ويكيبيديا

    "شمال القدس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • al norte de Jerusalén
        
    • al norte de la Jerusalén
        
    • el norte de Jerusalén
        
    • en Jerusalén septentrional
        
    • parte septentrional de Jerusalén
        
    342. El 24 de julio de 1994, las FDI volvieron a clausurar la casa de Kamal Tayyem, al norte de Jerusalén. UN ٣٤٢ - وفي ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٤، أعاد جيش الدفاع الاسرائيلي ختم منزل كمال تيم الواقع في شمال القدس.
    Los soldados respondieron disparando balas y granadas de concusión para dispersar a los aproximadamente 200 manifestantes que se habían reunido en la barricada de la carretera de Al-Ram, al norte de Jerusalén. UN ورد الجنود بإطلاق عيارات نارية وقنابل صادمة لتفرقة قرابة ٢٠٠ محتج تجمعوا عند حاجز طريق الرام الواقع شمال القدس.
    En un acontecimiento separado, las FDI clausuraron la sede del Centro Islámico Cultural y Científico, en la zona de Dhahiyet Al Barid, al norte de Jerusalén. UN وفي تطور منفصل، أغلق جيش الدفاع اﻹسرائيلي مقر مركز الثقافة والعلوم اﻹسلامية في منطقة ضاحية البريد في شمال القدس.
    Ello incluye un muro de 8 kilómetros de longitud, al norte de la Jerusalén oriental ocupada; un segundo muro hacia el este; y un tercero, de 15 kilómetros de largo al sur, es decir, al norte de la ciudad de Belén. UN تضمن هذا حائطا بطول 8 كيلومترات شمال القدس الشرقية المحتلة، وحائطا ثانيا إلى الشرق منها، ثم حائط ثالث بطول 15 كيلومترا جنوبها، أي شمال مدينة بيت لحم.
    El 13 de febrero de 1995, un taxista israelí fue muerto a puñaladas en el norte de Jerusalén, al parecer por dos " terroristas " disfrazados de judíos. UN ١٠٨ - وفي ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٥، قتل سائق سيارة اسرائيلية في شمال القدس نتيجة لطعنه فيما يبدو على يد إرهابيين تنكرا كيهوديين.
    Jóvenes árabes se enfrentaron con la policía en el campamento de refugiados de Shu ' fat, en Jerusalén septentrional. UN وجرى صدام بين الفتيان والشرطة في مخيم شعناط للاجئين شمال القدس.
    El Ministerio de Defensa aprobó un plan para la construcción de 1.550 viviendas en el asentamiento de Givat Zeev, al norte de Jerusalén. UN ووافقت وزارة الدفاع على خطة لبناء ٥٥٠ ١ وحدة سكنية في مستوطنة جيبات زيف الواقعة شمال القدس.
    Herido en la espalda por la policía en el puesto de control de carretera de A–Ram, al norte de Jerusalén. UN أطلق الرصاص علـى ظهـره مـن قبـل الشرطة عنـد حاجــز طريق ارام فــي شمال القدس.
    Ya sólo en la zona de la Ribera Occidental situada al norte de Jerusalén hay 246. UN ويوجد ٢٤٦ موقعا في الضفة الغربية شمال القدس وحدها.
    El 6 de enero fue apedreado un jeep de la gendarmería de fronteras, cerca de la encrucijada A-Ram, al norte de Jerusalén. UN ٩١ - وفي ٦ كانون الثاني/يناير قذفت سيارة جيب لشرطة الحدود بالحجارة بالقرب من مفرق الرام شمال القدس.
    En otro suceso, una investigación realizada en un tribunal de distrito de Jerusalén arrojó que otros cuatro guardias fronterizos, armados de porras, habían propinado una golpiza a Fadi Shawar, trabajador palestino, dejándolo inconsciente en un paraje boscoso al norte de Jerusalén. UN وفي حدث آخر، كشف تحقيق جرى في محكمة محلية في القدس عن أن أربعة آخرين من حرس الحدود قاموا بضرب فادي شاور، وهو عامل فلسطيني، بالهراوات الى أن أغمي عليه، وتركوه دون وعي في غابة في شمال القدس.
    El 10 de febrero, una mujer árabe de 21 años procedente de la población de A-Ram, al norte de Jerusalén, fue arrestada en el puesto de control de Ras al-Amud cuando la policía de fronteras descubrió que llevaba un cuchillo. UN ٩١ - وفي ٠١ شباط/فبراير، ألقي القبض على امرأة عربية تبلغ من العمر ٢١ عاما من قرية الرام في شمال القدس عند نقطة تفتيش رأس العامود بعد أن اكتشفت شرطة الحدود أنها تحمل سكينا.
    Ayer, 11 de mayo, a primera hora de la mañana, varios palestinos armados abrieron fuego contra un vehículo israelí que circulaba justo al norte de Jerusalén. UN ففي الصباح الباكر من يوم أمس 11 أيار/مايو، فتح مسلحون فلسطينيون النار على مركبة إسرائيلية شمال القدس.
    Se relató el caso de un muchacho de unos 17 años, de una aldea situada al norte de Jerusalén, que fue detenido por soldados israelíes en una emboscada cerca de un asentamiento judío, fue trasladado a un centro de detención y mantenido incomunicado en una celda en condiciones de hacinamiento. UN ووردت قصة فتى عمره 17 سنة تقريبا من قرية تقع شمال القدس تـم احتجازه خلال كمين نصبه الجنود الإسرائيليون قرب مستوطنة يهودية. وأخذ إلى مركز الاعتقال وظل رهن الحبس السري في زنزانة جــد مكتظــة.
    En Jerusalén oriental, las autoridades de ocupación israelíes planean crear un nuevo asentamiento ilegal con 11.000 viviendas cerca de Qalandia, al norte de Jerusalén. UN وفي القدس الشرقية، تضع سلطات الاحتلال الإسرائيلية خططا لبناء مستوطنة غير قانونية جديدة، تضم 000 11 وحدة سكنية قرب قلنديا، شمال القدس.
    Además, se ha aprobado la construcción de otras 381 nuevas unidades en el denominado asentamiento de " Givat Zeev " , situado al norte de Jerusalén. UN وبالإضافة إلى ذلك، تمت المصادقة على بناء 381 وحدة استيطانية جديدة فيما يسمى مستوطنة " جفعات زئيف " شمال القدس.
    175. El 12 de septiembre de 1993, la policía y la Policía de Fronteras acompañaron a un equipo de las Fuerzas de Defensa Israelíes al campamento de refugiados de Shu ' fat, al norte de Jerusalén, donde los soldados clausuraron las habitaciones de dos activistas que habían sido declarados culpables de asesinato. UN ١٧٥ - وفي ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، صاحبت الشرطة وشرطة الحدود فريقا من قوة الدفاع الاسرائيلية الى مخيم شعفاط للاجئين في شمال القدس حيث قام الجنود بإغلاق غرفتي اثنين من الناشطين أدينا بالقتل.
    :: El 29 de junio de 2009 se informó de que Israel había aprobado la construcción de otras 50 unidades en el asentamiento " Adam " , al norte de la Jerusalén Oriental ocupada, a fin de " reasentar " a los colonos que iban a ser expulsados del cercano " puesto de avanzada " de Migron. UN :: في 29 حزيران/يونيه 2009، أُفيد بأن إسرائيل وافقت على بناء 50 وحدة أخرى في مستوطنة " آدم " ، شمال القدس الشرقية المحتلة، بغرض " إعادة توطين " المستوطنين الذين سيُستقدمون من " موقع ميغرون المتقدم " المجاور.
    El 15 de diciembre de 2009, las fuerzas de ocupación israelíes arrestaron a Jamar Juma, uno de los dirigentes de la Campaña Popular contra el Muro y los Asentamientos y miembro del Comité Nacional Palestino del Registro de los daños y perjuicios causados por el muro ilegal, en el puesto de control de Qalandiya, al norte de la Jerusalén Oriental ocupada. UN وفي 15 كانون الأول/ديسمبر 2009، اعتقلت قوات الاحتلال الإسرائيلية جمال جمعة، أحد قادة الحملة الشعبية لمقاومة الجدار والاستيطان وعضو اللجنة الوطنية الفلسطينية لسجل أضرار الجدار، وفي نقطة تفتيش في قلنديا، شمال القدس الشرقية المحتلة.
    Se afirmó que la mayor parte de las viviendas se construirían en los barrios de Pisgat Zeev y Shufat, en el norte de Jerusalén y allende la Línea Verde. (Ha ' aretz, 4 de enero) UN وقيل إن معظم التشييد السكني يجري في حي بسغات زئيف وحي شعفاط الواقعين شمال القدس خارج الخط اﻷخضر. )هآرتس، ٤ كانون الثاني/يناير(
    197. Los días 17 y 18 de junio de 1994, judíos que viajaban en un autobús en Jerusalén septentrional rodearon a un árabe de quien creyeron que portaba un cuchillo. UN ١٩٧ - في ١٧ و ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤، تحرش ركاب حافلة يهود بعربي اعتقدوا أنه كان يحمل سكينا في خط للحافلات شمال القدس.
    233. El 16 de agosto de 1994 el miembro del movimiento Hamas que había resultado herido grave por las fuerzas de seguridad en la parte septentrional de Jerusalén falleció en el hospital (véase la lista). UN ٢٣٣ - في ١٦آب/أغسطس ١٩٩٤، توفي في المستشفى عضو من جماعة حماس أصابته قوات اﻷمن في شمال القدس بجراح خطيرة )انظر القائمة(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد