).
    Otras epidemias evitables fueron el sarampión que afectó a 525 desplazados kasaianos en Shaba, de los que el 45% murió; disentería, cólera, meningitis (Kasomeno Alto Zaire- y Kasenga); unos 280 casos de poliomielitis en Mbuji-Maji. UN وشملت اﻷوبئة اﻷخرى التي يمكن الوقاية منها الحصبة، التي أصابت ٥٢٥ شخصا مشرّدا من كازاي في شابا مات ٥٤ في المائة منهم؛ والزحار والكوليرا والتهاب السحايا )كازومينو في الزائير العليا وكاسانغا( ونحو ٠٨٢ حالة شلل أطفال في مبوجي - ماجي.
    - En cooperación con la Organización Mundial de la Salud y el UNICEF, el Ministerio de Salud llevó a cabo una tercera campaña de vacunación contra la poliomielitis del 1 al 6 de febrero. El objetivo era llegar a 2,2 millones de niños en toda Siria como parte de seis campañas de vacunación mensuales. El Ministerio anunció las campañas después de que se descubrieran en Siria varios casos de poliomielitis de origen extranjero. UN - أطلقت وزارة الصحة بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية واليونيسيف، الحملة الثالثة للتلقيح ضد شلل الأطفال، اعتبارا من 1 ولغاية 6 شباط/فبراير بهدف الوصول لـ 2.2 مليون طفل في جميع أنحاء سورية (ضمن سلسلة 6 حملات تلقيح بفارق شهر بين كل واحدة أعلنتها الوزارة بعد اكتشاف عدة حالات شلل أطفال أجنبية المنشأ في سورية).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد